aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech/News/weekly/2005/37/index.wml
blob: 84894afc0fe7f15897caf5efa44f5b0329376aa7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-09-13" SUMMARY="Debian UK, COCOMO, testing, balíčkování, Planet, sponzorování, uživatelské značky"
# $Id$
#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Ondrej Cecak"

<p>Vítejte u&nbsp;letošního 37. vydání DWN, týdenního zpravodaje pro komunitu
okolo Debianu. Wouter Verhelst <a
href="http://www.grep.be/blog/2005/08/17#new_bugs.d.o">upozornil</a> na <a
href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking system</a>, který dostal nový layout a
dokonce používá kaskádové styly jako hlavní <a href="$(HOME)/">webová
stránka</a>. Ian Murdock v&nbsp;článku <a
href="http://ianmurdock.com/?p=239">navrhl</a>, že Debian by se měl zaměřit na
těsnější cyklus vydávání nových verzí a udržování růstu rodiny distribucí
odvozených z&nbsp;Debianu.</p>

<p><strong>Společnost Debian UK.</strong> V&nbsp;březnu Steve McIntyre <a
href="http://www.chiark.greenend.org.uk/pipermail/debian-uk/2005-March/002526.html">\
oznámil</a> plány založit <a
href="http://wiki.earth.li/DebianUKSociety">Debian UK Society</a>. Tehdy
narazil na určitou <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/09/msg00000.html">\
nelibost</a> proti tomu a proti <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/09/msg00073.html">prodeji</a> 
předmětů na výstavách, což alespoň vedlo k&nbsp;širší diskuzi. Branden Robinson
už <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00280.html">\
zapracoval</a> na odvolatelném udělení licence pro obchodní známku Debian a jeho
loga určené pro místní dobročinné pobočky.</p>

<p><strong>Hodnota distribuce Debian GNU/Linux.</strong> Zpráva <a
href="http://www.upgrade-cepis.org/issues/2005/3/up6-3Amor.pdf">Measuring
Libre Software</a> studující velikost zdrojových balíčků v&nbsp;distribuci Debian 3.1
vypočítala velikost Sarge (blížící se k&nbsp;230 milionům řádek zdrojového kódu),
použití široké škály programovacích jazyků, ve kterých byl software napsán a
velikost balíčků zahrnutých do distribuce. Také zhruba odhadla náklady na
zcela nové vytvoření projektu svojí velikostí odpovídajícího Debianu klasickou dobře
známou metodou (COCOMO) na více než 8 miliard amerických dolarů.</p>

<p><strong>Podpora bezpečnosti testingu.</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00006.html">\
oznámil</a> začátek plné podpory bezpečnosti ve větvi testing. Debian testing
security tým strávil minulý rok budováním týmu a vytvářením infrastruktury.
Bezpečnostní slabiny budou <a
href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/secure-testing-announce">\
oznamovány</a> a bude možné stažení oprav ze zvláštního repositáře, který je
nezávislý na repositáři větve unstable.</p>

<p><strong>Týmová správa.</strong> Wolfgang Borgert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00712.html">navrhl</a>
jako závěr mnoha diskuzí na konferenci <a
href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">DebConf5</a> spravovat všechny balíčky
týmy a začínat projekty na <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a>.
John Goerzen napsal, že se mu ta myšlenka líbí, ale <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00758.html">navrhl</a>
posun blíže k&nbsp;vývoji, který je podobný vývoji BSD, kde kterýkoli vývojář může
upravovat jakýkoli balíček.</p>

<p><strong>Staré linky v dokumentaci</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00744.html">našel</a>
497 balíčků, které obsahují v&nbsp;kódu <code>postinst</code> skripu vytvoření
linků v&nbsp;<code>/usr/doc/</code>, což by měla být chyba od roku 2002.
Rekompilace většiny z&nbsp;nich s&nbsp;aktuální verzí nástroje <a
href="http://packages.debian.org/debhelper">debhelper</a> tento kód odstraní.
Henning Makholm <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00747.html">dodal</a>,
že několik takových balíčků bylo opuštěno bez změny označení jejich správce QA
týmem.</p>

<p><strong>Planet Debian přes Mailing List?</strong> Christoph Berg <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00799.html">požádal</a>
o&nbsp;<a href="http://bugs.debian.org/323227">emailovou konferenci</a> (mailing
list) pro distribuci obsahu webu <a
href="http://planet.debian.org/">Planet Debian</a>. Poskytnutím této služby
by vzrostl význam Planet Debian v&nbsp;pomyslné kultuře Debianu. Avšak Tollef Fog Heen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01069.html">nechtěl</a>,
aby všechny zprávy končily někde ve veřejném emailovém archivu.</p>

<p><strong>Spustitelné ukázkové soubory.</strong> J&ouml;rg Sommer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00829.html">navrhl</a>,
aby byly ukázkové soubory <a
href="http://bugs.debian.org/281892">spustitelné</a>. Clint Adams namítl, že
takové soubory musí být v&nbsp;<code>/usr/bin/</code>, aby mohly být spustitelné.
Marcelo Magallon <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00831.html">navrhl</a>
napsání wrapperu, který by příklady spouštěl.</p>

<p><strong>Debian Package Sponsor Platform.</strong> Neil McGovern <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00899.html">oznámil</a>
<a href="http://sponsors.debian.net/">sponsors.debian.net</a>, který je
zaměřen na hledání potencionálních vývojářů Debianu, kteří hledají sponzora
pro správu balíčku. Tento web podporuje automatické aktualizace chyb
&quot;intent-to-package&quot; v&nbsp;okamžiku nahrání balíčku a upozornění
vývojáře, když je balíček sponzorován.</p>

<p><strong>Verzování balíčků v beta verzi.</strong> Lars Bahner si <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00956.html">všiml</a>,
že finální verze balíčků je považována za nižší verzi než beta verze a zajímal
se o&nbsp;to, jak se s&nbsp;tím vyrovnat. Robert Collins <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01099.html">navrhl</a>
použít v&nbsp;těchto případech low-priority tildu (~), ačkoli pro současnou verzi
je už příliš <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01102.html">pozdě</a> a
už nebude <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01106.html">dostupná</a>.
</p>

<p><strong>Nahrávání pouze zdrojových balíčků.</strong> Sven Luther <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01125.html">navrhl</a>,
aby byly všechny balíčky vytvářeny sítí buildd. Wouter Verhelst <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01150.html">oznámil</a>,
že mnoho vývojářů by ani netestovalo své balíčky, pokud by byly povoleny
uploady pouze zdrojových balíčků. Henrique Holschuh měl <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01165.html">nápad</a>,
jak obejít tento problém &ndash; zahodit binární části balíčků dodané vývojářem a
nechal ho buildd znovu zkompilovat.</p>

<p><strong>Uživatelské značky u hlášených chyb.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00002.html">\
oznámil</a> dostupnost <a
href="http://wiki.debian.org/bugs.debian.org/usertags">uživatelských
značek</a> v <a href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking systému</a> a vysvětlil
jejich použití a způsoby zobrazování vzhledem k dodaným značkám. Marc
Brockschmidt <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/09/msg00032.html">doplnil</a>, že
takové značky umožní snazší sledování chyb vztaženým ke QA.</p>

<p><strong>Bezpečnostní aktualizace.</strong> Jako vždy, víte, co dělat. Pokud
máte nainstalovaný některý z&nbsp;následujících balíčků, ujistěte se, že své
systémy aktualizujete.</p>

<ul>
<li>DSA 802: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-802">cvs</a> --
    Vytváření nezabezpečených dočasných souborů.
<li>DSA 803: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-803">apache</a> --
    HTTP request smuggling.
<li>DSA 804: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-804">kdelibs</a> --
    Nezabezpečené záložní soubory.
<li>DSA 805: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-805">apache2</a> --
    Několik bezpečnostních slabin.
<li>DSA 806: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-806">gcvs</a> --
    Vytváření nezabezpečených dočasných souborů.
<li>DSA 807: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-807">libapache-mod-ssl</a> --
    Obcházení zabezpečení ACL.
<li>DSA 808: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-808">tdiary</a> --
    Cross Site Request Forgery.
<li>DSA 809: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-809">squid</a> --
    Několik bezpečnostních slabin.
<li>DSA 810: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-810">mozilla</a> --
    Několik bezpečnostních slabin.
</ul>

<p><strong>Nové či pozoruhodné balíčky.</strong>
Následující balíčky
byly <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">nedávno</a>
přidány do Debian unstable archívu, nebo obsahují důležité aktualizace.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/baz-load-dirs">baz-load-dirs</a>
    -- Import archivu upstreamu do nástroje baz.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/conky">conky</a>
    -- Bohatě konfigurovatelný systémový monitor pro X založený na torsmo.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/dealer">dealer</a>
    -- Generátor her Bridge.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/easyh10">easyh10</a>
    -- Nástroj pro správu hudebního přehrávače iRiver H10.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/enca">enca</a>
    -- Extremely naive charset analyser.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kdebluetooth">kdebluetooth</a>
    -- KDE Bluetooth Framework.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/lmms">lmms</a>
    -- Linux Multimedia Studio.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/numactl">numactl</a>
    -- Nástroj pro NUMA scheduling a práci s&nbsp;pamětí.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ocaml-mode">ocaml-mode</a>
    -- Hlavní mod pro editaci Objective Camlu v&nbsp;Emacsu.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/pida">pida</a>
    -- Python Integrated Development Application, Python IDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/pycocuma">pycocuma</a>
    -- Pythonic contact and customer management (neboli nástroj pro správu
    kontaktů a zákazníků).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/qalculate-kde">qalculate-kde</a>
    -- Mocná a snadno použitelná desktopová kalkulačka - KDE verze.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/qobex">qobex</a>
    -- Švýcarský nůž pro protokol OBject EXchange (obex).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/srcinst">srcinst</a>
    -- Build a instalace balíčků Debianu kompletně ze zdrojových kódů.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/tart">tart</a>
    -- Všestranný generátor signatur emailů s&nbsp;mnoha funkcemi.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope2.8">zope2.8</a>
    -- Open source webový aplikační server.
</ul>

<p><strong>Opuštěné balíčky.</strong> 5 balíčků bylo tento týden opuštěno
a&nbsp;potřebují nového správce. Celkem už tedy máme 184 osiřelých balíčků.
Děkujeme předchozím správcům, kteří přispívali komunitě svobodného softwaru.
Podívejte se prosím na celý seznam na <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">stránkách
WNPP</a> a&nbsp;pokud plánujete převzít nějaký balíček, přidejte prosím
poznámku do bug reportu s&nbsp;předmětem začínajícím na ITA.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko">doc-debian-ko</a>
     -- Debian FAQ a další dokumenty v korejštině.
     (<a href="http://bugs.debian.org/327764">Bug#327764</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipkungfu">ipkungfu</a>
     -- Linuxový firewall založený na iptables.
     (<a href="http://bugs.debian.org/327437">Bug#327437</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3">irmp3</a>
     -- Multimedia Audio Jukebox.
     (<a href="http://bugs.debian.org/327776">Bug#327776</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin">rhdb-admin</a>
     -- Grafický nástroj pro administraci databází PostgreSQL/RHDB.
     (<a href="http://bugs.debian.org/327775">Bug#327775</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/windowlab">windowlab</a>
     -- Malý a jednoduchý window manager podobný prostřední Amiga.
     (<a href="http://bugs.debian.org/327438">Bug#327438</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Odstraněné balíčky.</strong> 17 balíčků bylo za minulý týden <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">odstraněno</a> z&nbsp;archivu
Debianu:</p>

<ul>
<li> xfree86 -- XFree86 X server.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/326839">Bug#326839</a>:
     Žádost správce, nahrazuje xorg-x11
<li> ggz-* -- GGZ Gaming Zone (12 packages).
     <br><a href="http://bugs.debian.org/279787">Bug#279787 et al.</a>:
     Žádost QA, osiřelé, zastaralé
<li> amd -- Dummy balíček pro am-utils.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/308718">Bug#308718</a>:
     Žádost QA: zastaralý &quot;dummy&quot; balíček
<li> aspseek -- Advanced Internet search engine (backendové programy).
     <br><a href="http://bugs.debian.org/321328">Bug#321328</a>:
     Žádost QA, chyby RC, problémy s&nbsp;licencí, mrtvý upstream
<li> kernel-patch-2.4-kgdb -- GDB debugging for the kernel.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/323441">Bug#323441</a>:
     Žádost QA, osiřelé, s&nbsp;RC chybami; zastaralé
<li> sattrack -- Satellite tracker and prediction.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/325363">Bug#325363</a>:
     Žádost správce, není free a existují lepší alternativy (mtrack/ktrack/...)
</ul>

<p><strong>Chcete číst DWN i&nbsp;nadále?</strong> Pomozte nám, prosím,
vytvářet tento zpravodaj. Stále potřebujeme více dobrovolných autorů, kteří
sledují komunitu kolem Debianu a&nbsp;podávali by o&nbsp;ní zprávy. Informace
o&nbsp;tom, jak pomoci, naleznete na <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">stránce
o&nbsp;přispívání</a>. Těšíme se na vaše příspěvky na <a 
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Jesus Gonzalez-Barahona, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy