aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/News/weekly/2002/9/index.wml
blob: b4fcaad90a5172f414c858da3221fd4db10110de (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-02-27" SUMMARY="Woody, Krypto-Aufnahme, OpenOffice, Menüsystem, Aid-System, Aktualisierung, DPL-Wahlen, PR"
#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
#use wml::debian::acronyms
# $Id$

<p>Willkommen zur neunten Ausgabe des DWN in diesem Jahr, dem
wöchentlichen Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Unsere Kollegen von
den <a href="http://lwn.net/">Linux Weekly News</a> haben eine nette
Titelgeschichte über die unstable-Distribution von Debian gebracht.
Des Weiteren möchte die Europäische Kommission mehr über Entwickler
Freier Software erfahren. Sie bittet um Ihre Mithilfe bei der <a
href="http://floss1.infonomics.nl/">Umfrage</a>. Die obligatorische
Diskussion der Woche über das Release-Verfahren von Debian finden Sie <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg01653.html">hier</a>.</p>

<p><strong>Pakete aus Woody entfernt.</strong> Anthony Towns hat uns
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0202/msg00014.html">mitgeteilt</a>,
dass der erste Satz von Paketen aus Woody entfernt worden ist. Jedoch
ist darüber in zweierlei Hinsicht noch nicht das letzte Wort
gesprochen: sicherlich werden weitere Pakete entfernt werden, aber es gibt
auch eine gewisse Chance, dass einige Pakete zu Woody zurückkehren,
wenn die Fehler behoben werden und genug Zeit bleibt, die Pakete zu
testen.</p>

<p><strong>Kryptographie-Software in Debian.</strong> Vielleicht haben
sie schon davon gehört: Das Debian-Projekt plant,
Kryptographie-Software in das main-Archiv aufzunehmen. James Troup und
Sam Hartman haben vor kurzem eine <a
href="http://lists.debian.org/debian-mirrors-0202/msg00001.html">Mitteilung</a>
an alle Spiegelbetreuer versandt, um sie über die aktuelle Lage und
künftige Vorhaben zu informieren. Eine Weile nach dem 8. März werden
Kryptographie-Software wie OpenSSH, SSL-Unterstützung und viele weitere
Verbesserungen in das main-Archiv übernommen werden. Dies geschieht in
Übereinstimmung mit der <a
href="$(HOME)/legal/cryptoinmain">Rechtsberatung</a>,
die das Debian-Projekt erhalten hat.</p>

<p><strong>OpenOffice-Fortschritt.</strong> Einige haben es
vielleicht schon vermisst, aber Jan-Hendrik Palic arbeitet weiterhin
daran, OpenOffice zu kompilieren und paketieren. Er hat kürzlich eine
<a href="http://www.linux-debian.de/openoffice/">Webseite</a>
bekanntgemacht, auf der er den aktuellen Zustand seiner Bemühungen
dokumentiert. Zahlreiche Probleme sind schon gelöst, aber es gibt noch
viel zu tun, bevor OpenOffice paketiert werden kann. Personen, die an
dem Thema interessiert sind, sollten sich auf der Mailingliste <a
href="http://lists.debian.org/debian-openoffice/">debian-openoffice</a>
einschreiben.</p>

<p><strong>Untersuchung des Debian-Menüsystems.</strong> Bill
Allombert untersuchte die Unterstützung des Debian-Menüsystem aller
Fenster- und Menümanagern in Debian/testing. Das <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg01460.html">Ergebnis</a>
dieser <a
href="http://people.debian.org/~ballombe/wmbugs/">Untersuchung</a> ist
ernüchternd. Zu viele Menümanager bieten von Haus aus keine
Unterstützung für benutzerdefinierte Menüeinträge und einige
Fenstermanager behandeln ihre Konfigurationsdateien zuvor sogar mit
m4, was Probleme bereiten kann.</p>

<p><strong>Debian als Aid-Server.</strong> Matthew Grant, der für eine
<a href="http://www.anathoth.gen.nz/">Organisation</a> arbeitet, die
GNU/Linux-Projekte für Entwicklungsländer betreut, hat <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg01786.html">berichtet</a>,
dass sie Debian zum Aufbau eines<a
href="http://www.anathoth.gen.nz/debian-aid-server/html/debian-aid-server.html">\
Aid-Servers</a> gewählt haben, der die Kommunikation für
Aid-Organisationen und NGOs (Nicht-Regierungsorganisationen)
verbessern soll und besonders für die in vielen Dritte-Welt-Ländern
vorherrschenden Bedingungen geeignet ist.</p>

<p><strong>Aktualisierung von Potato auf Woody.</strong> Dale Scheetz
hat seinen zweiten Test einer glatten Aktualisierung von Potato auf
Woody <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg01868.html">abgeschlossen</a>.
Die Dinge liefen diesmal viel besser, aber es gibt weiterhin einige
kleine Haken, die in der Aktualisierungsdokumentation beschrieben
werden müssen. Bevor jemand tatsächlich aktualisiert, muss er neue
Versionen von  <code>apt</code>, <code>dpkg</code> und
<code>apt-utils</code> installieren.</p>

<p><strong>Debian und die LSB.</strong> Die <a
href="http://www.linuxbase.org/spec/refspecs/LSB_1.1.0/gLSB/book1.html">Linux-Standard-Base-Spezifikation
1.1.0</a> (LSB) wurde vor geraumer Zeit freigegeben. Um Debian
LSB-konform zu machen, hat Chris Lawrence ein <a
href="http://people.debian.org/~lawrencc/">LSB-Paket</a> <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg01940.html">vorbereitet</a>,
das zahlreiche Kompatibilitätsskripte und -verzeichnisse enthält und
LSB-Abhängigkeiten für LSB-konforme Anwendungen zur Verfügung stellt.
Von wenigen Ausnahmen abgesehen implementiert es die meisten
LSB-Spezifikationen zusammen mit Joey Hess' neuem <a
href="http://kitenet.net/programs/alien/">alien 8.00</a>.</p>
	       
<p><strong>Wahl des Debian-Projektleiters.</strong> Nach <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00002.html">Raphaël
Hertzog</a> und <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00010.html">Bdale
Garbee</a> hat nun der dritte Kandidat, unser furchtloser
XFree86-Betreuer Branden Robinson, seine Bereitschaft<a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00017.html">erklärt</a>,
für das Amt des Debian-Projektleiters zu kandidieren. Der Wahlkampf
beginnt am 28. Februar (also morgen). Nach Veröffentlichung ihrer
Absichtserklärungen bekommen die Kandidaten eine Woche Zeit, um ihre
Widersprüche zu verfassen, die am 7. März veröffentlicht werden.
</p>

<p><strong>Debian und IPv6.</strong> Noch nicht alle Netzpakete in
Debian sind auf IPv6-Verbindungen vorbereitet. Leider beantworten
zahlreiche Betreuer, sowohl von Debian als auch Originalautoren, viele
Patches ungefähr so: <q>Ich habe kein IPv6 auf meinem System und kann
nicht prüfen, ob Ihr Patch meinen Kode destabilisiert oder nicht.
Daher werde ich ihn nicht annehmen.</q> Dies führt zu einem weiteren
Henne-Ei-Dilemma. Einen Debian-Sammelbehälter für IPv6-fertige Pakete,
die noch nicht Teil von Debian sind, wäre <a
href="http://lists.debian.org/debian-ipv6-0202/msg00044.html">begrüßenswert</a>.
IPv6 über einen IPv4-Tunnel <a
href="http://www.linux.it/~md/6to4">einzurichten</a> ist ziemlich
einfach sagt Marco d'Itri. Hier ist ein weiteres
<a href="http://www.kame.net/newsletter/19980604/">Dokument</a>, das
beschreibt, wie man eine Anwendung erstellt, die sich nicht mehr um
IPv4 oder IPv6 kümmern muss.</p>

<p><strong>Ist die MySQL-Dokumentation frei oder nicht?</strong>
Neuere Versionen der MySQL-Documentation stellen klar, dass sie nicht
unter der <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU
General Public License</a> (GPL) freigegeben wurde. Der Grund ist, dass <a
href="http://www.mysql.com/">MySQL AB</a> die einzigen sein möchte,
die gedruckte Versionen für MySQL verkaufen dürfen. Sie wären jedoch <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0202/msg00153.html">bereit</a>,
die Dokumentation unter der <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
License</a> (FDL) freizugeben. Dies würde jedoch eine neue
Unverträglichkeit verursachen.</p>

<p><strong>Public Relations für Debian.</strong> Karl Hegbloom hat
darauf <a href="http://lists.debian.org/debian-publicity-0201/msg00010.html">\
hingewiesen</a>, dass es dem Debian-Projekt an einer guten PR-Abteilung mangelt,
die den Nachrichtendiensten PR- und technische Artikel zur Verfügung
stellt. Zeitungen und Nachrichtendienste sollten
Presseveröffentlichungen für Abdruck und Verbreitung erhalten. Debian
ist in vielen davon nicht aufgenommen, jedoch lesen einige von ihnen
unsere Presseveröffentlichungen und kommentieren sie. Weiterhin fehlt
es an einer ordentlich gepflegten Presseinformation, die für
Ausstellungen genutzt werden kann.</p>

<p><strong>Änderungen im neuen Incoming-System.</strong> Adam McKenna hat <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg02084.html">bemerkt</a>,
dass sich das <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0202/msg00006.html">neue
Incoming-System</a> anders verhält als das alte und dass es bereits auf non-US
und ftp-master installiert ist. Hochgeladene Pakete werden fast sofort <q><a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-packages-0202/msg00213.html">\
accepted</a></q> (akzeptiert) und dessen Fehlerberichte direkt geschlossen.
Allerdings dauert es immer noch bis zu einem Tag, bis das Paket tatsächlich im
Archiv landet und von den Anwendern installiert werden kann. Dieses wurde so
implementiert, um die Fehlerdatenbank (<acronym_BTS />) nicht zu überlasten,
allerdings scheint es ein ausgewogenerer Ansatz gewesen zu sein, die Fehler
sofort als <q>fixed</q> zu markieren und sie erst später zu schließen, nachdem das
jeweilige Paket tatsächlich im Archiv installiert wurde.</p>

<p><strong>Neue oder bemerkenswerte Pakete.</strong> Die folgenden
Pakete wurden kürzlich dem Debian-Archiv hinzugefügt.</p>

<ul>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/aegis3">aegis3</a>
    &ndash; Fortschrittliches Software-Management-Werkzeug.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/bsign">bsign</a>
    &ndash; Beschädigung- und Einbruchmeldesystem, das embedded Hashes
    verwendet. </li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/cpuid">cpuid</a>
    &ndash; Intel- und AMD-x86-CPUID-Anzeige.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/debaux">debaux</a>
    &ndash; Debian-Hilfsprogramme.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/diffmon">diffmon</a>
    &ndash; Werkzeug zur Meldung von Veränderungen an der Systemkonfiguration.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/ecartis">ecartis</a>
    &ndash; Schneller, flexibler Mailinglisten-Manager.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/games/egoboo">egoboo</a>
    &ndash; 3D-Dungeon-Crawling-Adventure im Stil von NetHack.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/gruftistats">gruftistats</a>
    &ndash; Generiert eine Webseite mit Statistiken über einen IRC-Kanal.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/games/hexxagon">hexxagon</a>
    &ndash; Hexagonaler Ataxx-Klon für GTK.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/math/magnus">magnus</a>
    &ndash; Software mit grafischer Oberfläche für gruppentheoretische
    Berechnungen.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/mondo">mondo</a>
    &ndash; Werkzeug, das Ihr Dateisystem auf CDs sichert.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/netperf">netperf</a>
    &ndash; Netzleistungs-Benchmark.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/nparted">nparted</a>
    &ndash; Auf Curses und GNU Parted basierender Partitionstabellen-Manipulator.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/omniidl">omniidl</a>
    &ndash;  Omniorb-idl-Compiler.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/parchive">parchive</a>
    &ndash; Verwendet PAR-Dateien, um fehlende Teile eines Mehrteilarchivs
    zu rekonstruieren.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/tex/pktrace">pktrace</a>
    &ndash; Wandelt Metafont-Zeichensätze in Type1-Zeichensätze.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/tex/revtex4">revtex4</a>
    &ndash; LaTeX 2e-Dokumentenklasse, die von der American Physical
    Society verteilt wird. </li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/smokeping">smokeping</a>
    &ndash; Ein Latenz-Aufzeichnungs- und Darstellungssystem.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/swath">swath</a>
    &ndash; Ein Wortsegmentierungsprogramm für Thai.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/wpp">wpp</a>
    &ndash; Ein Perl5-Script, das Vorbehandeln von HTML-Dateien erlaubt.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/xapm">xapm</a>
    &ndash; X-Programm zum Anzeigen des APM-Batteriezustands.</li>
</ul>

<p><strong>Sicherheitsaktualisierungen.</strong> Sie kennen es schon,
bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Systeme aktualisieren, falls
Sie eines der folgenden Pakete installiert haben.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-114">GNUJSP</a> &ndash;
    Unautorisierter Dateizugriff.</li>
</ul>

<p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> 19 Pakete wurden diese Woche
aufgegeben und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es insgesamt
111 verwaiste Pakete. Vielen Dank an die bisherigen Betreuer, die damit
zu der Freien-Software-Gemeinschaft beigetragen haben. Die vollständige
Liste finden Sie auf den <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-Seiten</a>. Fügen Sie
bitte eine Notiz an den Fehlerbericht, wenn Sie vorhaben, eines dieser
Pakete zu übernehmen.</p>

<ul>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/sound/asd4">asd4</a>
    &ndash; Fortschrittlicher Audio-Daemon.
     (<a href="http://bugs.debian.org/134534">Fehler #134534</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/debvote">debvote</a>
     &ndash; Wahlsoftware, die vom Debian-Projekt eingesetzt wird.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135885">Fehler #135885</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/dtmfdial">dtmfdial</a>
     &ndash; DTMF Duel Tone Multiple Frequency Wähl-Werkzeug.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135948">Fehler #135948</a>)</li>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/web/jetspeed">jetspeed</a>
    &ndash; Java Enterprise Information Portal Framework.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135566">Fehler #135566</a>)</li>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-kiobuf">kernel-patch-kiobuf</a>
    &ndash; Stephen Tweedies kiobuf-Patch (früher: <q>raw-io</q>).
     (<a href="http://bugs.debian.org/134961">Fehler #134961</a>)</li>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/doc/manpages-ru">manpages-ru</a>
    &ndash; Russische Übersetzung der Linux-Handbuchseiten.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135057">Fehler #135057</a>)</li>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/text/mova">mova</a>
    &ndash; Scripte für ein Wörterbuch im Mova-Format.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135061">Fehler #135061</a>)</li>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/pgpgpg">pgpgpg</a>
    &ndash; Wrapper, um GnuPG in Programmen mit PGP-Unterstützung zu
    verwenden.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135542">Fehler #135542</a>)</li>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ts">ts</a>
    &ndash; Eine weitere TeXShell für Linux.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135465">Fehler #135465</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmcpu">wmcpu</a>
     &ndash; Window-Maker-Anwendung ähnlich wie xosview.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135886">Fehler #135886</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmdate">wmdate</a>
     &ndash; Kalender für die Docking-Zeile von Window Manager.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135887">Fehler #135887</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmgrabimage">wmgrabimage</a>
     &ndash; Zeigt eine daumennagelgroße Grafik vom WWW.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135890">Fehler #135890</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/wmmand">wmmand</a>
     &ndash; Betrachter für Mandelbrot-Fraktale.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135888">Fehler #135888</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/wmppxp">wmppxp</a>
     &ndash; PPxP-Konsole für Window Maker.
     (<a href="http://bugs.debian.org/134535">Fehler #134535</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmspaceweather">wmspaceweather</a>
     &ndash; Zeigt das <q>Wetter</q> im Weltraum an.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135889">Fehler #135889</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmweather">wmweather</a>
     &ndash; Window-Maker-Docking-Anwendung für das aktuelle Wetter.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135892">Fehler #135892</a>)</li>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfce">xfce</a>
    &ndash; Cholesterol Free Desktop Environment.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135055">Fehler #135055</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfstt">xfstt</a>
     &ndash; TrueType Font-Server für X11.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135949">Fehler #135949</a>)</li>
<li> <a 
href="http://packages.debian.org/unstable/games/zblast-x11">zblast</a>
    &ndash; Ein <q>shoot 'em</q>-Weltraumspiel.
     (<a href="http://bugs.debian.org/135058">Fehler #135058</a>)</li>
</ul>
<p><strong>Haben Sie von Neuigkeiten erfahren?</strong> Bitte
informieren Sie uns über alles, was sich in der Debian-Gemeinschaft
ereignet. Wir sind immer auf der Suche nach weiteren interessanten
Geschichten, insbesondere neuen Beiträgen von freiwilligen Autoren. Wir
freuen uns auf Ihre E-Mail an <a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy