aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/News/weekly/2011/01/index.wml
blob: 50108daabbe3aa2a63e141d930fda3b36ab6c9a4 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-01-14" SUMMARY="Gel complet de <q>Squeeze</q>, installateur Debian 6.0 RC1, format de fichier debian/copyright exploitable par une machine"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="David Prévot"

<!--
$Id$
$Rev$
  -->

<!--
 Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl
 Copyright (c) 2010 Jeremiah Foster
 Add other people here
 All rights reserved.
 
 Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 modification, are permitted provided that the following conditions are
 met:
 
     * Redistributions of source code must retain the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
       documentation and/or other materials provided with the distribution.
 
 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
 IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->



<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le premier numéro de
l'année 2011 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian.</p>

<p>On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :</p>
<toc-display/>



<toc-add-entry name="freeze">Gel complet de <q>Squeeze</q></toc-add-entry>

<p>
Neil McGovern a écrit dans un <a
href="https://lists.debian.org/20101213202220.GF3191@halon.org.uk">message
récent</a> :

<q>Conformément au programme annoncé dans la <a
href="https://lists.debian.org/20101114192542.GC3191@halon.org.uk">précédente
mise à jour de l'état de la publication</a>, nous sommes maintenant en gel
complet (<q>deep freeze</q>), ce qui signifie que seuls les paquets corrigeant
des bogues critiques pour la publication migreront vers <q>testing</q>.</q>

Le gel complet est une des dernières étapes avant la publication de Debian.

Il reste beaucoup de bogues à corriger et de la documentation
à écrire et traduire si vous voulez donner un coup de main.

Consultez la <a href="https://wiki.debian.org/NewInSqueeze">page
des nouveautés dans <q>Squeeze</q></a> par exemple ;

si vous découvrez des bogues dans l'installateur, merci
de bien vouloir les signaler, voire les corriger.
</p>



<toc-add-entry name="di">Publication de l'installateur Debian 6.0 RC1</toc-add-entry>

<p>
La première version candidate de l'installateur pour Debian Squeeze a été <a
href="http://www.debian.org/News/2011/20110113">publiée le 12 janvier</a>.

Plusieurs corrections ont été apportées à cette version de l'installateur,
ainsi que de nouvelles améliorations : meilleure détection de système
d'exploitation et de partitions, nouveaux matériels pris en charge, etc.
</p>
<p>
Les <a href="http://www.debian.org/devel/debian-installer/errata">errata</a>
rassemblent des précisions et une liste complète des problèmes connus.

Merci de bien vouloir essayer l'installateur et signaler des bogues ;
les supports d'installation et autres renseignements sont disponibles
sur les <a href="http://www.debian.org/devel/debian-installer">\
pages de l'installateur Debian</a>.
</p>



<toc-add-entry name="free">Debian 6.0 <q>Squeeze</q> sera publiée avec un noyau Linux complètement libre</toc-add-entry>

<p>
Comme annoncé par le projet Debian, la prochaine version
stable Debian 6.0 <q>Squeeze</q> sera livrée avec un <a
href="http://www.debian.org/News/2010/20101215">noyau
Linux complètement libre</a>.

Un objectif de longue date est maintenant atteint, puisqu'il
existait déjà pour Debian 4.0 <q>Etch</q> et 5.0 <q>Lenny</q>.

Grâce au travail de l'<a href="https://wiki.debian.org/DebianKernel">équipe
en charge du noyau de Debian</a> et aux divers développeurs amont de Linux,
les fichiers de microprogramme (« firmware ») non libres ont pu être séparés.

Au lieu de faire partie du pilote, ces fichiers peuvent maintenant
être livrés séparément et chargés au besoin pendant le fonctionnement.

Il est maintenant possible aux personnes désirant un système
libre de l'obtenir, tout en permettant aux personnes ayant besoin
de ses microprogrammes non libres de continuer à les utiliser.
</p> 

<p>
Steve McIntyre, responsable de l'équipe des CD de Debian, a ajouté que des <a
href="http://blog.einval.com/2010/12/15#CDs_with_firmware">images de CD non
officielles</a> sont créées, avec les fichiers de microprogramme non libres,
mais distribuables, alors que les installations par USB prennent en charge
le chargement de fichiers de microprogramme depuis quelques temps déjà.

De plus amples précisions sont disponibles sur le <a
href="https://wiki.debian.org/Firmware">wiki Debian</a>.
</p>

<p>
Stefano Zacchiroli, responsable du projet Debian,
a publié sur son blog une brève à propos de l'<a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/12/squeeze_your_non-free_firmware_away/">envers
du décor des modifications</a>.
</p>



<toc-add-entry name="dep5">Format de fichier debian/copyright exploitable par une machine</toc-add-entry>

<p>
Lars Wirzenius a <a
href="https://lists.debian.org/1294581615.20273.71.camel@havelock.lan">annoncé</a>,
que la <a href="http://dep.debian.net/deps/dep5/">proposition
d'amélioration Debian n<sup>o</sup> 5 (DEP5) précisant un format exploitable par
une machine pour les renseignements de copyright d'un paquet Debian</a>
est parvenue à l'état de <q>candidate</q>, ce qui signifie que la
discussion à propos du format a abouti et qu'aucune modification
importante n'est attendue : elle est prête à être utilisée.
</p>

<p>
La <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">Charte Debian</a> exige des paquets
logiciels Debian qu'ils soient livrés avec des renseignements de copyright sur le
code source utilisé, néanmoins aucun format particulier n'est exigé.

La plupart des paquets sont livrés avec des fichiers texte libre,
rendant compliqué tout travail automatisé avec ces renseignements.
</p>



<toc-add-entry name="dpl">Brèves du chef de projet</toc-add-entry>

<p>
Le chef du projet Debian, Stefano Zacchiroli, a envoyé une nouvelle <a
href="https://lists.debian.org/20101224144600.GA336@upsilon.cc">brève
du chef de projet Debian</a>.

En plus de signaler les divers présentations et entretiens qu'il a donnés, il
a présenté un nouveau point de contact pour les participants aux événements
Debian : <a href="mailto:antiharassment@debian.org">antiharassment@debian.org</a>.

Une charte de non harcèlement pour les rencontres Debian (sur la
base d'un brouillon pour une charte similaire à destination des <a
href="http://wiki.debconf.org/wiki/StandardsOfRespect">conférences
Debian</a>) devrait bientôt suivre.
</p>

<p>
Il signale également avoir approuvé deux rencontres : pour
l'équipe en charge du site web (qui a déjà eu lieu) et pour
celle en charge de la sécurité (qui aura bientôt lieu), ainsi que
diverses collaborations entre distributions, comme l'<a
href="https://lists.debian.org/20101223084135.GB15864@upsilon.cc">organisation
d'une rencontre entre distributions en face à face pour
échanger sur l'intégration d'applications tierces</a> sur
les distributions FLOSS, comme Software Center ou App Store.
</p>



<toc-add-entry name="emdebian">Documentation supplémentaire sur Emdebian : composants et filtres</toc-add-entry>

<p>Poursuivant sa série occasionnelle sur
Emdebian, Neil Williams a décrit les <a
href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/218-Documenting-Emdebian-components-and-filters.html">concepts
des composants et filtres d'Emdebian</a>.

Comme les fichiers de données de paquet de la distribution Debian dont
devenus trop importants pour être correctement traités par les systèmes
embarqués, Emdebian Grip propose des sous-divisions du dépôt principal
pour minimiser la quantité de données en cache, permettant aux systèmes
n'utilisant par exemple aucun composant Java, n'aient pas à télécharger
ou mettre en cache les métadonnées de paquets relatifs à Java.

Neil a également expliqué en détail plus de
techniques de filtrage réalisées par Emdebian.
</p>



<toc-add-entry name="women">Deux nouveaux tutoriels de Debian Women</toc-add-entry>

<p>
Le projet Debian Women a publié deux nouveaux tutoriels.

Dans le premier, Gerfried Fuchs a présenté une <a
href="https://wiki.debian.org/HowtoUseBTS">introduction au système de suivi
des bogues (BTS)</a>, avec une explication des différentes étiquettes et
utilisation des renseignements de version de paquet par le système.
<br/>
Dans le second, Enrico Zini a introduit les <a
href="https://wiki.debian.org/DebianPackageInformation">diverses
sources d'informations pour les paquets Debian</a> : les données
disponibles dans le dépôt de paquets de Debian, les étiquettes debtags
et les différents outils du système de suivi des paquets (PTS).
</p>



<toc-add-entry name="twid"><q>Cette semaine dans Debian</q> : de nouveaux entretiens</toc-add-entry>

<p>
	Depuis la dernière édition des <q>Nouvelles du Projet Debian</q>,
cinq nouveaux entretiens de <a
	href="https://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian"><q>Cette semaine dans
	Debian</q> sous forme d'enregistrement audio (<q>podcast</q>)</a> ont
	été publiés : avec <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-11">Asheesh
Laroia</a>, membre de la communauté Debian Mentor, avec <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-12">Dave
Yates</a>, hébergeur des <a
href="http://lottalinuxlinks.com/podcast/">enregistrements
Lotta Linux Links</a>, avec <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-13">George
Castro</a>, à propos d'Ubuntu en tant que
distribution dérivée de Debian, avec <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-14">Jonathan
Nadeau</a>, à propos des dernières nouvelles de 
Debian et de la prochaine publication de <q>Squeeze</q>, ainsi qu'avec <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-15">Rhonda</a>, 
membre de l'équipe des responsables du site web, à propos de la mise à
jour du site web de Debian, prévu pour la publication de <q>Squeeze</q>.
</p>

<p>
Deux nouveaux entretiens des <q>personnes derrière
Debian</q> ont également été publiés : avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2010/12/23/people-behind-debian-mehdi-dogguy-release-assistant/">Mehdi
Dogguy</a>, devenu un membre de l'équipe en charge de la publication à
peine un an après être devenu développeur Debian, et avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2010/12/10/people-behind-debian-david-kalnischkies-an-apt-developer/">David
Kalnischkies</a>, un des développeurs d'APT,
le système de gestion de paquet de Debian.

Dans le même esprit que ces entretiens, on a <a
href="http://raphaelhertzog.com/2010/12/04/go2linux-interviewed-me-the-biggest-problem-of-debian/">rendu
la pareille</a> à <a
href="http://www.go2linux.org/linux/2010/12/interview-debian-developer-rapha-l-hertzog-ubuntu-beneficial-debian-853">Raphaël
Hertzog</a>.
</p>



<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>
Luca Capello a signalé que la <a
href="https://lists.debian.org/87pqsb78np.fsf@gismo.pca.it">rencontre
globale annuelle</a> de <a href="http://debian.ch/">debian.ch</a>, qui
représente officiellement le projet Debian en Suisse et Principauté du
Liechtenstein, aura lieu le 31 janvier à Aareheim au centre de Berne.
</p>

<p>
Sjoerd Simons a lancé un <a
href="http://sjoerd.luon.net/posts/2010/12/pkg_pulseaudio_needs_you/">\
appel à l'aide</a> pour l'<a
href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-pulseaudio/">\
empaquetage de PulseAudio dans Debian</a>.
</p>

<p>
Richard Darst a signalé le <a
href="http://debian-administration.org/users/rkd/weblog/12">\
succès de la première nuit pour débutants Debian à New-York</a>,
une rencontre pour toutes les personnes voulant installer ou
configurer Debian pour ses besoins.

La prochaine rencontre aura sans doute lieu en <a
href="https://wiki.debian.org/DebianNYC/NoviceNights">\
janvier ou février</a>, des <a
href="https://wiki.debian.org/DebianNYC/NoviceNights/Planning">\
conseils d'organisation</a> sont déjà en place.
</p>

<p>
Alexander Wirt a signalé sur son blog que <a 
href="http://blog.snow-crash.org/2010/12/new-debian-mailinglists.html">six
nouvelles listes de diffusion sont maintenant
disponibles sur lists.debian.org</a> :
</p>
<ul>
 <li><a href="https://lists.debian.org/debian-gis">debian-gis</a> ;</li>
 <li><a href="https://lists.debian.org/debian-dug-in">debian-dug-in</a> ;</li>
 <li><a href="https://lists.debian.org/debian-user-tamil">debian-user-tamil</a> ;</li>
 <li><a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-vietnamese">debian-l10n-vietnamese</a> ;</li>
 <li><a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-indonesian">debian-l10n-indonesian</a> ;</li>
 <li><a href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce">debian-stable-announce</a>.</li>
</ul>

<p>
Kumar Appaiah a <a
href="http://www.debian-administration.org/users/kumanna/weblog/13">remarqué</a>
que <a href="http://duckduckgo.com/">moteur de recherche Duck Duck Go</a> a configuré quelques
raccourcis (nommés « !bang ») pour rechercher parmi les divers sites de
Debian : <tt>!dpkg</tt> mène à <a
href="https://packages.debian.org/">packages.debian.org</a>, <tt>!dpts</tt>
mène à <a href="http://packages.qa.debian.org">packages.qa.debian.org</a> et
<tt>!dbugs</tt> mène à <a href="https://bugs.debian.org/">bugs.debian.org</a>.
</p>

<p>
Sandro Tosi a signalé sur son blog que <a
href="http://sandrotosi.blogspot.com/2010/12/bts-link-has-new-home.html">bts-link
a un nouvel hébergement</a>.

Depuis plusieurs semaines, en fait, <a
href="http://bts-link.alioth.debian.org/">bts-link</a> a
été migré de merkel.debian.org vers busoni.debian.org.
</p>

<p>
Christian Perrier a remarqué que <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2010/12/21#german-french-100percent-squeeze">les
localisations allemande et française sont complètes pour les écrans debconf</a>.

Les localisations russe, suédoise, portugaise et tchèque pourraient également
être complètes, mais cela semble compromis pour l'espagnol cette fois-ci.
</p>

<p>
Stefano Zacchiroli a rassemblé plusieurs documentations
existantes pour répondre à la question <q><a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/12/how_to_contribute_to_Debian/">comment
contribuer à Debian ?</a></q> et a ainsi indiqué la <a
href="http://www.debian.org/intro/help">page officielle de
contribution sur le site web</a>, et ses équivalents sur le <a
href="https://wiki.debian.org/HelpDebian">wiki</a> et sur la <a
href="http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-contributing.en.html">FAQ</a>.

Il évoque également des aspects <q>culturels</q> moins documentés de la vie
technique de Debian comme la coordination par IRC ou l'interaction avec les
responsables de paquets en utilisant le système de gestion des bogues.
</p>    

<p>
Raphael Geissert a <a
href="https://lists.debian.org/201012161200.31008.geissert@debian.org">annoncé</a>
le lancement du <a href="http://qa.debian.org/daca/">projet d'<q>analyse
automatisé de code dans Debian</q> (DACA)</a>, qui exécute divers outils
de qualité de code source sur tous les paquets sources Debian disponibles.
</p>



<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>
<a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">Cinq candidats</a>
ont été acceptés comme développeurs Debian,
<a href="https://lists.debian.org/E1PUrYr-0000Ag-MG@franck.debian.org">un candidat</a>
a été accepté comme mainteneur Debian et <a
href="https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">douze personnes</a>
ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des 
« Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à 
Didier Raboud, Benjamin Drung, Kåre Thor Olsen, Scott James Remnant, Jerome
Marant, Gregor Jasny, Gildardo Adrian Maravilla Jacome, Cristian Henzel, Colin
Darie, Anton Gladky, Lukas Gaertner, Yask Gupta, Michael Lustfield, Pjotr Prins,
Monica Ramirez Arceda, Tim Weippert, Milan Kupcevic
et
Sven Eckelmann
dans le projet !</p>

<p>
Nous avons plaisir en particulier d'accueillir Kåre Thor Olsen, qui est
le premier <a href="http://www.debian.org/vote/2010/vote_002">développeur
Debian non empaqueteur officiel</a> !
</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry>

	<p>Selon l'<a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi">interface
	de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian
	(<q>Ultimate Debian Database</q>)</a>, la prochaine publication
	Debian 6.0 <q>Squeeze</q> est actuellement touchée par
46 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être
	facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ
20 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
	version ne puisse paraître.</p>

	<p>Des <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2011-02">statistiques plus
	détaillées</a> ainsi que des <a
	href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats">explications sur
	l'interprétation</a> de ces chiffres sont disponibles.</p>



<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
concernant (entre autres) les paquets
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2131">exim4</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2130">bind9</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2132">xulrunner</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2133">collectd</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2135">xpdf</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2136">tor</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2137">libxml2</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2138">wordpress</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2139">phpmyadmin</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2011/dsa-2140">libapache2-mod-fcgid</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2011/dsa-2141">openssl, nss, apache2 et lighttpd</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2011/dsa-2142">dpkg</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2011/dsa-2122">glibc</a> (mise à jour de l'annonce) et
<a href="http://www.debian.org/security/2011/dsa-2143">mysql-dfsg-5.0</a>.
Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces
concernant les paquets
<a href="https://lists.debian.org/20101222074418.GH8143@anguilla.noreply.org">tor</a>,
<a href="https://lists.debian.org/20110102194528.GB5290@glandium.org">iceweasel</a>,
<a href="https://lists.debian.org/20101213101706.889441A983F@taggart.lackof.org">wordpress</a>,
<a href="https://lists.debian.org/20110106142003.GD1999@downhill.g.la">exim4</a> et
<a href="https://lists.debian.org/4D2B21C5.7050407@elego.de">subversion</a>.
Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/">liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle d'<a
href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce">annonces
du projet volatile</a>).
</p>



<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

<p>Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de
Debian (<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">parmi
d'autres</a>) :</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/clzip">clzip —
compression de données basée sur l'algorithme LZMA (version C)</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/debian-reference-pt">debian-reference-pt —
guide de l'administration système Debian, traduction portugaise</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/gjacktransport">gjacktransport —
accès aux mécanismes de transport de JACK à l'aide d'un curseur déplaçable</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ir-keytable">ir-keytable —
modifier la disposition des touches des télécommandes</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/k8temp">k8temp —
lecteur de diode thermique AMD K8 pour système BSD</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/nginx-full">nginx-full —
serveur web et mandataire de courrier petit, mais très puissant et efficace</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/nginx-full">nginx-light —
serveur web petit, mais très puissant et efficace, version légère</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/nodau">nodau —
programme basique de prise de note en console</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/plzip">plzip —
compression de données en parallèle basée sur l'algorithme LZMA</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/pyppd">pyppd —
compresseur et créateur de PostScript Printer Description pour CUPS</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/surf">surf —
serveur web basique</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/telepathy-ring">telepathy-ring —
gestionnaire de connexion de Telepathy pour GSM et UMTS 3G</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/transgui">transgui —
interface de contrôle à distance pour Transmission</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/whyteboard">whyteboard —
application pour peinture de superposition et commentaires</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/wraplinux">wraplinux —
utilitaire pour emballer un noyau Linux et un initrd dans un fichier ELF ou NBI</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-quickproxy">xul-ext-quickproxy — 
bouton de barre d'état pour activer un serveur mandataire par simple clic</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/zita-at1">zita-at1 — 
tuner automatique pour JACK</a> ;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/zutils">zutils —
utilitaires pour gérer les fichiers compressés de façon transparente</a>.</li>
</ul>

<p>
Veuillez remarquer que suite au <a
href="http://www.debian.org/News/2010/20100806">gel de la
future publication stable Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a>,
les nouveaux paquets ne sont presque plus acceptés.
</p>



<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry>

<p>
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="https://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute">page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>
ou <a
href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Francesca Ciceri, Jeremiah Foster, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl" translator="David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy