aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish/Bugs/server-request.wml
blob: 7e494aea1a95c65519090ca1c9d32dcf666d0bbd (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
#use wml::debian::template title="Debian BTS - hakupalvelin" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"

<h1><a name="introduction">Opastus vikajärjestelmän hakupalvelimeen</a></h1>

<p>On olemassa postipalvelin, joka osaa pyynnöstä lähettää
vikailmoituksia ja luetteloja puhtaana tekstinä.</p>

<p>Sen käyttäminen tapahtuu lähettämällä viestejä osoitteeseen <a
href="mailto:request@bugs.debian.org"><code>request@bugs.debian.org</code></a>.
<code>Aihe</code>(<code>Subject</code>)-kenttä viestissä ohitetaan
paitsi muodostettaessa vastauksen <code>Aihe</code>-kenttää.</p>

<p>Viestin rungon pitäisi sisältää sarja komentoja, yksi komento per
rivi.  Saat vastauksen, joka näyttää oman tulkittavan viestisi
jäljennökseltä, ja vastauksen jokaiseen komentoon.  Komennoista ei lähetetä 
huomautuksia kellekään eikä tallennettuja viestejä ole julkisesti saatavilla.</p>

<p>Kaikki teksti riveillä, jotka alkavat risuaidalla (<code>#</code>)
ohitetaan; palvelin lopettaa komentojen tulkitsemisen kohdatessaan 
<a href="#stopprocessing">lopetuskäskyllä</a> alkavan rivin 
(<code>quit</code>, <code>thank you</code> tai kaksi yhdysviivaa 
ovat yleisempiä esimerkkejä). Tulkinta lopetetaan myös jos törmätään liian 
moneen tunnistamattomaan tai väärinmuotoiltuun komentoon.  Jos yhtään 
komentoa ei onnistuta käsittelemään, palvelin palauttaa sinulle oman
käyttöohjeensa.</p>

<h1>Käytössä olevat komennot</h1>

<dl>
<dt><code>send</code> <var>vikanumero</var></dt>
<dt><code>send-detail</code> <var>vikanumero</var></dt>
<dd>
Pyytää kopioita kyseessä olevasta vikailmoituksesta.
<code>send-detail</code> lähettää myöskin kaikki <q>tylsät</q> viestit 
mukana, kuten erinäiset automaattiset kuittaukset.</dd>

<dt><code>index</code> [<code>full</code>]</dt>
<dt><code>index-summary by-package</code></dt>
<dt><code>index-summary by-number</code></dt>
<dd>
Pyytää täydellistä luetteloa (täydellisine yksityiskohtineen ja
sisältäen korjatut ja eteenpäin lähetetyt ilmoitukset) tai paketin
tai numeron mukaan järjestettyä yhteenvetoa.</dd>

<dt><code>index-maint</code></dt>
<dd>
Pyytää luetteloa ylläpitäjistä, joilla on vikoja (avoimia
tai äskettäin suljettuja) seurantajärjestelmässä.</dd>

<dt><code>index maint</code> <var>ylläpitäjä</var></dt>
<dd>
Pyytää luettelon järjestelmään tallennetuista vioista, joiden ylläpitäjä
on <var>ylläpitäjä</var>.  Hakutulos vastaa täsmälleen hakusanaa
(kirjainkoko merkitsee).  Vikaluettelo lähetetään erillisenä viestinä.</dd>

<dt><code>index-packages</code></dt>
<dd>
Pyytää luettelon paketeista, joille on tallennettu vikoja (avoimia
tai äskettäin suljettuja) seurantajärjestelmään.</dd>

<dt><code>index packages</code> <var>paketti</var></dt>
<dd>
Pyytää luettelon järjestelmään ilmoitetuista vioista, jotka koskevat
pakettia <var>paketti</var>.  Paketin nimen pitää olla täsmälleen oikein.
Vikaluettelo lähetetään erillisenä viestinä.</dd>

<dt><code>send-unmatched</code> [<code>this</code>|<code>0</code>]</dt>
<dt><code>send-unmatched</code> <code>last</code>|<code>-1</code></dt>
<dt><code>send-unmatched</code> <code>old</code>|<code>-2</code></dt>
<dd>
Pyytää kirjanpidon viesteistä, jotka eivät kuuluneet mihinkään
vikailmoitukseen tällä viikolla, edellisellä viikolla ja viikkoa sitä
ennen.  (Viikko loppuu keskiviikkona.)</dd>

<dt><code>getinfo</code> <var>tiedosto</var></dt>
<dd>
<p>
Pyytää tiedoston, joka sisältää tietoa paket(e)ista ja/tai
ylläpitäj(i/ä)stä - saatavilla olevat tiedostot ovat:
</p>

<dl>
<dt><code>maintainers</code></dt>
<dd>
Pakettien ylläpitäjien lista, jota seurantajärjestelmä käyttää. Tämä
muodostetaan tiedoista <code>Packages</code>-tiedostoissa,
ylikirjoitustiedostoista ja pseudopakettien tiedostoista.</dd>

<dt><code>override.</code><var>jakelu</var></dt>
<dt><code>override.</code><var>jakelu</var><code>.non-free</code></dt>
<dt><code>override.</code><var>jakelu</var><code>.contrib</code></dt>
<dt><code>override.experimental</code></dt>
<dd>
Tietoa pakettien tärkeysjärjestyksestä, osastoista ja 
ylläpitäjille.  Tätä tietoa käytetään luotaessa
FTP-arkiston <code>Packages</code>-tiedostot.  Tiedot on saatavilla
jokaiselle pääjakelulle koodinimien mukaan.</dd>

<dt><code>pseudo-packages.description</code></dt>
<dt><code>pseudo-packages.maintainers</code></dt>
<dd>
Lista pseudopakettien kuvauksista ja ylläpitäjistä.</dd>
</dl>
</dd>

<dt><code>refcard</code></dt>
<dd>
Pyytää postipalvelimen pikaoppaan puhtaana tekstinä.</dd>

<dt><code>help</code></dt>
<dd>
Pyytää tämän ohjeen sähköpostitse puhtaana tekstinä.</dd>

<dt><a name="stopprocessing"></a><code>quit</code></dt>
<dt><code>stop</code></dt>
<dt><code>thank</code></dt>
<dt><code>thanks</code></dt>
<dt><code>thankyou</code></dt>
<dt><code>thank you</code></dt>
<dt><code>--</code></dt>
<!-- #366093, I blame you! -->
<!-- <dt><code>kthxbye</code></dt> -->
<!-- See... I documented it! -->
<dd>
Lopettaa viestin käsittelyn tässä kohdassa.  Tämän jälkeen voit
laittaa mitä tahansa haluamaasi tekstiä ja järjestelmä ohittaa sen.
Voit käyttää tätä kirjoittaessasi pidempiä kommentteja kuin
<code>#</code>-merkkiä käyttäen on järkevää, esimerkiksi
helpottaaksesi viestisi ihmislukijoiden työtä (jotka lukevat
seurantajärjestelmän lokitiedostoja tai jotka ovat <code>CC</code>:n tai
<code>BCC</code>:n kautta vastaanottajina).</dd>

<dt><code>#</code>...</dt>
<dd>
Yksirivinen kommentti.  <code>#</code>-merkin pitää olla heti rivin
alussa.</dd>

<dt><code>debug</code> <var>taso</var></dt>
<dd>
Asettaa vianetsintätasoksi <var>taso</var>:n, joka on ei-negatiivinen
kokonaisluku.  0 tarkoittaa ei vianetsintätietoja; 1 on yleensä
riittävä.  Vianetsintätulosteet näkyvät vastauksessa.  Tämä ei yleensä
ole hyödyllinen vikajärjestelmän normaaleille käyttäjille.</dd>

</dl>

<p>Postipalvelimesta on saatavilla <a href="server-refcard">pikaopas
www-sivuilla</a>, tiedostossa <code>bug-mailserver-refcard.txt</code>
tai myös sähköpostitse komennolla <code>refcard</code> (ks. yllä).</p>

<p>Jos haluat käsitellä vikailmoituksia, käytä osoitetta
<code>control@bugs.debian.org</code>, joka ymmärtää
<a href="server-control">useita komentoja yllä olevien lisäksi</a>.
Nämä muut komennot kuvataan toisessa dokumentissa
<a href="server-control">www-sivulla</a>, tiedostossa
<code>bug-maint-mailcontrol.txt</code> tai lähettämällä komennon
<code>help</code> osoitteeseen <code>control@bugs</code>.</p>

<p>Mikäli luet tätä tekstitiedostosta tai sähköpostin muodossa: 
HTML-versio on saatavilla vianseurantajärjestelmän pääsivulta osoitteesta 
<code>https://www.debian.org/Bugs/</code>.</p>

<hr />

#use "otherpages.inc"

#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy