aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/international/french/translations/debian_package_intro.sgml
blob: ffc4c92771212f7315712a141eeca2a87691e70b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//Davenport//DTD DocBook V3.0//EN">
<book lang="fr">
  <bookinfo>
    <title>
      Cr&eacute;er un paquet Debian
    </title>
    <authorgroup>
      <author>
	<firstname>
	  Jaldhar
	</firstname>
	<surname>
	  Vyas 
	</surname>
	<contrib>
	  Auteur initial
	</contrib>
      </author>
      <othercredit>
	<firstname>
	  Fr&eacute;d&eacute;ric
	</firstname>
	<surname>
	  Dumont
	</surname>
	<contrib>
	  Traducteur de la version fran&ccedil;aise
	</contrib>
      </othercredit>
    </authorgroup>
  </bookinfo>
  <preface>
    <title>
      Note du traducteur
    </title>
    <para>
      Ceci est la version fran&ccedil;aise de "Making a Debian
      Package". La version originale peut &ecirc;tre trouv&eacute;e &agrave; <ulink url="http://www.braincells.com/debian/make_package/">http://www.braincells.com/debian/make_package/</ulink>.
      L'auteur orginal, Jaldhar Vyas peut &ecirc;tre joint &agrave; <ulink url="mailto:jaldhar@debian.org">jaldhar@debian.org</ulink>
      et le traducteur, Fr&eacute;d&eacute;ric Dumont, &agrave; <ulink url="mailto:frederic.dumont@gate71.be">frederic.dumont@gate71.be</ulink>
    </para>
  </preface>
  <chapter>
    <title>
      Introduction et premiers pas
    </title>
    <para>
      Ce qui fait de Debian une distribution de si haut niveau est,
      entre autre, son syst&egrave;me de paquet. Bien qu'il y aie une grande
      quantit&eacute; de logiciels disponibles au format Debian, il est
      parfois n&eacute;cessaire d'installer des logiciels qui ne le sont
      pas. Vous vous &ecirc;tes peut-&ecirc;tre demand&eacute; comment faire vos propres
      paquets, et vous pensez que c'est difficile. J'ai moi-m&ecirc;me (NdT
      : c'est l'auteur qui parle, pas moi) commenc&eacute; &agrave; travailler avec
      les paquets Debian, et j'ai &eacute;t&eacute; plaisamment surpris de la
      facilit&eacute; de la t&acirc;che. Vous devez avoir quelques connaissances
      sur la programmation Unix, mais vous ne devez pas &ecirc;tre un
      gourou.
    </para>
    <para>
      C'est la seconde version (NdT : et la premi&egrave;re version
      fran&ccedil;aise) de cet article. Rien ne reste fixe tr&egrave;s longtemps
      dans le monde Debian, aussi ai-je fait certains changements
      importants pour rester &agrave; jour. J'ai &eacute;galement inclus certains
      conseils repris des mailing-lists des Utilisateurs et
      D&eacute;veloppeurs Debian, ou sugg&eacute;r&eacute;s par les lecteurs.
    </para>
    <para>
      Avant de commencer, vous aurez besoin d'installer et de
      configurer les paquets suivants. Je suppose que vous utilisez
      Hamm, la distribution "instable" de Debian. Dans ce contexte,
      "instable" signifie "en cours de d&eacute;veloppement". Hamm deviendra
      la prochaine version (2.0) de Debian.
    </para>
    <para>
      Les paquets suivants sont disponibles dans la section devel de la
      distribution.
    </para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>
	  binutils
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Les programmes de ce paquet sont utilis&eacute;s pour assembler
	    et lier les fichiers objets -- les trucs dont sont faits
	    les programmes.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  gcc
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    C'est le compilateur C de GNU. La plupart des programmes
	    pour Linux sont &eacute;crits en C.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  libc6-dev
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Ce sont les librairies C et les fichiers d'ent&ecirc;te dont gcc
	    a besoin pour cr&eacute;er les fichiers objets. Au moment ou
	    j'&eacute;cris, Debian est en transition entre libc5 et
	    libc6. Tous les nouveaux paquets devraient &ecirc;tre cr&eacute;&eacute;s en
	    utilisant libc6. Pour des instructions sur la fa&ccedil;on de
	    passer &agrave; libc6, lisez le
	    <ulink url="http://www.gate.net/~storm/FAQ/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html">
	      mini-HOWTO
	    </ulink>
	    de Scott Ellis.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  libg++272
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Les librairies C++. fakeroot en a besoin.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  make
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    En g&eacute;n&eacute;ral, la cr&eacute;ation d'un programme se fait en
	    plusieurs &eacute;tapes. Plut&ocirc;t que de taper encore et encore les
	    m&ecirc;mes commandes, vous pouvez utiliser make pour
	    automatiser le processus.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  fakeroot
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Comme le nom le sugg&egrave;re, ce programme simule le statut de
	    root n&eacute;cessaire pour une partie de la cr&eacute;ation. Bien qu'en
	    cours de d&eacute;veloppement, fakeroot est
	    utilisable. Auparavant, il fallait un acc&egrave;s root ou un
	    programme comme sudo, mais ceci est plus facile et devrait
	    &ecirc;tre plus s&ucirc;r.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <para>
      Le paquet suivant est dans la section interpreters de la distribution
    </para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>
	  cpp
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Le pr&eacute;-processeur C.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <para>
      Les paquets suivants sont dans la section utils de la distribution.
    </para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>
	  cpio
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    C'est un archiveur comme tar ou zip. Requis par dpkg-dev.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  file
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Ce programme bien utile d&eacute;termine le type d'un
	    fichier. Requis par dpkg-dev.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  debmake
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    C'est un ensemble de plus haut niveau pour la cr&eacute;ation de
	    paquets Debian. Vous n'en avez pas vraiment besoin, mais
	    je le recommande. Il rend le processus nettement plus
	    simple, surtout pour les d&eacute;butants. Nous utiliserons
	    debmake pour cr&eacute;er notre exemple de paquet.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  dpkg-dev
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Ce paquet contient les outils n&eacute;cessaire pour cr&eacute;er les
	    archives Debian. Il contient &eacute;galement les manuels du
	    Programmeur Debian et de Programmation de dpkg (NdT :
	    v&eacute;rifier la traduction fran&ccedil;aise du titre, en supposant
	    que cette traduction existe).
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  devscript
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Ce paquet est un compagnon de debmake et contient des
	    scripts utiles pour la cr&eacute;ation et la maintenance des
	    paquets.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  patch
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    patch prend un fichier contenant la liste des diff&eacute;rences
	    produites par le programme diff, et l'applique &agrave; un
	    original, produisant la version patch&eacute;e.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <para>
      Les paquets suivants sont dans la section doc de la distribution.
    </para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>
	  debian-policy
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Il s'agit de la source d'information d&eacute;finitive concernant
	    la cr&eacute;ation de paquet Debian. Si vous constatez la moindre
	    diff&eacute;rence entre le manuel des normes et cet article, le
	    manuel des normes est la r&eacute;f&eacute;rence.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  developers-reference
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Des informations pour les personnes d&eacute;sirant devenir des
	    d&eacute;veloppeurs Debian officiels.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <para>
      Vous aurez aussi besoin du paquet de cryptage pgp, pour signer
      votre paquet. Ceci est particuli&egrave;rement important si vous
      d&eacute;sirez distribuer votre paquet &agrave; d'autres personnes. Cependant,
      &agrave; cause d'une loi am&eacute;ricaine, vous ne pouvez pas le t&eacute;l&eacute;charger
      depuis le miroir ftp Debian le plus proche. Par contre, le site
      ftp contient &agrave; la racine un fichier nomme README.non-us qui vous
      dira comment obtenir une copie de pgp.
    </para>
    <para>
      Cette description que j'ai donn&eacute;e ci-dessus ne sert que
      d'introduction &agrave; ce que chaque paquet fait. Avant de continuer,
      consultez attentivement la documentation de chaque
      programme. Cela semble lourd a priori, mais plus tard vous serez
      content de l'avoir fait.
    </para>
  </chapter>
  <chapter>
    <title>
      Cr&eacute;ation du paquet
    </title>
    <para>
      Maintenant que vous avez install&eacute; les bons paquets et lu la
      documentation, vous &ecirc;tes pr&ecirc;t &agrave; commencer. Comme exemple, nous
      allons cr&eacute;er un paquet Debian pour empire. Il s'agit d'un jeu de
      strat&eacute;gie o&ugrave; vous cr&eacute;ez un empire.
    </para>
    <para>
      La premi&egrave;re chose &agrave; faire est de t&eacute;l&eacute;charger le paquet
      original. Sunsite est le plus grand miroir Linux que je
      connaisse, aussi ai-je cherch&eacute; dans mon miroir sunsite local et
      l'ai trouv&eacute;
      <ulink url="http://www.cdrom.com/pub/linux/sunsite/games/strategy/empire.tar.gz">
	ici 
      </ulink>.
    </para>
    <para>
      Il y a deux types de paquets que vous pouvez faire, source et
      binaire. Un paquet source contient le code que vous pouvez
      compiler en un programme. Un paquet binaire contient juste le
      programme fini. Si vous d&eacute;sirez contribuer un paquet &agrave; la
      distribution Debian officielle, il doit venir avec des sources
      librement utilisables. Consultez le
      <ulink url="https://www.debian.org/social_contract.html#guidelines">
	Contrat social de Debian
      </ulink> 
      (NdT : le lire pour trouver la
      traduction exacte des Guidelines...) pour les d&eacute;tails
      exacts. Empire est disponible en source donc on pourra faire des
      paquets source et binaire.
    </para>
    <para>
      debmake veut que les sources soient dans un r&eacute;pertoire nomm&eacute;
      &lt;nom_paquet&gt;-&lt;num&eacute;ro_version&gt;, aussi cr&eacute;ons un
      r&eacute;pertoire empire-1.1 et d&eacute;compressons le fichier .tgz dedans
      (j'ai eu le num&eacute;ro de version du fichier lsm qui vient avec
      chaque programme charg&eacute; sur sunsite).
    <screen>
      <prompt>$</prompt> <userinput>mkdir empire-1.1</userinput>
      <prompt>$</prompt> <userinput>mv empire.tar.gz empire-1.1</userinput>
      <prompt>$</prompt> <userinput>cd empire-1.1</userinput>
      <prompt>$</prompt> <userinput>tar -xvzf empire.tar.gz</userinput>
    </screen>
      et si tout va bien
      <screen>
	<prompt>$</prompt> <userinput>rm empire.tar.gz</userinput>
      </screen>
    </para>
    <para>
      Quand vous lancez deb-make, certaines informations sont
      utilis&eacute;es. L'une d'entre elles est votre adresse email qui sera
      inclue dans le paquet de sorte que les gens peuvent vous
      contacter si ils ont des probl&egrave;mes. Si vous voulez utiliser une
      autre adresse que l'adresse actuelle, mettez la dans la variable
      d'environnement EMAIL avant de lancer deb-make, comme ceci :
      <screen>
	<prompt>$</prompt> <userinput>export EMAIL=jaldhar@debian.org</userinput>
      </screen>
    </para>
    <para>
      Il vous sera demand&eacute; le genre de paquet que vous voulez g&eacute;n&eacute;rer.
    </para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>
	  single
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Choisissez ceci pour cr&eacute;er un paquet unique.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  multiple
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Choisissez ceci pour cr&eacute;er plusieurs .deb &agrave; partir d'un
	    seul ensemble de code source. L'un des int&eacute;r&ecirc;ts est de
	    diviser un paquet tr&egrave;s gros en plus petites pi&egrave;ces de
	    sorte que les utilisateurs peuvent choisir ce qu'ils
	    installent.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>
	  library
	</term>
	<listitem>
	  <para>
	    Choisissez ceci pour cr&eacute;er au moins deux .deb, l'un avec
	    la librairie dans /usr/lib,
	    l'autre,&lt;nom_lib&gt;-dev_&lt;version_lib&gt;.deb, avec
	    la documentation et les fichiers ent&ecirc;tes.
	  </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <para>
      Maintenant, lan&ccedil;ons deb-make et choisissons l'option single.
      <screen>
	<prompt>$</prompt> <userinput>deb-make</userinput>
      </screen>
    </para>
    <para>
      Quand deb-make a fini, si vous tapez cd .., vous constatez qu'un
      nouveau r&eacute;pertoire a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;, nomm&eacute; empire-1.1.orig, qui
      contient le code source original et qui ne sera par la suite
      plus modifi&eacute;. Le r&eacute;pertoire empire-1.1 existe toujours. C'est l&agrave;
      que seront fait les changements. Il y a un nouveau r&eacute;pertoire
      nomm&eacute; debian. Examinez-le.
      <screen>
	<prompt>$</prompt> <userinput>cd empire-1.1/debian</userinput>
      </screen>
    </para>
    <para>
      Il y a plusieurs fichiers dans ce r&eacute;pertoire. Nous allons les
      &eacute;diter pour configurer le comportement du paquet.
    </para>
    <sect1>
      <title>control</title>
      <para>
	Ce fichier contient les valeurs que dpkg et dselect utilisent
	pour g&eacute;rer le paquet. Voici ce que deb-make a cr&eacute;&eacute; pour nous :
	<programlisting>
	  1  Source: empire
	  2  Section: unknown
	  3  Priority: extra
	  4  Maintainer: Jaldhar H. Vyas &lt;jaldhar@debian.org&gt;
	  5  Standards-Version: 2.3.0.0
	  6 
	  7  Package: empire
	  8  Architecture: any
	  9  Depends: ${shlibs:Depends}
	  10 Description: Missing
	  11  Missing
	</programlisting>
	(j'ai ajout&eacute; les num&eacute;ros de lignes)
      </para>
      <para>
	Les lignes 1-5 sont les informations de contr&ocirc;le du paquet
	source. La ligne 1 est le nom du paquet source.
      </para>
      <para>
	La ligne 2 est la section du paquet. Changeons la en games.
      </para>
      <para>
	La ligne 3 indique &agrave; quel point il est important que
	l'utilisateur installe ce paquet. Comme, h&eacute;las, notre jeu
	n'est vraiment pas important, nous pouvons le laisser en
	extra. La section et la priorit&eacute; sont en fait uniquement
	utilis&eacute;s par dselect quand il trie les paquets et s&eacute;lectionne
	par d&eacute;faut. Lisez le manuel des normes pour des indications
	sur les valeurs &agrave; mettre.
      </para>
      <para>
	La ligne 4 est le nom et l'adresse email du responsable.
      </para>
      <para>
	La ligne 5 est la version du standard des Normes Debian que ce
	paquet suit.
      </para>
      <para>
	Les lignes 7-11 concernent le paquet binaire.
      </para>
      <para>
	La ligne 7 est le nom du paquet binaire.
      </para>
      <para>
	La ligne 8 d&eacute;crit l'architecture CPU pour laquelle ce paquet a
	&eacute;t&eacute; compil&eacute;. Nous pouvons y laisser n'importe quoi car
	<command>dpkg-gencontrol(1)</command> y mettra la valeur appropri&eacute;e.
      </para>
      <para>
	La ligne 9 montre un des grands points forts du syst&egrave;me de paquet
	Debian. Les paquets peuvent &ecirc;tre li&eacute;s aux autres d'une mani&egrave;re ou
	d'une autre. Outre les Depends, les autres relations sont
	Recommands, Suggests, Pre-depends, Conflicts, Provides et
	Replaces. Voici ce qu'ils signifient :
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term>
	      Depends
	    </term>
	    <listitem>
	      <para>
		dpkg et dselect n'installeront votre paquet que si le
		paquet duquel il d&eacute;pend est install&eacute;. Utilisez cette
		relation si votre programme ne tourne que si un autre
		paquet est pr&eacute;sent.
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term>
	      Recommends
	    </term>
	    <listitem>
	      <para>
		dselect n'installera votre paquet que si le paquet
		recommand&eacute; est install&eacute;. dpkg vous laissera
		l'installer sans restriction. Utilisez ceci pour les
		paquets qui ne sont pas vraiment n&eacute;cessaires, mais qui
		sont souvent utilis&eacute;s avec votre programme.
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term>
	      Suggests
	    </term>
	    <listitem>
	      <para>
		quand un utilisateur installe votre programme, dselect
		lui demandera s'il doit installer les paquets
		sugg&eacute;r&eacute;s. dpkg ne s'en soucie pas. Utilisez ceci pour
		les paquets qui fonctionnent bien avec votre
		programme, mais qui ne sont pas n&eacute;cessaires.
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term>
	      Pre-depends
	    </term>
	    <listitem>
	      <para>
		Cette relation est plus forte que Depends. dpkg et
		dselect n'installeront votre programme que si les
		paquets dont il pr&eacute;-d&eacute;pend sont install&eacute;s et
		correctement configur&eacute;s. N'utilisez ceci que rarement,
		et toujours apr&egrave;s en avoir discut&eacute; sur la mailing-list
		debian-devel.
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term>
	      Conflicts
	    </term>
	    <listitem>
	      <para>
		ni dpkg ni dselect n'installeront votre programme &agrave;
		moins que chaque paquet avec lequel il est en conflit
		n'ait &eacute;t&eacute; retir&eacute;.
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term>
	      Provides
	    </term>
	    <listitem>
	      <para>
		Pour certains types de paquets, lorsque de multiples
		versions sont disponibles, des noms virtuels ont &eacute;t&eacute;
		d&eacute;finis. La liste compl&egrave;te est dans
		usr/doc/debian-policy/virtual-package-names-list.text.gz.
		Utilisez ceci si votre programme fourni un paquet
		virtuel.
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term>
	      Replaces
	    </term>
	    <listitem>
	      <para>
		Utilisez ceci quand votre programme remplace un autre
		paquet. dpkg et dselect retirerons le paquet remplac&eacute;
		avant d'installer le votre.
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
      </para>
      <para>
	Ces champs ont une m&ecirc;me syntaxe. C'est une liste de noms de
	paquets s&eacute;par&eacute;s par des virgules. Les noms de paquets peuvent
	&ecirc;tre aussi une liste de noms alternatifs de paquets, s&eacute;par&eacute;s
	par une barre verticale |. Le champs peut &ecirc;tre restreint &agrave; des
	versions particuli&egrave;res pour chaque nom de paquet. On l'indique
	entre parenth&egrave;ses apr&egrave;s chaque nom de paquet. Les parenth&egrave;ses
	contiennent l'une des relations suivantes, suivie par un
	num&eacute;ro de version : &lt;&lt;, &lt;=, =, &gt;=, &gt;&gt;. Les
	relations signifient, dans l'ordre, strictement plus vieux,
	plus vieux ou &eacute;gal, &eacute;gal, plus r&eacute;cent ou &eacute;gal, strictement
	plus r&eacute;cent. La derni&egrave;re capacit&eacute; que je veux vous montrer est
	$(shlibs:Depends). Ce champs sera automatiquement rempli par
	debmake avec les noms de toutes les librairies partag&eacute;es
	(DLLs) telles que libc6, utilis&eacute;es par le programme, de sorte
	que vous n'avez pas &agrave; les indiquer vous-m&ecirc;me. Une fois ceci
	dit, vous pouvez laisser la ligne 9 telle quelle, car Empire
	ne d&eacute;pend d'aucun autre paquet.
      </para>
      <para>
	La ligne 10 est la description courte. La plupart des gens ont des
	&eacute;crans texte de 80 caract&egrave;res de long, aussi cela ne devrait pas
	d&eacute;passer les 50 caract&egrave;res. Changeons le en "an empire-building
	strategy game".
      </para>
      <para>
	La ligne 11 est la description longue. Ce devrait &ecirc;tre un
	paragraphe qui donne plus de d&eacute;tail sur le paquet. La premi&egrave;re
	colonne de chaque ligne doit &ecirc;tre vide. Il ne doit pas y avoir
	de ligne vide. Mettez un . dans la deuxi&egrave;me colonne pour
	simuler une ligne vide.
      </para>
      <para>
	Voici la nouvelle version du fichier de contr&ocirc;le :
	<programlisting>
	  1   Source: empire
	  2   Section: games
	  3   Priority: extra
	  4   Maintainer: Jaldhar H. Vyas &lt;jaldhar@debian.org&gt;
	  5   Standards-Version: 2.3.0.0
	  6   
	  7   Package: empire
	  8   Architecture: any
	  9   Depends: ${shlibs:Depends}
	  10  Description: an empire-building strategy game
	  11   A solitaire empire game (sometimes called 'VMS Empire'), colorized and
	  11a  speed tuned and with a save-interval option.
	  11b  .
	  11c  In this game a player has to try to build and defend an empire.
	</programlisting>
      </para>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>Makefile</title>
      <para>
	Quittons un instant le r&eacute;pertoire debian et remontons d'un
	r&eacute;pertoire pour examiner le fichier Makefile de Empire. C'est
	le fichier que <command>make(1)</command> utilisera pour
	g&eacute;n&eacute;rer le programme automatiquement.
	<programlisting>
	  1  # %W% %G% %U% - (c) Copyright 1987, 1988 Chuck Simmons
	  2  
	  3  #
	  4  # Copyright (C) 1987, 1988 Chuck Simmons
	  5  #
	  6  # See the file COPYING, distributed with empire, for restriction
	  7  # and warranty information.
	  8  
	  9  # Change the line below for your system. If you are on a Sun or Vax,
	  10 # you may want BSD.
	  11 
	  12 SYS = BSD
	  13 #SYS = SYSV
	  14 
	  15 # Use -g to compile the program for debugging.
	  16 
	  17 DEBUG = -g -DDEBUG
	  18 #DEBUG = -O
	  19 
	  20 # Use -p to profile the program.
	  21 #PROFILE = -p -DPROFILE
	  22 PROFILE =
	  23 
	  24 # Define all necessary libraries. 'curses' is necessary. 'termcap'
	  25 # is needed on BSD systems.
	  26 LIBS = -ldcurses
	  27 #LIBS = -lcurses -ltermcap
	  28 
	  29 # You shouldn't have to modify anything below this line.
	  30 
	  31 CFLAGS = $(DEBUG) $(PROFILE) -D$(SYS)
	  32 INS = /etc/install
	  33 
	  34 FILES = \
	  35     attack.c \
	  36     compmove.c \
	  37     data.c \
	  38     display.c \
	  39     edit.c \
	  40     empire.c \
	  41     game.c \
	  42     main.c \
	  43     map.c \
	  44     math.c \
	  45     object.c \
	  46     term.c \
	  47     usermove.c \
	  48     util.c
	  49 
	  50 HEADERS = empire.h extern.h
	  51 
	  52 OFILES = \
	  53     attack.o \
	  54     compmove.o \
	  55     data.o \
	  56     display.o \
	  57     edit.o \
	  58     empire.o \
	  59     game.o \
	  60     main.o \
	  61     map.o \
	  62     math.o \
	  63     object.o \
	  64     term.o \
	  65     usermove.o \
	  66     util.o
	  67 
	  68 all: empire
	  69 
	  70 empire: $(OFILES)
	  71     $(CC) $(PROFILE) -o empire $(OFILES) $(LIBS)
	  72 
	  73 TAGS: $(HEADERS) $(FILES)
	  74     etags $(HEADERS) $(FILES)
	  75 
	  76 lint: $(FILES)
	  77     lint -u -D$(SYS) $(FILES) -lcurses
	  78 
	  79 clean:
	  80     rm -f *.o TAGS
	  81 
	  82 clobber: clean
	  83     rm -f empire empire.tar*
	  84 
	  85 install: empire
	  86     $(INS) -o -f /usr/local/games empire
	  87 
	  88 installman: empire.6
	  89     $(INS) -f /usr/local/man/man6 empire.6
	  90 
	  91 SOURCES = READ.ME empire.6 COPYING Makefile BUGS $(FILES) $(HEADERS) MANIFEST empire.lsm
	  92 
	  93 empire.tar: $(SOURCES)
	  94     tar -cvf empire.tar $(SOURCES)
	  95 empire.tar.gz: empire.tar
	  96     gzip empire.tar
	  97 
	  98 empire.shar: $(SOURCES)
	  99     shar $(SOURCES) &gt;empire.shar
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Avec de la chance, vous aurez dans votre paquet un joli
	makefile bien cr&eacute;&eacute;, et vous n'aurez rien d'autre &agrave; faire. Mais
	mon exp&eacute;rience est que vous avez toujours quelques
	modifications &agrave; apporter pour qu'il fonctionne
	correctement. Il n'y a pas la place n&eacute;cessaire pour expliquer
	les d&eacute;tails concernant la correction des makefiles, mais voici
	quelques probl&egrave;mes que vous pouvez rencontrer.
      </para>
      <para>
	Regardez les lignes 12 et 13. Il existe au moins deux
	variantes principales de Unix, System V et BSD. Linux comporte
	des &eacute;l&eacute;ments des deux, mais en g&eacute;n&eacute;ral vous choisirez System
	V. Aussi nous commentons la ligne 12 et remettons la ligne
	13. Nous ne voulons pas des options de d&eacute;bugages.
	<programlisting>
	  12 #SYS = BSD
	  13 SYS = SYSV
	</programlisting>
	<programlisting>
	  17 #DEBUG = -g -DDEBUG
	  18 DEBUG = -O
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Le plus important probl&egrave;me est d'oublier que les lignes dans les buts
	telles que les lignes 35-48 doivent &ecirc;tre indent&eacute;es avec une
	tabulation. Pas des espaces. Souvent, quand vous coupez-collez les
	tabulations sont remplac&eacute;es par des espaces, et vous aurez d'&eacute;tranges
	messages d'erreur.
      </para>
      <para>
	Les librairies sont souvent diff&eacute;rentes d'une plateforme &agrave; l'autre. La
	ligne 26 fait r&eacute;f&eacute;rence &agrave; dcurses, qui n'existe pas sous Debian. Nous
	devons donc utiliser ncurses.
	<programlisting>
	  26 LIBS = -lncurses
	  27 #LIBS = -lcurses -ltermcap
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Un autre probl&egrave;me est la localisation des ex&eacute;cutables. Par
	exemple, la ligne 32 place <command>install(1)</command> dans
	/etc/. Sous Debian, ce programme est dans /usr/bin, aussi nous
	devons &eacute;diter cette ligne.
	<programlisting>
	  32  INS = /usr/bin/install
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Debian a des normes strictes quant &agrave; l'endroit o&ugrave; les
	programmes doivent &ecirc;tre install&eacute;s. Ceci est sp&eacute;cifi&eacute; dans
	/usr/doc/debian-policy/fsstnd. Pour suivre ces normes, nous
	devons installer l'ex&eacute;cutable dans /usr/games plut&ocirc;t que dans
	/usr/local/games, et la page de manuel dans /usr/man/man6
	plut&ocirc;t que dans /usr/local/man/man6. Il va y avoir un autre
	probl&egrave;me. Le programme install de Debian a d'autres options
	que celui du syst&egrave;me de l'auteur de Empire. En bref, -o
	d&eacute;signe le propri&eacute;taire, -g le groupe, et -m les permissions
	pour chaque fichier. Le manuel des normes sp&eacute;cifie ce que
	chacun devrait &ecirc;tre. Sur les ex&eacute;cutables, nous utilisons -s
	pour retirer les informations de d&eacute;bugage. Cela les rendra
	plus petits de sorte qu'ils utiliseront moins de place disque
	et moins de m&eacute;moire. Consultez la page de manuel d'install
	pour plus de renseignements.
      </para>
      <para>
	Nous changeons les lignes 85-89 comme suit (les raisons pour
	pr&eacute;fixer les chemins par debian/tmp seront d&eacute;crites plus bas).
	<programlisting>
	  85 install: empire
	  86     $(INS) -o root -g root -m 0755 -s empire debian/tmp/usr/games/empire
	  87 
	  88 installman: empire.6
	  89     $(INS) -o root -g root -m 0644 empire.6 debian/tmp/usr/man/man6/empire.6
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Beaucoup de makefiles auront une macro nomm&eacute;e DESTDIR qui
	sp&eacute;cifie le r&eacute;pertoire d'installation. Si elle existe, vous
	devriez la mettre &agrave; debian/tmp.
      </para>
      <para>
	Si vous &ecirc;tre vraiment malchanceux, vous aurez &agrave; modifier le
	source lui-m&ecirc;me. Quand vous faites ce genre de modification,
	faites-le de mani&egrave;re non-destructrice, de sorte que quelqu'un
	ayant une autre plateforme n'ait pas &agrave; d&eacute;faire vos
	changements. Encadrez-les avec quelque chose du genre :
	<programlisting>
	  #ifdef DEBIAN...#endif
	</programlisting>
	pour les isoler. Si vous faites des modifications, envoyez-les
	&agrave; l'auteur original ou au responsable de sorte qu'elles soient
	en standard dans la version suivante.
      </para>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>rules</title>
      <para>
	Maintenant, nous revenons dans le r&eacute;pertoire debian et jetons
	un oeil aux r&egrave;gles que dpkg-dev utilise pour cr&eacute;er vraiment le
	paquet. Voici ce que debmake nous donne comme fichier de
	r&egrave;gles par d&eacute;faut :
	<programlisting>
	  1  #!/usr/bin/make -f
	  2  # Made with the aid of debmake, by Christoph Lameter,
	  3  # based on the sample debian/rules file for GNU hello by Ian Jackson.
	  4 
	  5  package=empire
	  6
	  7  build:
	  8     $(checkdir)
	  9     
	  10    make CFLAGS="-O2 -g -Wall"
	  11 
	  12    touch build
	  13
	  14 clean:
	  15    $(checkdir)
	  16    -rm -f build
	  17    -make clean
	  18    -rm -f `find . -name "*~"`
	  19    -rm -rf debian/tmp debian/files* core debian/substvars
	  20
	  21 binary-indep:    checkroot build
	  22    $(checkdir)
	  23 # There are no architecture-independent files to be uploaded
	  24 # generated by this package. If there were any they would be
	  25 # made here.
	  26 
	  27 binary-arch:    checkroot build
	  28    $(checkdir)
	  29    -rm -rf debian/tmp
	  30    install -d debian/tmp
	  31    cd debian/tmp && install -d `cat ../dirs`
	  32    make install DESTDIR=`pwd`/debian/tmp
	  33 # Must have debmake installed for this to work. Otherwise please copy
	  34 # /usr/bin/debstd into the debian directory and change debstd to debian/debstd
	  35    debstd BUGS 
	  36    dpkg-gencontrol
	  37    chown -R root.root debian/tmp
	  38    chmod -R go=rX debian/tmp
	  39    dpkg --build debian/tmp ..
	  40 
	  41 define checkdir
	  42    test -f debian/rules
	  43 endef
	  44 
	  45 # Below here is fairly generic really
	  46 
	  47 binary:        binary-indep binary-arch
	  48 
	  49 checkroot:
	  50    $(checkdir)
	  51    test root = "`whoami`"
	  52
	  53 .PHONY: binary binary-arch binary-indep clean checkroot
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Vous vous &ecirc;tes probablement familiaris&eacute; avec des lignes comme
	la ligne une, de part les scripts shell ou perl. Cela signifie
	que le fichier sera ex&eacute;cut&eacute; par make. La ligne 10 d&eacute;clenche le
	fichier makefile de l'application. La partie CFLAGS de cette
	ligne indique des options de compilation par d&eacute;faut, au cas ou
	le makefile de l'application n'en aurait pas. Nous n'avons pas
	de soucis &agrave; nous faire pour cela (voir la ligne 31 du makefile
	d'Empire), aussi nous pouvons l'effacer :
	<programlisting>
	  10    make
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	On y arrive rarement du premier coup, aussi les lignes 14-20
	nettoient les crasses inutiles laiss&eacute;es par les essais rat&eacute;s.
      </para>
      <para>
	Les lignes 27-40 sont le coeur du fichier rules. Un r&eacute;pertoire
	nomm&eacute; tmp est cr&eacute;&eacute; dans le r&eacute;pertoire debian (si il existe
	d&eacute;j&agrave;, il sera effac&eacute; pour reprendre dans un &eacute;tat initial). Le
	paquet sera assembl&eacute; ici. C'est pour cela que dans le makefile
	d'Empire, nous avons sp&eacute;cifi&eacute; debian/tmp comme r&eacute;pertoire
	racine. Dans la ligne 31 sont cr&eacute;&eacute;s les r&eacute;pertoires dans
	lesquels nous allons effectuer l'installation. Ils sont pris
	dans le fichier dirs dont nous parlerons plus bas. La ligne 32
	lance le but install du fichier makefile d'Empire. La ligne 35
	lance <command>debstd(1)</command> qui vient avec
	debmake. debstd est une boîte noire qui va modifier votre
	paquet pour qui soit conforme aux normes Debian. Si vous
	voulez des d&eacute;tails, lisez la page de manuel, ou regardez les
	sources (c'est juste un script shell), et je vous encourage &agrave;
	le faire. Mais l'avantage de la boîte noire, c'est que vous
	n'avez pas &agrave; savoir ce qu'elle fait, vous pouvez supposer
	qu'elle le fait correctement. Quand les normes Debian
	changeront, ce sera transparent pour vous. Installez juste une
	version mise &agrave; jour de debmake qui supportent les nouvelles
	normes, recompilez et vous serez conforme (pour la plupart des
	normes. Toutes les modifications des normes ne peuvent pas
	&ecirc;tre ais&eacute;ment g&eacute;r&eacute;es automatiquement, aussi est-il payant de
	comprendre le probl&egrave;me en profondeur avant de se fier &agrave; un
	bout de code.) La ligne 36 lance dpkg-gencontrol qui va cr&eacute;er
	le fichier de contr&ocirc;le du paquet. Voyez
	<command>deb(5)</command> pour des d&eacute;tails sur le format de
	paquet Debian. Enfin, la ligne 39 cr&eacute;e le paquet proprement
	dit.
      </para>
      <para>
	Les lignes 41 et suivantes sont juste des macros utilis&eacute;es par
	le fichier rules et vous n'avez pas &agrave; vous en soucier.
      </para>
      <para>
	Ce qu'il faut savoir du fichier rules cr&eacute;&eacute; par debmake est
	qu'il est juste une suggestion. Il fonctionne pour des paquets
	simples, mais pour des paquets plus compliqu&eacute;s, n'h&eacute;sitez &agrave; y
	faire des ajouts ou des retraits pour vos besoin.
      </para>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>
	dirs
      </title>
      <para>
	Ce fichier indique les r&eacute;pertoires que votre paquet va
	cr&eacute;er. Par d&eacute;faut, il s'agit de
	<programlisting>
	  1 usr/bin
	  2 usr/sbin
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Remarquez que le slash de t&ecirc;te n'est pas inclus. Nous
	changeons en
	<programlisting>
	  1 usr/games
	  2 usr/man/man6
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Maintenant, il nous reste quelques fichiers de plus &agrave; cr&eacute;er,
	et notre paquet sera complet.
      </para>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>
	copyright
      </title>
      <para>
	Ce fichier contient les informations concernant les droits de copie
	du paquet. Voici ce que debmake cr&eacute;e par d&eacute;faut :
	<programlisting>
	  1 This package was debianized by Jaldhar H. Vyas jaldhar@debian.org on
	  2 Thu, 11 Sep 1997 22:49:54 -0400.
	  3 
	  4 It was downloaded from &lt;fill in ftp site&gt;
	  5 
	  6 Copyright:
	  7 
	  8 &lt;Must follow here&gt;
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Les choses importantes &agrave; inclure dans ce fichier sont l'endroit o&ugrave;
	vous avez trouv&eacute; ce paquet, et la licence de copie. Si la licence est
	l'une des licences bien connue de logiciel libre, comme GNU, BSD ou
	Artistic, vous n'avez pas &agrave; inclure le texte entier, vous pouvez juste
	faire r&eacute;f&eacute;rence au fichier ad&eacute;quat dans /usr/doc/copyright. Empire est
	sous licence GPL, aussi nous changeons le fichier en :
	<programlisting>
	  1  This package was debianized by Jaldhar H. Vyas jaldhar@debian.org on
	  2  Thu, 11 Sep 1997 22:49:54 -0400.
	  3  
	  4  It was downloaded from http://www.cdrom.com/pub/linux/sunsite/games/strategy
	  5  
	  6  Copyright: (c) 1987, 1988 Chuck Simmons
	  7  
	  8  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
	  8a it under the terms of the GNU General Public License as published by
	  8b the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
	  8c any later version.
	  8d  
	  8e This program is distributed in the hope that it will be useful,
	  8f but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
	  8g MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
	  8h GNU General Public License for more details.
	  8i  
	  8j You should have received a copy of the GNU General Public License
	  8k along with Debian system; see the file /usr/share/common-licenses/GPL.
	  8l If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, 
	  8m Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
	</programlisting>
      </para>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>
	README.debian
      </title>
      <para>
	Tous les autres d&eacute;tails ou variations entre le paquet original
	et votre version debianis&eacute;e (NdT: un n&eacute;ologisme ?) doivent
	&ecirc;tre document&eacute;e ici. Voici &agrave; quoi la cr&eacute;ation par d&eacute;faut de
	debmake ressemble :
	<programlisting>
	  empire for DEBIAN
	  ----------------------
	  
	  Comments regarding the Package
	  
	  Jaldhar H. Vyas &lt;jaldhar@debian.org&gt;, Thu, 11 Sep 1997 22:49:54 -0400
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Nous n'avons rien de particulier &agrave; ajouter, aussi le
	laissons-nous tel quel.
      </para>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>
	changelog
      </title>
      <para>
	Au fur et &agrave; mesure que vous travaillerez, le comportement de
	votre paquet va changer, de nouvelles capacit&eacute;s seront
	ajout&eacute;es, et des erreurs seront corrig&eacute;es. Les personnes qui
	t&eacute;l&eacute;chargent votre paquet peuvent consulter ce fichier et voir
	ce qui a chang&eacute;. Voici ce &agrave; quoi ressemble le changelog par
	d&eacute;faut que cr&eacute;e debmake :
	<programlisting>
	  1  empire (1.1-1) unstable; urgency=low
	  2  
	  3  * Initial Release.
	  4  
	  5  -- Jaldhar H. Vyas &lt;jaldhar@debian.org&gt; Thu, 11 Sep 1997 22:49:54 -0400
	  6  
	  7  Local variables:
	  8  mode: debian-changelog
	  9  add-log-mailing-address: "jaldhar@debian.org"
	  10 End:
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	La ligne 1 est le nom du paquet, sa version, sa distribution
	et son urgence. Le num&eacute;ro de version ici est ce qui sera
	utilis&eacute; comme num&eacute;ro de version du paquet. Ne bidouillez pas
	cette ligne. Les lignes de 3 &agrave; 5 sont une entr&eacute;e
	d'archive. Nous pouvons y ajouter des &eacute;l&eacute;ments avec le
	programme <command>dch(1)</command> qui vient avec le paquet devscript
	(c'est un alias pour debchange. Vous pouvez l'invoquez avec un
	nom ou l'autre, cela ne fait aucune diff&eacute;rence). Les lignes 7
	&agrave; 10 sont des informations de mode pour Emacs(?). Ajoutons une
	ligne &agrave; changelog. Si le commentaire est court, vous pouvez
	l'ajouter directement &agrave; la ligne de commande de dch :
	<screen>
	  <prompt>$</prompt> <userinput>dch This is my first Debian package</userinput>
	</screen>
      </para>
      <para>
	Vous pouvez aussi lancer dch seul. Cela d&eacute;marrera votre
	&eacute;diteur par d&eacute;faut, qui est, par ordre de pr&eacute;f&eacute;rence, le
	programme d&eacute;fini par la variable d'environnement $VISUAL, le
	programme d&eacute;fini par la variable d'environnement $EDITOR,
	<command>joe(1)</command> ou <command>ae(1)</command>. Quand
	l'&eacute;diteur a d&eacute;marr&eacute;, vous pouvez entrer votre
	commentaire. Quelque soit la m&eacute;thode employ&eacute;e, voici ce &agrave; quoi
	vous devez arriver :
	<programlisting>
	  1  empire (1.1-1) unstable; urgency=low
	  2
	  2a * This is my first debian package.
	  3  * Initial Release.
	  4  
	  5  -- Jaldhar H. Vyas &lt;jaldhar@debian.org&gt; Thu, 11 Sep 1997 22:49:54 -0400
	  6  
	  7  Local variables:
	  8  mode: debian-changelog
	  9  add-log-mailing-address: "jaldhar@debian.org"
	  10 End:
	</programlisting>
      </para>
      <para>
	Quand vous distribuez une nouvelle version, vous devez
	incr&eacute;menter le num&eacute;ro de version. Vous le faites avec la
	commande :
	<screen>
	  <prompt>$</prompt> <userinput>dch -n This is my first debian package.</userinput>
	</screen>
      </para>
      <para>
	Si, pour une raison quelconque, vous voulez incr&eacute;menter le
	num&eacute;ro de version par plus que 1, par 15 par exemple, vous
	utilisez cette commande :
	<screen>
	  <prompt>$</prompt> <userinput>dch -v 15 This is my first debian package.</userinput>
	</screen>
      </para>
      <para>
	Nous supposerons que vous voulez juste incr&eacute;menter le num&eacute;ro
	de version par 1. Voici ce &agrave; quoi ressemble changelog
	maintenant :
	<programlisting>
	  1  empire (1.1-2) unstable; urgency=low
	  2  
	  2a * This is my first debian package
	  2b
	  2c  -- Jaldhar H. Vyas &lt;jaldhar@debian.org&gt; Sun, 14 Sep 1997 12:04:44 -0500
	  2d  
	  2e  empire (1.1-1) unstable; urgency=low
	  2f  
	  3  * Initial Release.
	  4  
	  5  -- Jaldhar H. Vyas &lt;jaldhar@debian.org&gt; Thu, 11 Sep 1997 22:49:54 -0400
	  6  
	  7  Local variables:
	  8  mode: debian-changelog
	  9  add-log-mailing-address: "jaldhar@debian.org"
	  10 End:
	</programlisting>
      </para>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>
	conffiles
      </title>
      <para>
	Une des choses les plus &eacute;nervantes avec les logiciels est
	quand vous avez pass&eacute; un bon bout de temps &agrave; configurer un
	programme pour qu'une mise &agrave; jour efface tous vos
	changements. Debian r&eacute;sout ce probl&egrave;me en marquant les
	fichiers de configurations, de sorte que quand vous mettez &agrave;
	jour un programme, il vous sera demand&eacute; si vous voulez garder
	votre ancienne configuration ou pas. Vous faites ceci en
	entrant le chemin complet de chaque fichier de configuration
	(ils sont en g&eacute;n&eacute;ral dans /etc), un par ligne, dans un fichier
	nomm&eacute; conffiles. Empire n'a aucun fichier de configuration.
      </para>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>
	*.ex
      </title>
      <para>
	Certains paquets doivent faire plus que de simplement installer des
	fichiers. Par exemple, un serveur peut avoir besoin d'ins&eacute;rer une
	ligne dans /etc/inetd.conf. Les fichiers en suffixe .ex sont des
	exemples de la mani&egrave;re d'ajouter ce genre de support &agrave; votre
	paquet. Pour en utiliser un, &eacute;ditez et retirez le suffixe .ex . Voici
	une br&egrave;ve description de ce que fait chaque fichier.
      </para>
      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term>
	    crontab.ex
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Ceci ajoute une ligne au fichier /etc/crontab pour
	      ex&eacute;cuter un programme de mani&egrave;re r&eacute;guli&egrave;re. Les normes
	      actuelles sp&eacute;cifient qu'un paquet ne devrait pas toucher
	      &agrave; /etc/crontab, aussi si vous pensez qu'il y a une bonne
	      raison de le faire, discutez-en d'abord sur les mailing
	      lists. Si vous renommez ce fichier en cron.daily, il
	      sera ajout&eacute; dans /etc/cron.daily/ et ex&eacute;cut&eacute; tous les
	      jours. Pareillement, si vous le renommez cron.weekly il
	      sera ajout&eacute; dans /etc/cron.weekly/, et pour cron.monthly
	      il sera ajout&eacute; dans /etc/cron.monthly/. Comme les noms
	      le sugg&egrave;rent (pour peu qu'on parle un brin anglais,
	      NdT), ils sont ex&eacute;cut&eacute;s respectivement toutes les
	      semaines et tous les mois. Lisez les pages de manuel de
	      <command>crontab(1)</command> et
	      <command>crontab(5)</command> pour plus de d&eacute;tails. Les
	      normes pr&eacute;cisent que ces fichiers doivent &ecirc;tre des
	      scripts, et qu'ils doivent &ecirc;tre enregistr&eacute;s comme
	      conffiles. Empire n'en a pas besoin, aussi nous
	      l'effacerons.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    diversion.ex
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Quelque chose &agrave; voir avec un d&eacute;tournement, peut-&ecirc;tre ?
	      Empire n'en a pas besoin, nous l'effa&ccedil;ons (NdT : il
	      s'agit du m&eacute;canisme utilis&eacute; sous Debian pour permettre
	      d'avoir plusieurs programmes aux capacit&eacute;s similaires
	      tout en enregistrant un programme par d&eacute;faut.)
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    inetd.conf.ex
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Ceci ajoute une ligne dans /etc/inetd.conf pour ex&eacute;cuter
	      un d&eacute;mon. Lisez les pages de manuel pour
	      <command>inetd.conf(1)</command> pour des d&eacute;tails sur le
	      format. Empire n'en a pas besoin, aussi nous l'effa&ccedil;ons.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    info.ex
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      &Eacute;ditez ce fichier pour fournir de la documentation au
	      format GNU info. Empire n'en a pas besoin, aussi nous
	      l'effa&ccedil;ons.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    init.d.ex
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Ceci est un script par d&eacute;faut pour /etc/init.d/. Si
	      votre programme doit &ecirc;tre lanc&eacute; au moment du d&eacute;marrage
	      et stopp&eacute; &agrave; l'arr&ecirc;t de l'ordinateur, ou lorsque le
	      niveau d'ex&eacute;cution (runlevel) change , &eacute;ditez le script
	      pour faire les actions n&eacute;cessaires. Empire n'en a pas
	      besoin, aussi nous l'effa&ccedil;ons.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    manpage.1.ex
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Votre programme devrait avoir une page de manuel. S'il
	      n'en a pas, voici un patron que vous pouvez
	      remplir. Lisez les pages de manuel de <command>man(7)</command> pour
	      une description rapide de la fa&ccedil;on de cr&eacute;er une page de
	      manuel. Soyez s&ucirc;r de donner &agrave; ce fichier le nom du
	      programme avec l'extension correspondant &agrave; la section du
	      manuel dans laquelle il devrait aller. Voici une liste :
	      <table>
		<title>Section des pages de manuel</title>
		<tgroup cols="3">
		  <tbody>
		    <row>
		      <entry>
			Section
		      </entry>
		      <entry>
			Description
		      </entry>
		      <entry>
			Notes
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			1
		      </entry>
		      <entry>
			Commandes utilisateur
		      </entry>
		      <entry>
			Commandes ou scripts ex&eacute;cutables
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			2
		      </entry>
		      <entry>
			Appels syst&egrave;mes
		      </entry>
		      <entry>
			Fonctions fournies par le noyau
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			3
		      </entry>
		      <entry>
			Appels librairies
		      </entry>
		      <entry>
			Fonctions des librairies syst&egrave;me
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			4
		      </entry>
		      <entry>
			Fichiers sp&eacute;ciaux
		      </entry>
		      <entry>
			D'ordinaire trouv&eacute;s dans /dev
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			5
		      </entry>
		      <entry>
			Formats de fichiers
		      </entry>
		      <entry>
			Par exemple, le format de /etc/passwd
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			6
		      </entry>
		      <entry>
			Jeux
		      </entry>
		      <entry>
			Ou tout autre programme frivole
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			7
		      </entry>
		      <entry>
			Paquets de macros
		      </entry>
		      <entry>
			Comme les macros de man
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			8
		      </entry>
		      <entry>
			Administration Syst&egrave;me
		      </entry>
		      <entry>
			D'ordinaire uniquement lanc&eacute; par root
		      </entry>
		    </row>
		    <row>
		      <entry>
			9
		      </entry>
		      <entry>
			Routine noyau
		      </entry>
		      <entry>
			Appels non-standards et internes
		      </entry>
		    </row>
		  </tbody>
		</tgroup>
	      </table>
	    </para>
	    <para>
	      La page de manuel de Empire devrait &ecirc;tre nomm&eacute;e
	      empire.6. Comme il y a d&eacute;j&agrave; une page de manuel empire.6,
	      nous pouvons effacer cet exemple.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    menu.ex
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Les utilisateurs de X Windows ont un gestionnaire de
	      fen&ecirc;tres avec des menus qui peuvent &ecirc;tre configur&eacute;s pour
	      lancer des programmes. S'ils ont install&eacute;s le paquet
	      Debian menu, un ensemble de menus pour chaque programme
	      sur le syst&egrave;me sera cr&eacute;&eacute; pour eux. Ce n'est pas requis
	      par les normes Debian, mais vos utilisateurs
	      appr&eacute;cieront. Nous pouvons ajouter Empire aux menus en
	      &eacute;ditant ce fichier. Voici ce que debmake cr&eacute;e par d&eacute;faut
	      :
	      <programlisting>
		text Apps/Misc empire none "empire Description" /usr/bin/empire
	      </programlisting>
	    </para>
	    <para>
	      Le premier champ indique le type d'interface requise par
	      le programme (text ou X11). Le champ suivant est le nom
	      de menu et de sous-menu dans lequel l'entr&eacute;e devrait
	      appara&icirc;tre. La liste de sections actuelles est dans
	      /usr/doc/menu/README. Le troisi&egrave;me est le nom du
	      menu. Le quatri&egrave;me est l'ic&ocirc;ne du programme, ou rien
	      s'il n'y en a pas. Le cinqui&egrave;me est le texte qui
	      appara&icirc;tra au menu. Le sixi&egrave;me est la commande qui lance
	      le programme.
	    </para>
	    <para>
	      Remplacez l'entr&eacute;e du menu par :
	      <programlisting>
		text Games/Strategy empire none "Build an empire" /usr/bin/empire
	      </programlisting>
	    </para>
	    <sidebar>
	      <para>
		NdT : menu a chang&eacute; de format, mais reste compatible
		avec l'ancienne version. Aujourd'hui, on pr&eacute;f&eacute;rera
		ceci :
		<programlisting>
		  ?package(empire):needs="text" \
		  section="Games/Strategy" \
		  title="Build an empire" \
		  icon="none" \
		  command="/usr/bin/empire"
		</programlisting>
	      </para>
	    </sidebar>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    watch.ex
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Vous pouvez utiliser ce fichier en plus des programmes
	      <command>uscan(1)</command> et
	      <command>uupdate(1)</command> du paquet devscript pour
	      surveiller le site duquel vous avez eu les sources
	      originelles. Lisez les pages de manuel pour plus de
	      d&eacute;tail. Voici ce que debmake cr&eacute;e par d&eacute;faut :
	      <programlisting>
		1 # Example watch control file for uscan
		2 # Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command
		3 # to check for upstream updates and more.
		4 # Site          Directory              Pattern            Version    Script
		5 sunsite.unc.edu /pub/Linux/Incoming    empire-*.tar.gz    debian     uupdate
	      </programlisting>
	    </para>
	    <para>
	      Changez le en :
	      <programlisting>
		5 www.cdrom.com /pub/Linux/sunsite/games/strategy empire-*.tar.gz debian uupdate
	      </programlisting>
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect1>
  </chapter>
  <chapter>
    <title>Construction</title>
    <para>
      Nous sommes enfin pr&ecirc;t pour la cr&eacute;ation du paquet.
    </para>
    <para>
      Allez dans le r&eacute;pertoire principale d'Empire et lancez build
      <screen>
	<prompt>$</prompt> <userinput>cd ..</userinput>
	<prompt>$</prompt> <userinput>build</userinput>
      </screen>
    </para>
    <para>
      Si vous avez fait des erreurs et que build &eacute;choue, et que vous
      essayez encore, vous pouvez rencontrer un petit probl&egrave;me. La
      deuxi&egrave;me fois que vous lancez build, vous pouvez avoir un
      message d'erreur comme ceci :
      <programlisting>
	dpkg-source: unrepresentable changes to source
      </programlisting>
    </para>
    <para>
      Cette erreur appara&icirc;t quand le paquet n'a pas &eacute;t&eacute; correctement
      nettoy&eacute;. Soyez s&ucirc;r que le but clean du makefile de l'application
      retire tous les fichiers inutiles. Si nous relisons le makefile
      d'Empire, nous voyons que clean n'efface pas l'ex&eacute;cutable
      empire. clobber le fait &agrave; la place (lignes 79-84). Aussi nous
      changeons la ligne 17 du fichier rules en :
      <programlisting>
	17    -make clobber
      </programlisting>
    </para>
    <para>
      Quand build a fini avec succ&egrave;s, remontez d'un r&eacute;pertoire :
      <screen>
	<prompt>$</prompt> <userinput>cd ..</userinput>
      </screen>
    </para>
    <para>
      Vous verrez quatre nouveaux fichiers
      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term>
	    empire_1.1-2_i386.deb
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      est le paquet Debian complet. Vous pouvez utiliser dpkg
	      ou dselect pour l'installer ou le retirer comme
	      n'importe quel autre paquet.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    empire_1.1-2_i386.changes
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Au fur et &agrave; mesure que vous travaillez sur un paquet,
	      son comportement va changer et de nouvelles capacit&eacute;s
	      seront ajout&eacute;es. Les personnes qui t&eacute;l&eacute;chargent votre
	      paquet peuvent regarder ce fichier et voir ce qui a
	      chang&eacute;. Le fichier est g&eacute;n&eacute;r&eacute; &agrave; partir de
	      empire-1.1/debian/changelog. Il contient aussi la liste
	      des fichiers du paquet. Les longues cha&icirc;nes de
	      caract&egrave;res sont les sommes MD5 du fichier. Une personne
	      qui t&eacute;l&eacute;charge vos fichiers peut les tester avec le
	      programme md5sum (voir la page de manuel) et si les
	      num&eacute;ros ne correspondent pas, elle saura que le fichier
	      est corrompu ou modifi&eacute;.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    empire_1.1.orig.tar.gz
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Ceci est le source original empaquet&eacute; de sorte que si
	      quelqu'un veut recr&eacute;er votre paquet depuis le d&eacute;but, il
	      peut.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>
	    empire_1.1-2.dsc
	  </term>
	  <listitem>
	    <para>
	      Ceci est un r&eacute;sum&eacute; du contenu du code source. Ce fichier
	      est g&eacute;n&eacute;r&eacute; &agrave; partir du fichier
	      empire-1.1/debian/control.
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </para>
    <para>
      Et voil&agrave;. Vous &ecirc;tes maintenant l'heureux cr&eacute;ateur d'une nouvelle
      archive Debian. Il reste encore beaucoup de travail &agrave; faire
      avant d'&ecirc;tre totalement conforme aux normes Debian (voyez le
      Manuel des Normes pour plus de d&eacute;tails). Avec un peu de chance,
      cette introduction vous aura montr&eacute; que le processus complet
      n'est pas aussi dur que beaucoup le pensent.
    </para>
  </chapter>
  <chapter>
    <title>Pour plus d'informations</title>
    <formalpara>
      <title>
	L'aide sp&eacute;cifique &agrave; Debian
      </title>
      <para>
	<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>
	      Lisez toute la documentation dans /usr/doc/dpkg,
	      /usr/doc/debian, /usr/doc/debmake (surtout
	      README.debian.gz) et les pages de manuel pour tous les
	      programmes mentionn&eacute;s dans cet article.
	    </para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>
	      En joignant la mailing list Debian Mentor
	      (debian-mentors@lists.debian.org), vous pourrez faire
	      &eacute;quipe avec des d&eacute;veloppeurs Debian exp&eacute;riment&eacute;s qui
	      seront heureux de r&eacute;pondre &agrave; vos questions. Vous pouvez
	      vous inscrire
	      <ulink url="mailto:debian-mentors-requests@lists.debian.org">
		ici
	      </ulink>.
	    </para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>
	      Si vous avez encore des questions, demandez sur la
	      mailing list Debian Developers
	      (debian-devel@lists.debian.org). Vous pouvez vous
	      inscrire
	      <ulink url="mailto:debian-devel-requests@lists.debian.org">
		ici
	      </ulink>.
	    </para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
      </para>
    </formalpara>
    <bibliography>
      <title>
	Quelques livres d'introduction sur la programmation sous
	Linux/Unix
      </title>
      <biblioentry>
	<title>
	  Beginning Linux Programming
	</title>
	<authorgroup>
	  <author>
	    <surname>
	      Matthew
	    </surname>
	  </author>
	  <author>
	    <surname>
	      Stones
	    </surname>
	  </author>
	</authorgroup>
	<pubdate>
	  1996
	</pubdate>
	<publisher>
	  <publishername>
	    Wrox Press
	  </publishername>
	</publisher>
	<isbn>
	  1874416680
	</isbn>
      </biblioentry>
      <biblioentry>
	<title>
	  Programming With GNU Software
	</title>
	<authorgroup>
	  <author>
	    <surname>
	      Loukides
	    </surname>
	  </author>
	  <author>
	    <surname>
	      Oram
	    </surname>
	  </author>
	</authorgroup>
	<publisher>
	  <publishername>
	    O'Reilly & Associates
	  </publishername>
	</publisher>
	<pubdate>
	  1996
	</pubdate>
	<isbn>
	  1-56592-112-7
	</isbn>
      </biblioentry>
      <biblioentry>
	<title>
	  The Unix Programming Environment
	</title>
	<authorgroup>
	  <author>
	    <surname>
	      Kernighan
	    </surname>
	  </author>
	  <author>
	    <surname>
	      Pike
	    </surname>
	  </author>
	</authorgroup>
	<publisher>
	  <publishername>
	    Prentice-Hall Inc.
	  </publishername>
	</publisher>
	<pubdate>
	  1984
	</pubdate>
	<isbn>
	  0-13-937681-x
	</isbn>
      </biblioentry>
    </bibliography>
 </chapter>
</book>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy