aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech/News/weekly/2005/20/index.wml
blob: 7769d63163f1f9372cd82a460ea83f0a1a04dde0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-05-17" SUMMARY="Admin, Licence, Alioth, Aktualizace, Testing, Free BIOS"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Petr Houstek"

<p>Vítejte u letošního 20. vydání DWN, týdenního zpravodaje pro komunitu
okolo Debianu. <a
href="http://opensource.mit.edu/papers/dafermoslinux.pdf">Oznámení</a> z
MIT pojednávající o vývoji Free Software je základem pro 
<a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20050508021510445">\
článek</a> na Groklaw, který vyzdvihuje důležitost Free Software díky jeho
potenciálu ve výuce. Podle traffic na <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/">debian-release</a> listu se
zdá, že Debian sarge bude již brzo vydán.</p>

<p><strong>Inkonzistentní autentizace pomocí hesla.</strong> Shaul Karl <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00423.html">se
zajímal</a>
o rozdíly mezi zakázaném loginu a zakázaném heslu. Marc Haber <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00689.html">\
vysvětlil</a>, jak toto funguje při přístupu přes ssh. Russ Allbery dodal
některé <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00693.html">poznámky</a>
o <code>UsePam</code>. Brian May <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00741.html">dodal</a>
ještě další možnosti.</p>

<p><strong>Mixování obsahu GNU GPL a FDL.</strong> Gueven Bay <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/04/msg00519.html">se
zajímal</a>, jestli je možné kombinovat obsah licencovaný pod <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU FDL</a> a <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>.  Anthony DeRobertis
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/04/msg00520.html">\
zdůraznil</a>, že tyto licence jsou nekompatibilní. K distribuci pod jinou
licencí byste totiž museli získat povolení od vlastníků copyrightu.</p>

<p><strong>Alioth v pohybu.</strong> Wichert Akkerman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00008.html">\
oznámil</a>, že <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a>, se bude
přesouvat na nový server. Nyní, když <a
href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a> archív byl <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00004.html">\
přesunut</a> na svůj vlastní server, zde bude dostatek místa pro nového
hostitele pro Alioth. Po přesunu budou zdrojové kódy a webové stránky na
stejném hostiteli a změny hesel se projeví během dne.</p>

<p><strong>Testy upgradů.</strong> Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00010.html">\
vyzval</a> pro testery upgradů. Je doporučeno přečíst <a
href="$(HOME)/releases/sarge/releasenotes">release notes</a> před upgradem,
hlavně kapitolu 4, "Upgrady z předchozích verzí". Andreas Barth připravil
prázdný upgrade report <a
href="http://release.debian.org/upgrade-report.html">formulář</a> na pomoc
při reportování problémů během upgradu. Pokud budete mít nějaké problémy,
prosíme o jeho vyplnění a poslání na submit@bugs.debian.org.</p>

<p><strong>Debian je odlišný.</strong> Anthony Awtrey se <a
href="http://www.awtrey.com/tony/foss/debianisdifferent.php">zajímal</a> o
to, jak je distribuce vyvíjena. Poznamenal, že vývojové a distribuční
procesy komerčních distribucí jsou uzavřené, zatímco vývoj Debianu je
otevřený a volně dostupný. Zmínil, že pro některé organizace je nezbytné,
aby tento proces byl otevřený, dostupný pro ostatní a rozšiřitelný.
</p>

<p><strong>Automatické testování balíčků.</strong> Lars Wirzenius <a
href="http://liw.iki.fi/liw/log/2005-05.html#20050507b">popsal</a> jeho
myšlenky o automatickém testování balíčků. Toto zahrnuje testování
funkčnosti v upstreamu. Testování funkčnosti balíčkování by mělo být
provedeno nástroji jako
<a href="http://packages.debian.org/linda">linda</a> a <a
href="http://packages.debian.org/lintian">lintian</a>. Pro testy instalace
a odebrání balíčku by měl být vytvořen nový nástroj.</p>

<p><strong>Výzva po Free BIOSu.</strong> Richard Stallman <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html">vyzval</a> pro podporu a
pomoc při osvobozování BIOSu. Původně bylo nemožné přepsat původní BIOS,
který se nacházel na read-only paměti, ale nyní je uložen na zapisovatelné
paměti. Požádal o nákupy čipů od výrobců, kteří podporují volný BIOS. Ve
světle digitálních restrikcí bude ještě důležitější mít možnost
<a
href="http://www.gnu.org/philosophy/can-you-trust">věřit</a> svému
počítači.</p>

<p><strong>Bezpečnostní aktualizace.</strong> Víte, co dělat. Pokud máte
nainstalovaný některý z následujících balíčků, ujistěte se, že své systémy
aktualizujete.</p>

<ul>
<li>DSA 723: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-723">xfree86</a> --
    vykonání libovolného kódu.
</ul>

<p><strong>Nové nebo pozoruhodné balíčky.</strong> Následující balíčky byly <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">nedávno</a> přidány
do Debian unstable archívu nebo obsahují důležité aktualizace.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/chewmail">chewmail</a>
    -- archivní nástroj pro maily pracující s různými formáty mailboxů.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cogito">cogito</a>
    -- systém kontroly verzí.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/dbacl">dbacl</a>
    -- Digramic Bayesianský textový klasifikátor.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/flow-tools-dev">flow-tools-dev</a>
    -- vývojové soubory pro flow-tools.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/matrox-tvout">matrox-tvout</a>
    -- konfigurace pro Matrox G550.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/mountpy">mountpy</a>
    -- skript pro rychlé připojování přenosných disků.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/qtdmm">qtdmm</a>
    -- GUI pro digitální multimetr.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/r-cran-bayesm">r-cran-bayesm</a>
    -- GNU R balíček pro Bayesovské inference.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/typo3">typo3</a>
    -- mocný systém pro zprávu obsahů.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/vkeybd">vkeybd</a>
    -- virtuální Keyboard.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xkbset">xkbset</a>
    -- malý nástroj pro změnu nastavení AccessX v XKEYBOARD.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/z80asm">z80asm</a>
    -- Assembler pro mikroprocesor Zilog Z80.
</ul>

<p><strong>Odebrané balíčky.</strong> 6 balíčků bylo <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">odebráno</a> z archívu během
posledního týdne:</p>

<ul>
<li> ibm-jdk1.1-installer -- instalátor IBM Developer Kit pro Linux
     <br><a href="http://bugs.debian.org/308191">Bug#308191</a>:
     Požadavek maintainera; nahrazen java balíčkem
<li> libapache-mod-dynvhost -- Apache Dynamic Virtual Hosting
     <br><a href="http://bugs.debian.org/308240">Bug#308240</a>:
     Požadavek maintainera; funkčnost již v mod_rewrite
<li> perl-transition -- přechodné balíčky pro perl-5.004, 5.005 a 5.6
     <br><a href="http://bugs.debian.org/308697">Bug#308697</a>:
     Požadavek maintainera; zastaralé přechodné balíčky
<li> xpdf-i -- přechodný balíček pro xpdf s podporou kódování
     <br><a href="http://bugs.debian.org/308753">Bug#308753</a>:
     Požadavek maintainera; zastaralý přechodný balíček
<li> prozilla -- Multi-threaded download accelerator
     <br><a href="http://bugs.debian.org/308826">Bug#308826</a>:
     Požadavek maintainera; obsahuje non-free kód, zastaralý
<li> expect-dummy -- Dummy upgrade package pro expect 5.24 a 5.31
     <br><a href="http://bugs.debian.org/308713">Bug#308713</a>:
     Požadavek maintainera; zastaralý přechodný balíček
</ul>

<p><strong>Chcete číst DWN i&nbsp;nadále?</strong> Pomozte nám, prosím,
vytvářet tento zpravodaj. Stále potřebujeme více dobrovolných autorů, kteří
sledují komunitu kolem Debianu a&nbsp;podávali by o&nbsp;ní zprávy. Informace
o&nbsp;tom , jak pomoci, naleznete na <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">stránce o&nbsp;přispívání</a>.  Těšíme
se na vaše příspěvky na <a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy