1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
|
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-09-15" SUMMARY="Aktuelles von der Veröffentlichung, Sollte Security Enhanced Linux Priorität »standard« sein?, Lenny Upgrade-Berater"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
#use wml::debian::acronyms
<!--
Copyright (c) 2008, Andre Felipe Machado, Meike Reichle, Alexander Reichle-Schmehl
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<p>Willkommen zur 11. Ausgabe der DPN in diesem Jahr, dem Newsletter der
Debian-Gemeinschaft.<br />
Einige der in dieser Ausgabe behandelten Themen sind:</p>
<ul>
<li>Aktuelles von der Veröffentlichung</li>
<li>Sollte Security Enhanced Linux Priorität <q>standard</q> sein?</li>
<li>Lenny Upgrade-Berater</li>
<li>... und vieles mehr.</li>
</ul>
<p><strong>Aktuelles von der Veröffentlichung</strong></p>
<p>Luk Claes <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/09/msg00000.html">\
berichtete</a> über den Fortschritt bei der Veröffentlichung der neuen
stabilen Veröffentlichung Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q>. Obwohl noch
viele veröffentlichungskritische Fehler behoben werden müssten, sei sie in
einem so guten Zustand, dass zu Upgrade-Tests und Arbeit an den
Veröffentlichungshinweisen aufgerufen werden könne. Im Hinblick auf die
Upgrade-Tests bat er insbesondere um das Testen des 2.6.26er Linux-Kernels.
Im Hinblick auf die Veröffentlichungshinweise bat er darum, dass alle
Probleme, die dokumentiert werden könnten, als Fehler gegen das Pseudopaket
<a href="https://bugs.debian.org/release-notes">release-notes</a> berichtet
werden sollten. Weitere Diskussionen finden auf der Mailingliste <a
href="https://lists.debian.org/debian-doc">debian-doc</a> statt.</p>
<p><strong>Sollte Security Enhanced Linux Standard sein?</strong></p>
<p>Martin Michlmayr <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/09/msg00369.html">fragte
sich</a>, ob die Pakete, die für Security Enhanced Linux benötigt würden,
noch Priorität <q>standard</q> sein, oder ob diese auf <q>optional</q>
abgesenkt werden sollten. Martin bemerkte, dass die Installation dieser
Pakete auf beliebten Geräten wie dem Linksys NSLU2 mindestens eine halbe
Stunde dauere. Frans Pop <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/09/msg00372.html">merkte
an</a>, dass diese Pakete noch weit von der Benutzbarkeit ohne weitere
Einstellungen entfernt seien, aber auf <q>standard</q> gesetzt worden seien,
um durch die Installation weiteres Testen zu erreichen, aber standardmäßig
noch nicht aktiviert worden seien. Russell Coker <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/09/msg00374.html">\
berichtete</a> über die Verbesserungen im letzten Monat. Mehrere Leute <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/09/msg00403.html">\
argumentierten</a>, dass SELinux entweder standardmäßig nicht installiert
sein oder aktiviert werden sollte. Dies könne vielleicht über eine Option
oder einen Task während der Installation erfolgen.</p>
<p><strong>Lenny Upgrade-Berater</strong></p>
<p>Franklin Piat <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/09/msg00135.html">begann
damit, ein Skript zu schreiben</a>, das Benutzer vor möglichen Fehlern beim
Upgrade ihres Systems von Debian GNU/Linux 4.0 <q>Etch</q> auf die kommende
Version 5.0 <q>Lenny</q> warnt. Der Zweck seines Skriptes besteht darin,
mögliche Fehler zu bemerken (beispielsweise veraltete oder nicht mehr
gepflegte Pakete) und auf die relevante Dokumentation und Lösungen
hinzuweisen. Er bat um weitere Ideen, Kommentare und Patches. Christian
Perrier <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/09/msg00145.html">fragte</a>,
ob die Nachrichten übersetzbar gestaltet werden könnten.</p>
<p><strong>Status der Übersetzungen im Debian-Installer</strong></p>
<p>Als die Entwicklung des aktuellen Debian Installationssystems einen Zustand
<a href="https://lists.debian.org/debian-boot/2008/08/msg00684.html">\
erreichte</a>, in dem die Änderung von Ausgabe-Zeichenketten unerwünscht
war (die Zeichenketten wurden eingefroren), begann Christian Perrier mit
der Koordination der Übersetzungsbemühungen und berichtete täglich über den
Fortschritt. In den zwei Wochen zwischen seinem <a
href="https://lists.debian.org/debian-i18n/2008/08/msg00166.html">ersten</a>
und seinem <a
href="https://lists.debian.org/debian-i18n/2008/09/msg00082.html">jüngsten</a>
Bericht hat sich die Anzahl der Übersetzungen, die zur Aufnahme bereit waren,
verdreifacht.</p>
<p>Alles in Allem sieht es so aus, dass die kommende Veröffentlichung von Debian
GNU/Linux<q>Lenny</q> mit mindestens <a
href="http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/languages.html">60</a> im
Installationssystem aktivierten Sprachen ausgeliefert wird.</p>
<p><strong>Notizen von den Debian GNU/Hurd-Portierern</strong></p>
<p>Michael Banck <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/09/msg00004.html">\
verschickte</a> Notizen von den Debian GNU/Hurd-Portierern. Seitdem die
letzten Notizen veröffentlicht wurden fand eine Menge an Entwicklung statt,
darunter die Veröffentlichung von mehreren Schnappschuss-Veröffentlichungen.
Michael berichtete auch, dass das Base-Paket und die grundlegende
Werkzeugkette in ziemlich gutem Zustand seien und die meisten Pakete der
Werkzeugkette aus Debians Depot ohne Änderungen verwandt werden könnten.
Er verwies auch auf die Möglichkeit, Debian GNU/Hurd mittels XEN zu testen,
und auf die laufende Arbeit, eine Debian GNU/Hurd-Kiste für alle Entwickler
zur Verfügung zu stellen. Er schloss mit einem Aufruf zur Hilfe, da Debian
GNU/Hurd immer noch ein Installationsprogramm fehle.</p>
<p><strong>FAI- / Emdebian-Arbeitssitzung in Extremadura</strong></p>
<p>Holger Levsen <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/09/msg00002.html">\
schrieb einen Bericht</a> über die jüngste Arbeitssitzung in Extremadura in
Spanien. 18 Debian-Mitarbeiter trafen sich und arbeiteten dran, die
vollautomatische Installation (<acronym lang="en"
title="Fully Automated Install">FAI</acronym>) in Form für die kommende
Veröffentlichung von Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> zu bekommen. Auch
arbeiteten sie an der Infrastruktur für eingebettete Architekturen.
Desweiteren berichtet Holger, dass 30 GB an DebConf7-Videos (als
NTSC und PAL MPEG1-Dateiformate) hochgeladen worden seien, so dass bald
DVDs erstellt werden könnten. Er schloss mit Dank an die Junta de Extremadura
für das Sponsern einer weiteren erfolgreichen Arbeitssitzung.</p>
<p><strong>Regierungseigene IT-Firma SERPRO in Brasilien wählt Debian GNU/Linux für seine Server und möchte zusammenarbeiten</strong></p>
<p>Die <span lang="pt_BR">Servico Federal de Processamento de Dados</span>
(SERPRO), eine regierungseigene IT-Firma mit einem jährlichen Erlös von
1 Milliarde US$, gab während des Debian Day Brasil 2008 in Porto Alegre
bekannt, dass es <a
href="http://times.debian.net/?category=success-stories#1272">Debian
GNU/Linux als bevorzugte Distribution</a> für seine hunderte von
GNU/Linux-Entwicklungs- und Produktionsserver ausgewählt habe.</p>
<p>SERPRO hat sich entschieden, die Abhängigkeit von Anbietern zu reduzieren,
sowie die Flexibilität, Agilität und die Teilnahme an technischen Lösungen
zu erhöhen, indem direkt mit der Debian-Gemeinschaft interagiert wird. Damit
hat erstmalig eine Bundesregierungs-Institution dieser Größe sich an die
Debian-Gemeinschaft für eine engere Beziehung gewandt.</p>
<p><strong>Weitere Nachrichten</strong></p>
<p>Die zehnte Ausgabe der <q lang="en"><a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/09/msg00003.html">\
Miscellaneous News for Developers</a></q> wurde veröffentlicht und behandelt
die folgenden Themen:</p>
<ul>
<li>Neuigkeiten von der Paketdatenbank</li>
<li>Casals durch Mahler ersetzt (MIPS-Portierungsmaschine für
Debian-Entwickler)</li>
<li>Personaländerungen (Martin Zobel-Helas wird Debian System-Administrator
und wird Veröffentlichungs-Magier für Stable; Philipp Kern kommt zum
Veröffentlichungs-Management-Team)</li>
<li>Die Hochlade-Warteschlange <q lang="en">delayed</q> (verzögert) zieht auf
Ravel (neue people.debian.org-Maschine) um</li>
<li>Git-Benutzerumfrage 2008</li>
</ul>
<p>Joey Schulze <a
href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/2008/09/msg00008.html">gab
einen Überblick</a> über die kommenden Veranstaltungen mit Bezug zu Linux
und Freier Software in Europa und bat um Freiwillige, die Stände zu
organisieren und zu besetzen oder Vorträge zu halten.</p>
<p><strong>Neue Entwickler</strong></p>
<p>Fünf Bewerber wurden seit der letzten Ausgabe der Debian Projekt-Nachrichten
als Debian-Entwickler <a
href="https://lists.debian.org/debian-project/2008/09/msg00040.html">\
akzeptiert</a>. Bitte begrüßen Sie Laurent Bigonville, Gregory Colpart, Timo
Jyrinki, Adriaan Peeters und Soeren Sonnenburg in unserem Projekt!</p>
<p><strong>Wichtige Debian-Sicherheitsankündigungen</strong></p>
<p>Das Sicherheitsteam von Debian veröffentlichte unter anderem Ankündigungen
für die folgenden Pakete:
<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1635">Freetype</a> und
<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1636">Linux-2.6.24</a>.
Bitte lesen Sie diese sorgfältig und ergreifen Sie die notwendigen
Maßnahmen.</p>
<p>Falls Sie immer auf dem neusten Stand bei den
Sicherheitsankündigungen des Sicherheitsteams von Debian bleiben wollen,
abonnieren Sie <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">
unsere Mailingliste für Sicherheitsankündigungen</a>.</p>
<p><strong>Einen Blick wert</strong></p>
<p>(<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Unter
anderem</a>) wurden die folgenden Pakete zum Unstable-Archiv von Debian
hinzugefügt:</p>
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/bzflag-client">\
bzflag-client — BZFlag client</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/dnssec-tools">\
dnssec-tools — DNSSEC tools, applications and wrappers</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/scim-python">\
scim-python — Python input method framework for SCIM</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/vboxgtk">\
vboxgtk — simple GTK+ frontend for VirtualBox</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/esteidutil">\
esteidutil — EstEID smartcard management tool</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/js2-mode">\
js2-mode — Emacs mode for editing Javascript programs</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/s51dude">\
s51dude — In-System Programmer for 8051 MCUs using usbtiny</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/zoomer">\
zoomer — generate a video from a picture by zooming from one point to another</a></li>
</ul>
<p><a
href="http://debaday.debian.net/2008/09/14/mythtv-a-personal-tv-recorder/">\
Mythtv</a> und <a
href="http://debaday.debian.net/2008/09/07/mrxvt-fast-light-multitabbed-terminal-emulator/">\
Mrxvt</a> wurden von <q>Debian Package of the Day</q> (Debian-Paket des
Tages) vorgestellt.</p>
<p><strong>Arbeit-bedürfende Pakete</strong></p>
<p>Momentan sind 452 Pakete verwaist und 125 Pakete stehen zur Adoption
bereit. Bitte werfen Sie einen Blick auf die
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/09/msg00096.html">aktuellen</a>
<a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/09/msg00294.html">Berichte</a>,
falls es Pakete gibt, die Sie interessieren, oder betrachten Sie die komplette
Liste der Pakete, die <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/help_requested">Hilfe</a> benötigen.</p>
<p><strong>Wollen Sie die DPN weiterhin lesen?</strong></p>
<p>Bitte helfen Sie
uns beim Erstellen dieses Newsletters. Wir brauchen weiterhin freiwillige
Autoren, die die Debian-Gemeinschaft beobachten und über Ereignisse in der
Gemeinschaft berichten. Bitte lesen Sie unsere <a
href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute"><q>Wie mache ich
mit</q>-Seite</a>, um zu
sehen, wie Sie helfen können. Wir freuen uns auf Ihre E-Mail an <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::projectnews::footer editor="Andre Felipe Machado, Meike Reichle, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Helge Kreutzmann"
|