aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/events/material.wml
blob: e459f50956ecc13eee588dc990f8aac82fa09638 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
#use wml::debian::template title="Matériel commercial pour les événements Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="7b25c0ef0594d26163a35b0538df4b837c3c718a" maintainer="Nicolas Bertolissio"
#use wml::debian::toc

# Nicolas Bertolissio, 2003-2007
# David Prévot, 2010
# Baptiste Jammet, 2013, 2014

<p>
Cette page contient une liste de tout le matériel commercial utilisable par
les personnes qui organisent des stands Debian (pour leur éviter de partir de
zéro)&nbsp;:
</p>


<toc-display />


<toc-add-entry name="posters">Affiches</toc-add-entry>

<p>
Les affiches habillent plutôt bien un stand, aussi devriez-vous prendre le
temps d'en imprimer quelques-unes. De plus, si vous y faites un minimum
attention, elles peuvent être réutilisées lors d'autres événements. Si
vous ne souhaitez pas les conserver, vous pouvez toujours les donner lors d'une
réunion par groupement d'intérêt (<i>Birds of a Feather</i>).
</p>

<p>
<a href="mailto:arti@kumria.com">Arti Kumria</a> a conçu les affiches suivantes
pour la <a href="http://www.linuxexpo.com.au/">LinuxExpo Australia</a> qui
s'est tenue en mars&nbsp;2000 à Sydney&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li><a href="materials/posters/poster1.pdf">poster1.pdf</a> [182&nbsp;ko]
  <li><a href="materials/posters/poster1.ps.gz">poster1.ps.gz</a> [16,3&nbsp;Mo]
  <li><a href="materials/posters/poster2.pdf">poster2.pdf</a> [175&nbsp;ko]
  <li><a href="materials/posters/poster2.ps.gz">poster2.ps.gz</a> [16,3&nbsp;Mo]
</ul>

<p>
Les fichiers PDF d'aperçu donnent une bonne idée de ce à quoi les affiches
ressemblent, sauf que le tourbillon de Debian devient rose au lieu de rouge.
L'impression est bonne (mais assurez-vous d'avoir une épreuve).
</p>

<p>
Les affiches ci-dessus sont dans le domaine public. Si vous souhaitez récupérer
les données initiales utilisées pour les créer, veuillez contacter <a
href="mailto:akumria@debian.org">Anand Kumria</a>.
</p>

<p>
En Allemagne, <a href="mailto:joey@debian.org">Joey</a> a quelques <a
href="https://cvs.infodrom.org/goodies/posters/?cvsroot=debian">affiches</a>
qu'il peut vous envoyer par la poste, mais seulement en prêt et pour un stand
Debian lors d'une exposition.
</p>

<p>
Aux États-Unis, Don Armstrong possède un jeu de bannières.
</p>

<p>
Thimo Neubauer fournit aussi une <a href="materials/posters/worldmap/">carte du
monde</a> avec les coordonnées des développeurs Debian.
</p>

<p>
Alexis Younes de 73lab.com a conçu de très jolies affiches également. Elles
sont disponibles sur son site [le lien de téléchargement est cassé le
29-08-2020] <a href="http://73lab2.free.fr/debian_posters/">ici</a>. Certaines
affiches imprimées sont disponibles en Allemagne&nbsp;; veuillez les demander
sur la <a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">liste de diffusion
debian-events-eu</a>. Au fait&nbsp;: elles se vendent très bien, alors
peut-être souhaiterez-vous en imprimer quelques-unes en plus&nbsp;:)
</p>

<toc-add-entry name="flyers">Prospectus et brochures</toc-add-entry>

<p>
Les gens aiment emporter des objets des stands, et même si vous ne pouvez pas
vous permettre de leur donner des choses plus coûteuses (voir ci-dessous), vous
pouvez toujours fournir des prospectus. Les prospectus permettent de répondre à
beaucoup de questions sur Debian, ils peuvent encourager les gens à contribuer
et le papier peut au moins servir à prendre des notes&nbsp;!  Finalement, ils
sont assez utiles&nbsp;!
</p>

<p>
Les sources de prospectus multilingues, ainsi que les instructions pour les
imprimer sont disponibles sur la <a
href="https://debian.pages.debian.net/debian-flyers/">page des prospectus Debian</a>.
</p>

<p>
Pour les brochures, <a href="materials/pamphlets/">les fichiers AbiWord</a>
sont disponibles à la fois en anglais et en espagnol ; ils peuvent aussi être
facilement traduits dans d'autres langues.
</p>

<p>
Pour l'Europe, Michael Meskes gère une version imprimée de prospectus bilingues
(anglais et allemand) réalisés par des gens de Debian lors de la préparation du
<a href="2002/0606-linuxtag">LinuxTag 2002</a>. Même si votre manifestation se
déroule dans un pays dont la langue n'est aucune de ces deux là, ils
peuvent aider les gens à comprendre le projet Debian et vous pouvez toujours
les traduire dans votre propre langue. Ces brochures imprimées peuvent être
demandées à <a href="mailto:meskes@debian.org">Michael Meskes</a>.
</p>


<toc-add-entry name="demos">Systèmes de démonstration</toc-add-entry>

<p>
Bien sûr, paramétrer une machine qui fasse fonctionner Debian pour faire une
démonstration de ce que le système d'exploitation Debian est capable de faire
et de comment l'utiliser est souvent une très bonne idée. Afin de paramétrer un
système, tout ce dont vous avez besoin est de disposer d'une machine et
d'installer Debian dessus.
</p>

<p>
Si le système ne peut pas être manipulé, faites simplement fonctionner une
belle démonstration. Il y a plein de démonstrations dans l'archive Debian, les
démonstrations de Mesa ou d'OpenGL peuvent être bien tapageuses. Un économiseur
d'écran remerciant tous les développeurs Debian peut être créé facilement en
générant un fichier texte contenant tous les membres du projet par&nbsp;:
<em>grep-available -n -s Maintainer '' | sort -u</em> puis en utilisant les
économiseurs d'écran «&nbsp;FlipText&nbsp;», «&nbsp;Fontglide&nbsp;»,
«&nbsp;Noseguy&nbsp;», «&nbsp;Phosphor&nbsp;» ou «&nbsp;Starwars&nbsp;». Vous
pouvez aussi laisser les gens naviguer sur Internet en utilisant un bureau
Debian.
</p>

<p>
Vous pouvez également paramétrer une démonstration <a
href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BabelBox">BabelBox</a>, ce qui
est plus complexe mais plus impressionnant. La démonstration Babelbox,
développée par Christian Perrier, est un système qui utilise les possibilités
d'automatisation de l'installateur Debian pour installer automatiquement Debian
sur une machine en utilisant (par une option) les différentes langues dans
lesquelles l'installateur est traduit, l'une après l'autre. Veuillez lire la
page du <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BabelBox">wiki</a> pour
obtenir tous les renseignements sur le paramétrage du système (vous avez besoin
de deux machines différentes).
</p>

<p>Si vous avez besoin de matériel, nous pouvons vous envoyer une <a
href="https://wiki.debian.org/Teams/Events/DebianEventsBox">machine Debian
pour les évènements</a> (<q>Debian Events Box</q>).

<toc-add-entry name="stickers">Autocollants</toc-add-entry>

<p>
Sur un stand, les autocollants sont l'une des choses les plus appréciées. Les
autocollants de Debian sont assez pratiques car ils peuvent servir à mettre
l'image de votre système d'exploitation préféré sur des portables, des écrans
ou des serveurs (Note&nbsp;: les autocollants avec un fond transparent sont
plus sympa que ceux avec un fond blanc).
</p>

<p>
Vous pouvez utilisez les deux <a href="$(HOME)/logos/">logos</a> (sous les
conditions indiquées) ou l'un des <a href="materials/stickers/">\
autocollants</a> disponibles. Dans le sous-répertoire <a
href="materials/stickers/pages/">pages</a> vous trouverez le source pour créer
une page pleine de logos imprimables sur une imprimante (couleur) standard avec
du papier adhésif.
</p>

<p>
De plus, la <a href="https://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> a des
autocollants sympa imprimés <em>GNU protected</em> (protégé par GNU), <em>GNU
&amp; Linux &mdash; the dynamic duo</em> (GNU et Linux, le couple dynamique) et
<em>GNU/Linux inside</em> (fonctionnant sous GNU/Linux) que personne ne peut
rater, vraiment.
</p>


<toc-add-entry name="foilstickers">Autocollant sur feuille de métal</toc-add-entry>

<p>
Les autocollants sont très bien pour les stands. Mais la majorité d'entre eux
sont simplement imprimés et sont souvent détruits par la lumière du soleil,
l'eau ou la poussière. Une étiquette sur feuille de métal est une feuille de
métal collante découpée avec un traceur spécial. Ainsi, il n'y a pas de blanc,
de transparence, ni aucun fond, simplement la feuille de métal. Par conséquent,
ils sont parfaits pour les portables, les voitures, les panneaux d'un stand, un
stand en général ou quoi que ce soit d'autre.
</p>

<p>
Un autre avantage est leur taille variable. Elles vont d'environ 3&nbsp;cm à
1,20&nbsp;m en fonction de la taille du traceur.
</p>

<p>
Les autocollants peuvent être utilisés pour améliorer le stand&nbsp;; vous
pouvez aussi en donner de petits aux visiteurs, etc.
</p>

<p>
Les autocollants ne sont pas chers à produire, mais ont une grande valeur
marchande, il est donc intéressant de les vendre ou d'en faire cadeau lors de
dons.
</p>

<p>
Lors de plusieurs conférences et expositions différentes au sujet de Linux,
y compris les conférences Debian, les visiteurs s'y sont beaucoup intéressés
et souhaitaient faire un don.
</p>

<p>
Vous pouvez obtenir plus de renseignements, des exemples et
des fichiers dans le <a href="materials/stickers/">répertoire
des autocollants</a>. Il est par exemple possible d'imprimer
plusieurs autocollants différents par feuille de métal.
Pour cela, vous pouvez utiliser les <a
href="materials/stickers/pages">impressions sur une seule page</a>.
</p>


<toc-add-entry name="cards">Cartes de visite Debian pour les développeurs</toc-add-entry>

<p>
Comme les personnes (développeurs ou non) consacrent une bonne partie de
leur temps libre à Debian, leur préparer un cadeau est agréable. Une carte de
visite de Debian est un objet sympa pour se faire valoir et remplir d'une sorte
de fierté les personnes qui en ont une&nbsp;!
</p>

<p>
Les personnes qui sont responsables de l'organisation de manifestations et de
stands et qui sont en contact avec plusieurs autres responsables de projets ou
d'autres coordinateurs peuvent échanger leurs cartes de visite lors des fêtes.
Donner une carte de visite avec le logo de Debian contribue à l'image de Debian
et est utile pour distribuer des informations importantes habituellement
griffonnées sur un bout de papier (telles qu'une adresse électronique, une
empreinte GPG…).
</p>

<p>
Un <a href="materials/business-cards/">prototype</a> de carte de visite est
disponible. Le personnaliser est simple puisqu'il vous suffit de modifier le
fichier <tt>card.tex</tt> pour y mettre vos données personnelles et de lancer
la commande <tt>latex card.tex</tt>. Voici le <a
href="materials/business-cards/traditional/card.ps.gz">résultat</a>.
</p>


<toc-add-entry name="slides">Diapositives</toc-add-entry>

<p>
Si vous devez dans l'urgence faire un exposé sur «&nbsp;Qu'est-ce que le projet
Debian&nbsp;?&nbsp;», ne vous inquiétez pas. Vous pouvez <a
href="materials/slides/debian_mgp_slides.tar.gz">récupérer</a> les diapositives
ou <a href="materials/slides/">voir le source</a> pour trouver des idées. Vous
pouvez aussi regarder la <a href="talks">liste des exposés</a>, présentés par
diverses personnes, qui couvrent Debian ou certains aspects du projet. Joey a
également créé un <a
href="https://www.infodrom.org/Debian/events/talk-general.html">cadre</a>
général pour les exposés liés à Debian sur lequel vous pourriez baser le vôtre.
</p>

<p>
Sont également disponibles quelques belles images de fond que vous pouvez
utiliser pour améliorer vos diapositives, par exemple, cet amusant <a
href="http://themes.freshmeat.net/projects/debian_gel_logo/">logo Debian en
gelée</a> de Patrick McFarland. Si vous découvrez l'existence d'autres images
adéquates, <a href="mailto:events@debian.org">faites-le nous savoir</a>.
</p>


<toc-add-entry name="tshirts">T-shirts</toc-add-entry>

<p>
Les t-shirts coûtent assez cher à fabriquer, mais ce sont de bons cadeaux pour
les personnes qui aident au stand ou à l'organisation de l'événement (si elles
ont réellement aidé). Vous pouvez jeter un &oelig;il à <a
href="materials/tshirts/">quelques dessins</a> utilisés pour des t-shirts.
</p>

<p>Si vous voulez transformer votre stand en entreprise de vente
de marchandise, vous pouvez (si l'évènement l'autorise) essayer de
vendre des T-shirts. Il y a une quantité de boutiques sur la
<a href="$(HOME)/events/merchandise">page des produits Debian</a>
avec lesquelles vous pouvez coopérer. Si vous avez besoin d'autres idées,
vous pouvez demander sur la <a href="eventsmailinglists">liste
de diffusion correspondante</a> ou, si ce n'est pas fructueux, sur
<a href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.</p>

<toc-add-entry name="cdroms">CD-ROM</toc-add-entry>

<p>
Si vous achetez des CD vierges pour faire des CD à emporter, peut-être
pouvez-vous dépenser un peu plus et presser des CD, n'oubliez pas de les rendre
plus jolis (avec des dessins) que de simples CD vierges. La principale source
d'information pour les CD Debian sont les <a href="$(HOME)/CD/">pages de Debian
sur CD</a> qui détaillent le processus de téléchargement. Elles comprennent
aussi de jolis <a href="$(HOME)/CD/artwork/">dessins</a> pour faire des
étiquettes et des couvertures. Veuillez faire tout le nécessaire pour rester en
<a href="$(HOME)/CD/vendors/legal">accord</a> avec la licence correspondante
des logiciels.
</p>


<toc-add-entry name="other">Autres sources</toc-add-entry>

<p>
Une bonne source d'images et d'idées à utiliser pour du matériel commercial
pour Debian est <a href="http://gnuart.onshore.com/">\
http://gnuart.onshore.com/</a>.
</p>

<p>
<strong>Attention&nbsp;:</strong> Certains sources (comme les prospectus, les
brochures et les diapositives) peuvent être désormais obsolètes. Si vous les
utilisez pour un nouvel événement, assurez-vous de vérifier que les
informations sont à jour et de les mettre à jour si nécessaire. Dans ce cas,
veuillez ouvrir un rapport de bogue contre debian-www ou envoyer un courriel à
<a href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a> avec les modifications
apportées.
</p>


<toc-add-entry name="credits">Remerciements</toc-add-entry>

<p>
De nombreuses personnes doivent être remerciées pour avoir contribué au
matériel décrit et listé ci-dessus car il aide bien les autres. Merci à&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li>Anand Kumria pour les affiches (<a
    href="https://web.archive.org/web/20080515224646/http://people.debian.org/~akumria/posters/">initialement
    ici</a>)&nbsp;;</li>
  <li>Frank Neumann pour les prospectus et les diapositives&nbsp;;</li>
  <li>Javier Viñuales pour la page d'autocollants&nbsp;;</li>
  <li>Jason Gunthorpe pour les cartes de visite&nbsp;;</li>
  <li>Jim Westveer pour sa contribution à la création de certains t-shirts et
    aux étiquettes de CD (<a href="https://web.archive.org/web/20080515224601/http://people.debian.org/~jwest/graphics/">\
    initialement ici</a>)&nbsp;;</li>
  <li>Wichert Akkerman pour les prospectus et les diapositives&nbsp;;</li>
  <li>Bdale Garbee pour les prospectus et les diapositives&nbsp;;</li>
  <li>Thimo Neubauer pour la carte du monde&nbsp;;</li>
  <li>Dennis Stampfer pour les autocollants sur feuille de métal.</li>
</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy