aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/News/weekly/2002/32/index.wml
blob: da5b63f80088ce145b8650f32bcb0da1828ffd78 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-08-20" SUMMARY="Interview, Debian-IRC, FLOSS-Studie, Freier Zeichensatz, GCC 3.2, Sicherheit"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
# $Id$

<p>Willkommen zur 32. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Die FLOSS-Studie (s. unten) ist
abgeschlossen, und das Ergebnis ist veröffentlicht. Der interessanteste
Aspekt ist die Zahl der Debian-Anwender unter den Teilnehmern. Da wir
jedoch auf die Untersuchung hingewiesen hatten, haben wir vielleicht ein
wenig zu dem Trend beigetragen ...</p>

<p><strong>Interview mit Mr. Tux Paint.</strong> In diesem <a
href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=1549">Interview</a> mit Bill
Kendrick von New Breed Software erklärt Bill, dass er sich entschieden hat,
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">Tux Paint</a> zu
schreiben, weil einer seiner Freunde, der Debian Jr. mit seinen Kindern
verwendet, bemerkte, dass uns ein Malprogramm für Kinder fehlt. Bevor Bill
Tux Paint geschrieben hat, gab es nichts Vergleichbares in unserer
Distribution, was speziell für Kinder entworfen gewesen wäre: Klangausgabe, Spaß
beim Benutzen <q>magischer</q> Werkzeuge und eine einfache
Anwenderschnittstelle. Ähnlich war nur Gimp, und das ist ein
Programm, mit dem sogar Erwachsene Probleme haben. Debian Jr. hat
Tux Paint jetzt nicht nur paketiert, sondern wartet gespannt auf neue
Versionen, steht mit Bill in regelmäßigem Kontakt bezüglich neuer
Funktionen und hilft ihm bei der Fehlerbehebung.</p>

<p><strong>Welchen IRC-Server soll Debian verwenden?</strong> Seit etwa
1996 nutzt das Debian-Projekt die IRC-Server von Open Projects Network zur
Echtzeitkommunikation. Josip Rodin hat <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0208/msg00046.html">darauf hingewiesen</a>,
dass der Gründer dieses Netzes damit begonnen hat, auf höchst fragwürdige
Weise um Spenden für die Benutzung des Netzes zu bitten. Als alternatives
Netz wurde <a href="http://www.oftc.net/">OFTC</a> (Open and Free
Technology Community) vorgeschlagen, das ein <a
href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2002-07-02.iwj.5.html">\
angegliedertes Projekt</a> der Organisation <a
href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a> ist, die
auch Debian unterstützt. Rob Levin hat <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0208/msg00054.html">versucht</a>
zu erklären, warum die Nutzer mit Spendenaufrufen gespammt werden.</p>

<p><strong><q>Free/Libre and Open Source Software</q>-Bericht.</strong> In einer
<a href="$(HOME)/News/weekly/2002/9/">früheren Ausgabe</a> erwähnten wir
eine Untersuchung der Europäischen Kommission über
Freie-Software-Entwickler. Der kürzlich veröffentlichte Abschlussbericht
enthüllt viele Daten über Alter, sozialen Status, Motivation usw. der
Entwickler. Die Frage nach ihrer bevorzugten Distribution/ihrem bevorzugten
Betriebssystem <a
href="http://floss1.infonomics.nl/stats_13.html">beantworteten</a> 1069 von
2228 Entwicklern (48&nbsp;%) mit <q>Debian</q> gefolgt von <q>Red Hat</q> (14&nbsp;%)
und <q>Mandrake</q> (10&nbsp;%). Der vollständige Bericht ist <a
href="http://www.infonomics.nl/FLOSS/report/">hier</a> verfügbar.</p>

<p><strong>GCC 3.2 macht Probleme.</strong> Debian wird früher oder später
auf GCC 3.2 für alle Architekturen wechseln. Die Binärschnittstelle für
C++-Programme hat sich jedoch abermals <a
href="http://gcc.gnu.org/gcc-3.2/c++-abi.html">geändert</a>. Das Hauptziel
der Version 3.2 ist, über eine relativ stabile und allgemeine
C++-Binärschnittstelle für GNU/Linux und BSD zu verfügen. Leider bedeutet
dies, dass GCC 3.2 inkompatibel zu GCC 3.0 und GCC 3.1 ist. Matthew Wilcox
arbeitet schon an einem <a
href="http://people.debian.org/~willy/c++transition.html">Plan</a> zur
Migration und Luca Barbieri hat ebenfalls seine Überlegungen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0208/msg01072.html">veröffentlicht</a>.</p>

<p><strong>Freier Dustismo-Zeichensatz.</strong> Dustin Norlander, ein
Zeichensatz-Gestalter, der uns bereits um Hilfe bei der Lizenzierung eines
freien Zeichensatzes gebeten hatte, hat ein erstes <a
href="http://www.cheapskatefonts.com/fonts/Dustismo.zip">Zeichensatzpaket</a>
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2002/debian-devel-200208/msg00938.html">\
erstellt</a>. Der Zeichensatz ist in Unicode kodiert, enthält aber noch
nicht alle Sonderzeichen für verbreitete nichtenglische Sprachen. Dustin
wartet auf Reaktionen, Sie können sich mit <a
href="mailto:lung82@yahoo.com">ihm</a> direkt in Kontakt setzen.</p>

<p><strong>Mehrsprachige Sicherheitslisten?</strong> Joey wollte <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-0208/msg00191.html">wissen</a>,
ob mehrsprachige Mailinglisten zu Sicherheitshinweisen mehr nutzen als
schaden würden. Seine Hauptsorge ist, da das Projekt aus Freiwilligen
besteht, dass Debian nicht garantieren kann, dass sofort nach der
Veröffentlichung des Original-Sicherheitsgutachtens eine übersetzte Version
erscheint. Wenn Anwender nicht das Original bekommen, erfahren sie
vielleicht nichts von einer öffentlich bekannten Schwachstelle in ihren
Systemen und sind länger angreifbar als nötig. Andererseits sind auf <a
href="$(HOME)/security/">www.debian.org</a> Übersetzungen in mehreren
Sprachen verfügbar, nachdem das Sicherheitsgutachten freigegeben worden
ist.  Oohara Yuuma (&#22823;&#21407;&#38596;&#39340;) hat <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-0208/msg00219.html">erklärt</a>,
wie Sicherheitsgutachten für japanische Anwender gehandhabt werden.</p>


<p><strong>Sicherheitsaktualisierungen.</strong> Sie kennen es schon, bitte
stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Systeme aktualisieren, falls Sie eines der
folgenden Pakete installiert haben.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-153">Mantis</a> --
    Cross-Site-Codeausführung und Privilegien-Überschreitung.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-154">fam</a> --
    Privilegien-Überschreitung.
</ul>

<p><strong>Neue oder bemerkenswerte Pakete.</strong> Die folgenden
Pakete wurden kürzlich dem Debian-Archiv hinzugefügt oder enthalten
wichtige Aktualisierungen.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/3ddesktop">3ddesktop</a>
    -- 3D-Desktop-Wechsler.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/diasce">diasce</a>
    -- Ein C/C++-Code-Editor für GNOME.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/galan">galan</a>
    -- Ein modularer gtk-basierter Synthesizer, Schlagzeug, Sequencer und
       Effekteerzeuger.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/mboxcheck">mboxcheck</a>
    -- MBOX-Scan-Hilfsprogramm.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mydns">mydns</a>
    -- DNS-Server, der MySQL zur Datenspeicherung verwendet.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/reaim">reaim</a>
    -- Ermöglicht Übertragung von AIM- und MSN-Dateien unter NAT/Linux Iptables.
</ul>

<p><strong>Verwaiste Pakete.</strong> 4 Pakete wurden diese Woche
aufgegeben und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es insgesamt 103
verwaiste Pakete. Vielen Dank an die bisherigen Betreuer, die damit zu der
Freien-Software-Gemeinschaft beigetragen haben. Die vollständige Liste
finden Sie auf den <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-Seiten</a>. Fügen Sie
bitte eine Notiz zum Fehlerbericht hinzu und benennen Sie ihn in ein ITA um,
wenn Sie vorhaben, eines dieser Pakete zu übernehmen.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fdflush">fdflush</a>
   -- Programm für den Diskettenwechsel.
   (<a href="https://bugs.debian.org/156798">Fehler #156798</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ipmi-control">ipmi-ctl</a>
   -- Hilfswerkzeuge für IPMI (Intelligent Platform Management Interface).
   (<a href="https://bugs.debian.org/156801">Fehler #156801</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/kvdr">kvdr</a>
   -- Video-Disk-Recorder DVB (Digital-TV) für KDE.
     (<a href="https://bugs.debian.org/157367">Fehler #157367</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/vcdimager">vcdimager</a>
   -- Werkzeug zum Erstellen von Video-CDs (VCD).
(<a href="https://bugs.debian.org/156827">Fehler #156827</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Haben Sie etwas Interessantes gesehen?</strong> Bitte lassen Sie
es uns wissen, wann immer Sie etwas Bemerkenswertes sehen, das Sie in den
DWN für erwähnenswert halten, denn leider sehen wir nicht alles. Natürlich
sind wir auch für druckreife Artikel von freiwilligen Schreibern dankbar.
Bitte schauen Sie auch auf die <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">Webseite für Mitarbeiter</a>. Wir
freuen uns auf Ihre E-Mail an <a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy