aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech/News/weekly/2005/17/index.wml
blob: d887bebf9c9431953e4d8631cd69e2c1c52ba1ab (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-04-26" SUMMARY="GNOME, licence, Debian Day, mplayer, AMD64, konzultanti, zpráva, snapshot"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Vladimir Mezera"

<p>Vítejte u&nbsp;letošního 17. vydání DWN, týdenního zpravodaje pro komunitu
okolo Debianu. Podle analýzy IDC, Free Software <a
href="http://www.theregister.co.uk/2005/04/18/oss_gains_in_europe/">získává</a>
v&nbsp; Evropě zázemí třetina středně velkých společností, které používají
Free Software pro správu databází. Když bylo zveřejněno toto číslo, mělo <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00324.html">vedení 
týmu</a> mělo své první shromáždění.</p>

<p><strong>GNOME 2.10 nahráno do Experimental.</strong> Jordi Mallach <a
href="http://oskuro.net/blog/freesoftware/gnome-2.10-experimental-2005-04-18-18-37">\
oznámil</a>, že hodně z&nbsp; kousků 2.10 bylo nahráno do experimentální
distribuce a&nbsp; mnoho lidi ji již využívá. Před novými verzemi bylo potřeba pár
knihoven, které byly dočasně zabaleny GNOME týmem a&nbsp; nahrány do vlastních
repositářů, dokud to neudělají novější verze v&nbsp; Debianu.</p>

<p><strong>GFDL a&nbsp; Debian.</strong> Matthew Garrett <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00108.html">\
vysvětloval</a> v&nbsp; diskusi o&nbsp;<a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>, 
že Debian chce svobodu pro každého. Matthew Wilcox <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00127.html">\
vyzdvihl</a> Debian Free Documentation <a
href="http://people.debian.org/~willy/dfdocg-0.4.txt">Guidelines</a>, s tím, že
definuje nepatrné rozdíly cílů nebo svobody pro dokumentaci oproti softwaru.</p>

<p><strong>Hlasování: Odstranit non-free dokumentaci?</strong> Brian Nelson <a
href="http://lists.debian.org/debian-user/2005/04/msg01851.html">řídil</a> 
volbu <a
href="http://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.xhtml">zrušení</a>
veškeré <a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU FDL</a> licencované
dokumentace. <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00238.html">Publikoval</a>
<a href="http://people.debian.org/~pyro/fdl_poll_results.txt">výsledky</a>
a&nbsp; zdůraznil některé textové <a
href="http://people.debian.org/~pyro/fdl_poll.mail">odpovědi</a>, které někteří
uživatelé odevzdali. Pouze pár lidí <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00272.html">\ 
se zúčastnilo</a> tohoto šetření. Většina z&nbsp; nich nechtěla zrušit tuto
dokumentaci zcela, ale mnoho z&nbsp; nich ji chtělo přesunout do non-free.</p>

<p><strong>Debian Day Call for Papers.</strong> Alexander Schmehl <a
href="http://blog.schmehl.info/2005/04/21#CfP-Debian-Day">volal</a> po tématech
na tento rok na <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2005/day.html">Debian
day</a>, jednodenní konferenci pro vývojáře Debianu a&nbsp;pobočky. Bude se
konat v&nbsp;úterý 31. června během konference a výstavy <a
href="$(HOME)/events/2005/0622-linuxtag">LinuxTag</a> 
v&nbsp; německém Karlsruhe. Obecenstvo pro Debian Day (den Debianu) se předpokládá z&nbsp;řad
vývojářů a&nbsp;zkušených uživatelů. Zainteresovaní řečníci 
by <a href="mailto:alexander@schmehl.info">měli</a> poslat zprávu.</p>

<p><strong>Debian a&nbsp; mplayer FAQ.</strong> MJ Ray <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/04/msg00454.html">oznámil</a>
návrh <a href="http://people.debian.org/~mjr/mplayer.html">FAQ</a> pokrývající
situaci <a href="http://www.mplayerhq.hu/">mplayeru</a> v&ndash;distribuci Debian.
Dokument shrnuje dřívější diskuze na toto téma v&nbsp;debian-legal
listu. Také vysvětluje nahrání nové verze, očekávaný souhlas ftpmasterů a&nbsp;oznamuje 
odstranění problematického kódu.</p>

<p><strong>Setkání Debian AMD64.</strong> IRC Setkání vývojářů portujících
Debian na architekturu AMD64 se konalo 23. května. Hlavní téma diskuse bylo 
neoficiální vydání portu AMD64 pro Sarge a&nbsp;přesun z&nbsp; 
<a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> na nový stroj s&nbsp; větší diskovou
kapacitou. Několika lidem byly přiřazeny úkoly pro nadcházející vydání. Nový
stroj bude v<a href="http://www.tu-darmstadt.de/">University of Darmstadt</a>. <a
href="http://debian-amd64.alioth.debian.org/irc-summary.txt">Výsledky</a>
a&nbsp;<a href="http://debian-amd64.alioth.debian.org/irc-log.txt">IRC log</a>
jsou dostupné.</p>

<p><strong>Nová debianí poradní taktika.</strong> Tým konzultantů Debianu publikoval
novou<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00096.html">\
politiku</a> pro doplnění <a href="$(HOME)/consultants/#policy">\
web stránky konzultantů</a>. Od všech konzultantů je vyžadován e-mail a&nbsp;ti, kteří
ho neposkytli, by měli kontaktovat <a href="mailto:consultants@debian.org">tým</a>a&nbsp; 
upravit svůj záznam.</p>

<p><strong>Zpráva vedoucího projektu Debian.</strong> Branden Robinson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/04/msg00019.html">\
poslal</a> ve své první zprávě v&nbsp;pozici vedoucího projektu <a
href="http://people.debian.org/~branden/dpl/reports/2005-04-24.html">\
příspěvek</a>, ve kterém mluví o&nbsp;vydání Sarge, buildech ARM,
o Debianu jako přínosu pro celý svět, o rozhovorech, které dal, a&nbsp;další.
Dále se řešilo záložní místo pro <a href="http://snapshot.debian.net">snapshot</a>
a&nbsp;další zálohovací strategie pro kritické stroje v infrastruktuře Debianu.
</p>

<p><strong>Rok zaměstnání v Debianu.</strong> Joey Hess poslal <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2005/04/msg00131.html">souhrn</a>
minulého roku, ve kterém byl zaměstnán v SLX Debian Labs, kde pracoval na debian-edu. Srovnal
položky, které má ve svém TODO listu a na kterých momentálně pracuje. Měly by
zkrátit práce směrem k&nbsp; vydání Sarge. Dodatečně nyní<a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/moving-2005-04-25-01-23.html">\
přesunul</a> svůj instalator test farm do vzdáleného racku.</p>

<p><strong>Význam služby snapshot.</strong> Adrian van Bidder <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00327.html">se
podivoval</a>, že pokud by služba <a href="http://snapshot.debian.net/">snapshot</a>
neměla být podporována na oficiálních debian.org, jaká by pak byla jeho hodnota
vůči projektu. Martin Schulze <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00333.html">vysvětloval</a>, 
že je to velmi nápomocné pro bezpečnost, když se staré verze balíčků musejí přezkoušet.</p>

<p><strong>AMD64 Port Status.</strong> Andreas Jochens <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/04/msg00884.html">zkusil</a> postavit
obvyklou testovací distribuci pro AMD64 architekturu, kterou za týden použil na
standardní procesor EM64T-P4 box. Bylo to velmi slibné, protože téměř všechny balíčky se 
nainstalovaly bez problémů, využíval přitom zdroje Debian Sarge.</p>

<p><strong>Bezpečnostní aktualizace.</strong> Jako vždy, víte, co dělat. Pokud
máte nainstalovaný některý z&nbsp;následujících balíčků, ujistěte se, že své
systémy aktualizujete.</p>

<ul>
<li>DSA 713: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-713">junkbuster</a> --
    Několik zranitelných míst.
<li>DSA 714: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-714">kdelibs</a> --
    Vykonání libovolného kódu.
</ul>

<p><strong>Nové či pozoruhodné balíčky.</strong> Následující balíčky
byly<a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">nedávno</a>přidány do
Debian unstable archivu, nebo obsahují důležité aktualizace.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/aoetools">aoetools</a>
    -- Nástroj na používání ATA přes Ethernet.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/cldump">cldump</a>
    -- Clarion database files extractor.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/darcs-buildpackage">darcs-buildpackage</a>
    -- Souprava na podporu debianích balíčků v Darcs archivu.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gonzui">gonzui</a>
    -- Source code search engine.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/kstart">kstart</a>
    -- Kerberos kinit varianta podporování ticket obnovy.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mnemo2">mnemo2</a>
    -- Poznámková  komponenta pro Horde Framework.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pypanel">pypanel</a>
    -- Lightweight panel/taskbar pro X11 window managers.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/redland-utils">redland-utils</a>
    -- Redland Resource Description Framework (RDF) různé pomocné nástroje.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/remctl">remctl</a>
    -- Vzdálený Kerberos-authenticated příkaz vykonání.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/saidar">saidar</a>
    -- Curses-based program, který zobrazuje živě statistiky systému.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/sdate">sdate</a>
    -- Nikdy nekončící zářijové datum.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/sidentd">sidentd</a>
    -- Ověřování síťových služeb přes S/Ident.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/statgrab">statgrab</a>
    -- Sysctl-style přístup k systémovým statistikám.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/tinywm">tinywm</a>
    -- Jednoduchý Window Manager.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/velocity">velocity</a>
    -- Java-based vzor pro webové aplikace.
</ul>

<p><strong>Opuštěné balíčky.</strong> 7 balíčků bylo tento týden opuštěno
a&nbsp;potřebuje nového správce. Celkem už tedy máme 228 osiřelých balíčků.
Děkujeme předchozím správcům, kteří přispívali komunitě svobodného softwaru.
Podívejte se prosím na celý seznam na<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">stránkách
WNPP</a>a&nbsp;pokud plánujete převzít nějaký balíček, přidejte prosím
poznámku do bug reportu s&nbsp;předmětem začínajícím na ITA.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cscvs">cscvs</a>
     -- Systém pro integraci CVS repositářů do Arch archivů.
     (<a href="http://bugs.debian.org/305462">Bug#305462</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/haskelldb-bin">haskelldb</a>
     -- Haskell knihovna pro vyjádření databasových požadavků.
     (<a href="http://bugs.debian.org/305460">Bug#305460</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/inform-mode">inform-mode</a>
     -- Emacs mode pro editaci Inform složek.
     (<a href="http://bugs.debian.org/305463">Bug#305463</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libperl4caml-ocaml">perl4caml</a>
     -- Používá Perl kód v&nbsp; OCaml programech, runtime knihovna.
     (<a href="http://bugs.debian.org/305456">Bug#305456</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/pycaml">pycaml</a>
     -- OCaml nabídka na vložení Python interpreta and objektů.
     (<a href="http://bugs.debian.org/305455">Bug#305455</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/scsiadd">scsiadd</a>
     -- Přidání nebo odebrání SCSI zařízení po přeskenování sběrnice.
     (<a href="http://bugs.debian.org/306008">Bug#306008</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/tla-tools">tla-tools</a>
     -- Nástroje k zjednodušení GNU Arch (tla).
     (<a href="http://bugs.debian.org/305452">Bug#305452</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Chcete číst DWN i&nbsp;nadále?</strong> Pomozte nám, prosím,
vytvářet tento zpravodaj. Stále potřebujeme více dobrovolných autorů, kteří
sledují komunitu kolem Debianu a&nbsp;podávali by o&nbsp;ní zprávy. Informace
o&nbsp;tom, jak pomoci, naleznete na<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">stránce o&nbsp;přispívání</a>Těšíme
se na vaše příspěvky na<a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin Zobel-Helas, Tobias Toedter, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy