aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/News/weekly/2012/13/index.wml
blob: 729928f513582f55db0282f20a5e35a14a5645a9 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-06-25" SUMMARY="Frysning, mirror-redirector, DebConf11-økonomirapport og andre rapporter"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"

# $Id$
# $Rev: 3956 $
# Status: [freeze]

<intro issue="trettende" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="debconf11">DebConf11 financial report</toc-add-entry>

<p>Richard Darst skrev om den
<a href="https://lists.debian.org/20120609232849.GD10733@boltzmann.zgib.net">\
økonomiske rapport vedrørende DebConf11</a>.  Omtrentlige tal har været kendt 
siden sidste år, men Richard kontrollerede alle overførsler mod registreringer 
hos SPI og FFIS, for at bekræfte dem.  Takket være støtte fra Republika Srpskas 
regering gav konferencen Debian et overskud på omkring 20.000 euro.  Overskuddet
forventes at blive geninvesteret i fremtidige DebConf-omkostninger.</p>


<toc-add-entry name="freeze">Nedtælling til frysning</toc-add-entry>

<p>Neil McGovern, på vegne af Release Team, offentliggjorde at 
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/06/msg00006.html">\
frysningen vil begynde den 30. juni</a>.  Det betyder, at ingen nye pakker og 
ingen nye versioner, automatisk vil blive overført til testing efter det 
tidspunkt.  Udviklerne kan dermed fokusere på at rette de sidste 
udgivelseskritiske problemer, for at give alle en Wheezy med den bedst mulige 
kvalitet, når den er klar.</p>


<toc-add-entry name="redirector">Debians mirror-redirector</toc-add-entry>

<p>Raphael Geissert annoncerede, at en ny
<a href="http://rgeissert.blogspot.fr/2012/06/introducing-httpdebiannet-debians.html">\
mirror-redirectorservice</a>, <a href="http://http.debian.net/">\
http.debian.net</a>, med formål at begrænse virkningen af mirrors som en gang i 
mellem er offline eller ikke er ajourførte, og for at benytte det 
verdensomspændende mirrorsnetværk mere effektivt.  Indtil videre er servicen 
uofficiel, men Raphael håber at den i fremtiden vil blive benyttet som standard.
Man er velkommen til at afprøve og benytte den nye service jævnfør
<a href="http://http.debian.net/">vejledningen på dens websted</a>, samt sende 
tilbagemeldinger til <a href="mailto:geissert@debian.org">Raphael</a>.</p>


<toc-add-entry name="i18n">Internationaliseringssprint</toc-add-entry>

<p>Christian Perrier sendte en 
<a href="https://lists.debian.org/debian-i18n/2012/06/msg00079.html">rapport fra
internationaliseringssprinten (også kendt som <q>i18n</q>)</a>, der fandt sted 
hos <a href="http://www.irill.org/">IRILL</a> i Paris i sidste weekend.  Syv 
personer deltog i mødet, primært med det formål at flytte nogle tidligere 
uofficielle services til Debians infrastruktur, herunder systemet til 
oversættelse af pakkebeskrivelser.  Det var en succes — nye servere blev opsat 
under sprinten, og de egentlige services overført til dem.</p>


<toc-add-entry name="salzburg">Fejludryddelsesfest i Salzburg</toc-add-entry>

<p>Bernd Zeimetz offentliggjorde en
<a href="http://bzed.de//posts/2012/06/Report_from_the_Bug_Squashing_Party_in_Salzburg/">\
rapport fra fejludryddelsesfesten i Salzburg</a>, som fandt sted hos 
<a href="http://www.conova.com/">conova communications GmbH</a> i sidste 
weekend.  Femten til sytten personer fra fem lande, var til stede, og de 
arbejdede primært på udgivelseskritiske fejl i testing og unstable.  Omkring 68 
fejl i unstable og testing blev undersøgt, patch'et, rettet eller i det mindste
pinget.</p>


<toc-add-entry name="romania">Præsentation i Rumænien</toc-add-entry>

<p>Victor Nițu præsenterede Debian-projektet, dets filosofi og resultater, samt
de globale og rumænske fællesskaber:  
<a href="https://wiki.debian.org/Presentations#A2012">Et universelt projekt med 
et globalt fællesskab</a>.  Det var den allerførste lokale begivenhed i Rumænien
efter halvandet års onlinetilstedeværelse.  <a href="http://ceata.org/">Fundația 
Ceata</a>, en lokal fri software- og fri kultur-organisation, støttede 
fællesskabet med at lægge lokaler til arrangementet, den efterfølgende fest og 
det nye domænenavn, <a href="https://www.debian.org.ro/">debian.org.ro</a>.</p>


<toc-add-entry name="dpl">Bits fra DPL'en</toc-add-entry>

<p>Stefano Zacchiroli sendte 
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/06/msg00005.html">\
sin månedlige rapport</a> om DPL-aktiviteter.  I maj fandt 
<a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2012/05/msg00072.html">Technical 
Committees første IRC-møde sted</a>; de planlægger at afholde sådanne møder hver 
måned, med næste møde i juni.  Han nævnte sit (mislykkede) 
<a href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-multimedia-maintainers/2012-May/026678.html">\
forsøg på at få en aftale i stand med vedligeholderne af 
debian-multimedia.org-arkivet</a>, og den løbende 
<a href="http://www.esrf.eu/events/conferences/debian-for-scientific-facilities-days-1/">\
Debian for Scientific Facilities Days</a>-konference, der også er vært for en 
<a href="https://wiki.debian.org/Sprints/2012/ScienceSprint">Debian Science 
Sprint</a>.  Tre personer reagerede på hans ønske om hjælp med DPL-opgaver, og 
en kalender med periodiske, offentlige IRC-møder vil snart blive offentliggjort.
Det er stadig muligt at melde sig, hvis man er interesseret.</p>


<toc-add-entry name="other">Andet nyt</toc-add-entry>

<p>Simon Kainz gjorde opmærksom på 
<a href="https://lists.debian.org/debian-qa/2012/06/msg00017.html">en ny 
tilgængeligheden af en ny service</a>, <a href="http://duck.debian.net/">DUCK — 
Debian URL-checker</a>, som har til formål at overvåge Homepage-feltet i pakkers 
control-filer.</p>

<p>Martin Zobel-Helas sendte et 
<a href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/06/msg00125.html">ønske om
kommentarer</a> til et forslag til en policyændring vedrørende 
<tt>debian.net</tt>, en DNS-zone hvori Debian Developers kan oprette poster i 
forbindelse med deres projekter.</p>


<toc-add-entry name="events">Kommende begivenheder</toc-add-entry>

<p>Der er flere kommende Debian-relaterede begivenheder:</p>

<ul>
    <li>1.-7. juli, Managua, Nicaragua — 
	<a href="$(HOME)/events/2012/0707-debconf">DebCamp</a></li>
    <li>7.-12. juli, UniMail, Geneve, Schweiz — 
	<a href="$(HOME)/events/2012/0707-rmll">Rencontres Mondiales du 
	Logiciel Libre (RMLL)</a></li>
    <li>7.-14. juli, Managua, Nicaragua — 
	<a href="$(HOME)/events/2012/0707-debconf">Debian Conference</a></li>
</ul>

<p>Man finder flere oplysninger om Debian-relaterede arrangementer og foredrag i
<a href="$(HOME)/events">begivenhedsafsnittet</a> på Debians websted, ellers kan 
man tegne abonnement på en af vores arrangementspostlister dækkende forskellige
områder:
<a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu">Europa</a>, 
<a href="https://lists.debian.org/debian-events-nl">Holland</a>, 
<a href="https://lists.debian.org/debian-events-ha">spansktalende Amerika</a>, 
<a href="https://lists.debian.org/debian-events-na">Nordamerika</a>.</p>

<p>Ønsker du at organisere en Debian-stand eller en Debian-installeringsfest?
Kender du til andre kommende Debian-relaterede arrangementer?  Har du holdt et
Debian-foredrag og ønsker at linke til det fra vores 
<a href="$(HOME)/events/talks">foredragsside</a>?  Send en engelsksproget e-mail
til <a href="mailto:events@debian.org">Debian Events Team</a>.</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nye Debian Contributors</toc-add-entry>

<p>Seks ansøgere er blevet <a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">\
accepteret</a> som Debian Developers, fire ansøgere er blevet 
<a href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/06/msg00139.html">\
accepteret</a> som Debian Maintainer og seks personer er 
<a href="https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">begyndt at 
vedligeholde pakker</a> siden den foregående udgave af Debian Project News. Hils
# DD
Daniel Leidert,
Ulrich Dangel,
Hans-Christoph Steiner,
Stuart Prescott,
Paul Richards Tagliamonte,
Andreas B. Mundt,
# DM
Keng-Yu Lin,
Andreas Noteng,
Jonathan McCrohan,
Keith Winstein,
# UDD
Andy Hawkins,
Sebastian Hilbert,
John Paul Adrian Glaubitz,
Steffen Rumberger,
Timo Weingärtner
og
Boro Sitnikovski
velkommen i vores projekt!</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistik over udgivelseskritiske fejl i den kommende udgivelse</toc-add-entry>

<rcstatslink release="Wheezy"
	url="http://www.schmehl.info/Debian/rc-stats/7.0-wheezy/2012-25"
	testing="582"
	tobefixed="376" />


<toc-add-entry name="dsa">Vigtige Debian Security Advisories</toc-add-entry>

<p>Debians Security Team har udgivet bulletiner vedrørende (blandt andre) disse
pakker:
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2493">asterisk</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2494">ffmpeg</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2495">openconnect</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2496">mysql-5.1</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2497">quagga</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2498">dhcpcd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2499">icedove</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2500">mantis</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2501">xen</a> og
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2502">python-crypto</a>.
Læs dem omhyggeligt og gør det fornødne.</p>

<p>Bemærk at dette er et udvalg af de mere vigtige sikkerhedsbulletiner fra de 
seneste uger.  Hvis du ønsker at være ajour med sikkerhedsbulletiner udsendt af 
Debians sikkerhedshold, så tegn abonnement på
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">sikkerhedspostlisten</a>
(og den separate <a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/">\
backports-liste</a>, og <a href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce">\
listen med opdateringer til stable</a> for at modtage annonceringerne.</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nye og bemærkelsesværdige pakker</toc-add-entry>

<p>393 pakker er nyligt blevet føjet til Debians ustabile arkiv. 
<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Blandt andre</a> er der
tale om:</p>

<ul>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/blhc">\
	blhc — <q>build log hardening check</q></a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ciderwebmail">\
	ciderwebmail — IMAP-webmailservice</a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/debpear">\
	debpear — værktøj til automatisk opbygning og installering af PHP 
	PEAR-pakker som Debian-pakker</a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/http-icons">\
	http-icons — klassiske MIME-ikoner</a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/icinga-web">\
	icinga-web — host- og netværksovervågelsessystem - moderne 
	webgrænseflade</a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/juju">\
	juju — serviceiscenesættelsessystem af den næste generation</a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/looptools">\
	looptools — integralevaluator af enløkket Feynman-diagram</a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/misery">\
	misery — simpel regnsskabspakke til grupper, klubber, ferier</a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sushi">\
	sushi — D-Bus-baseret IRC-suite (suite)</a></li>
    <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/veromix">\
	veromix — mixer til PulseAudio-lydserveren (GUI)</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Pakker, der har brug for hjælp</toc-add-entry>

<wnpp link="https://lists.debian.org/debian-devel/2012/06/msg00712.html"
	orphaned="464"
	rfa="149" />


<toc-add-entry name="continuedpn">Ønsker du fortsat at læse DPN?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Victor Nițu, Simon Paillard, David Prévot, Justin B Rye, Martin Zobel-Helas" translator="Kåre Thor Olsen"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy