aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/News/weekly/2008/14/index.wml
blob: 9fa786bc42dc887481cebf13c154a2c9fb09b688 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-11-03" SUMMARY="Debian GNU/Linux 4.0 updated, Debian membership, First Lenny Bug Sprint finished successfully"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"

<!--
Copyright &copy; 2008 Alexander Reichle-Schmehl
Copyright &copy; 2008 J&ouml;rg Jaspert
Copyright &copy; 2008 Ben Finney
Copyright &copy; 2008 Justin B. Rye
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
 
 * Redistributions of source code must retain the above copyright
   notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
   notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
   documentation and/or other materials provided with the distribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->

<p>歡迎閱讀本年度第十四期的 DPN,Debian 社群快訊。<br />
本期的主題包括了:</p>
<ul>
  <li>Debian GNU/Linux 4.0 更新</li>
  <li>Debian 成員關係</li>
  <li>Lenny 第一次 Bug Sprint 圓滿達成</li>
</ul>


<p><strong>【Debian GNU/Linux 4.0 更新】</strong></p>

<p>Debian 計劃宣佈了其穩定版本 Debian GNU/Linux 4.0 (代號 <q>Etch</q>) 的第五次更新。
這次更新主要是修正一些穩定版中的安全性問題,以及一些嚴重問題的修正。
若是您平常有從 security.debian.org 更新的話,則不需要更新任何套件。大部分 security.debian.org
的更新都包含在此次更新中。
新的 CD 和 DVD 更新映像檔可以從老地方取得。</p>

<p>線上更新可以透過將 aptitude (或是 apt-get) 套件管理工具 (參考 sources.list(5) 手冊) 指向 Debian 的 FTP 或 HTTP 映像站。
完整的映像站列表可以<a href="http://www.debian.org/mirror/list">線上</a>取得。</p>

<p>更多資訊請參考 <a href="http://www.debian.org/News/2008/20081023">press release</a></p>


<p><strong>【Debian 成員關係】</strong></p>

<p>與各團體成員經過多次討論之後,J&ouml;rg Jaspert
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/10/msg00005.html">提出</a>要改變參與 Debian 的方法。
改變的動機是要讓那些參與 Debian 計劃但不是維護套件的人 (如翻譯人員或文件寫手)
可以成為 Debian 的一員。他後來又替自己的提案<a href="http://blog.ganneff.de/blog/2008/10/24/developer-status.html">寫了</a>
一些額外的註解。儘管如此,因為預見這些改變影響的範圍,一些開發人員提議<a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2008/10/msg00193.html">
停止這些改變直到</a>他們得到普遍的認同。Peter Palfrader <a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2008/10/msg00266.html">要求</a>
繼續嘗試解決這個問題。</p>

<p>Lars Wirzenius 與其他人希望見到對整個成員系統的
<a href="https://lists.debian.org/debian-project/2008/10/msg00145.html">重新思考</a>,而不僅僅是哪些成員身份被承認的過程。
Lars 提議成員身份應該要週期性的更新,<q>人們應該被允許加入 Debian 計劃,只要他們能獲得普遍的認同他們同意計劃的目標、願意
為這些目標貢獻氣力且值得信賴。</q></p>

<p>Martin Krafft <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2008/10/msg00061.html">辯道</a>,不應引進更多
不同種類的 Debian 成員制度,而應定義不同的權限以及該如何獲得權限的規範。這些不同的權限已經存在,因此定義如何獲得
權限的方法應該會比把權限對應到不同的成員類別來的簡單。</p>


<p><strong>【Lenny 第一次 Bug Sprint 圓滿達成】</strong></p>

<p>為幫助清理影響釋出的關鍵臭蟲回報,尤其是那些存在已久的幾個,
Josselin Mouette <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/10/msg00004.html">發起</a>
第一次 Bug Sprint。在這次比賽中,Debian 開發人員們和其他有興趣的貢獻者們,自願嘗試在五天內修復那些被指派的臭蟲回報。
這次比賽的贏家可以獲得餅乾作為獎勵。</p>

<p>Josselin 補充道共有 27 位參賽者<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00636.html">加入</a>
這個 bug sprint,並且公佈<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00046.html">比賽結果</a>。
(他早先已經公佈了一個<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00875.html">草稿版本</a>)。
最後,他很滿意這次的結果。Stefano Zacchiroli
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00887.html">提議</a>像這樣的活動可以多多舉辦。</p>


<p><strong>【Lenny 中的 Firmware 以及該如何處理違反 DFSG 的套件】</strong></p>

<p>Ben Finney <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00368.html">想知道</a>為什麼有一些會影響釋出的關鍵
臭蟲回報會得到 <tt>lenny-ignore</tt> 標籤,這個標籤表示這些臭蟲將不會算在影響 Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> 釋出的關鍵臭蟲之內。
釋出管理員 Marc Brockschmidt <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00369.html">解釋</a><q>所有這些
我最近標籤的臭蟲內,違反 DFSG 通常是形式上的問題,這些通常其他發行版或上游不認為是問題。修正這些問題是 Debian 計劃的目標,
但是不是在即將釋出的最後幾周可以完成的。延後釋出的影響絕對比釋出帶有這些小問題的版本來得大。</q></p>

<p>在接下來的討論中,Robert Millan <a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2008/10/msg00107.html">提起</a>對於要如何處理
這些違反 <a href="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">Debian 自由軟體指引</a>的套件進行投票。在這個提案中,
那些有關於違反 Debian 自由軟體指引的臭蟲回報一段時間的套件,應該從 <tt>main</tt> 移到 <tt>non-free</tt>。回應
Robert 的<a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2008/10/msg00010.html">提案</a>,釋出管理員 Steve Langasek
<a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2008/10/msg00128.html">爭辯</a> Debian 是採取逐次改進的方法。他指出較老的
釋出版中所有回報包含 non-free firmware 的臭蟲都已經被處理。</p>


<p><strong>【NEW queue 的狀態】</strong></p>

<p>Aurelien Jarno <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2008/10/msg00071.html">想知道</a>目前 NEW queue (所有
被上傳的原始碼套件若會產生新的二元套件的話,會停留在此接受 ftp-master 的檢查) 是否有被處理。J&ouml;rg Jaspert
<a href="https://lists.debian.org/debian-project/2008/10/msg00180.html">回答</a>目前 NEW queue 的處理狀況的確不是很頻繁。
他解釋目前用來處理這個 queue 的軟體有些改變,會優先處理那些只新增新的二元套件的,而全新加入檔案庫的套件則否。</p>


<p><strong>【archive.debian.org 的一些改變】</strong></p>

<p>J&ouml;rg Jaspert <a href="http://blog.ganneff.de/blog/2008/10/26/archiving-sarge-aka-oldstable.html">宣佈</a>了一些
archive.debian.org 的改變,最重要的是 Debian GNU/Linux 3.1 <q>Sarge</q> 從正規的映像站移至 archive.debian.org 了。
<a href="https://lists.debian.org/debian-mirrors-announce/2008/11/msg00000.html">為了方便我們的映像網路</a>,
刪除的過程分為幾個小塊,避免造成映像站一次刪除大量的檔案。他更
<a href="http://blog.ganneff.de/blog/2008/11/02/archivedebianorg-old-bugs-and.html">指出</a>那些非官方的 Debian GNU/Linux 3.1 <q>Sarge</q>
AMD64 移植,也已經被移至 archive.debian.org。</p>

<p>其他改變包括了提供 Debian GNU/Linux 1.2 <q>Rex</q>, 1.1 <q>Buzz</q>0.93R6 的二元套件。從
<a href="http://www.debian.org/volatile/">volatile.debian.org</a>, <a href="http://www.debian.org/security/">security.debian.org</a><a href="http://www.backports.org">www.backports.org</a> 來的檔案也可以從 archive.debian.org 取得。</p>

<p>在進行這次的整理時,曾經遺失的 1995 年郵件存檔被尋得,臭蟲報告 #350 到 #1750 也失而復得。
這些將很快被加回適合的檔案庫。</p>


<p><strong>【BTS link 需要新的維護者】</strong></p>

<p>Pierre Habouzit <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/10/msg00006.html">宣佈</a>他無法
繼續維護 BTS link 服務。這個服務是以半自動的方式來追蹤上游臭蟲追蹤系統的動靜並更新相對應的 Debian 臭蟲回報。
目前這個服務需要手動去執行。Don Armstrong,Debian 的臭蟲回報系統的維護者之一,
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00860.html">指出</a>這個 bts-link 服務的重要性,但他無法自己
維護這個服務。Christoph Berg <a href="https://lists.debian.org/debian-qa/2008/10/msg00066.html">建議</a>如果有人願意
自願作為主要的維護者的話,應該將此服務歸於 Debian 品管團隊管理。</p>


<p><strong>【新開發人員】</strong></p>

<p>自從上一期的 Debian 社群快訊以來,共有兩位申請者成為 Debian Maintainers。</p>

<p>歡迎 Mehdi Dogguy 與 Olly Betts 的加入!</p>


<p><strong>【重要安全通告】</strong></p>
<p>
Debian 的安全團隊最近公佈了以下套件的安全通告:
<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1655">linux-2.6.24</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1656">cupsys</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1657">qemu</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1658">dbus</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1660">clamav</a> and
<a href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1661">openoffice.org</a>.
請小心閱讀以上通告並採取相應行動。</p>

<p>請注意這些是兩週內較重要的安全通告,如果您需要 Debian 安全團隊公佈的最新的安全通告,請訂閱
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">security mailing list</a> 以獲得
即時的資訊。</p>


<p><strong>【新的與值得注意的軟體套件】</strong></p>

<p>以下是一些最近加入 Debian unstable 的<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">新套件</a></p>


<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/a56">\
	a56 -- Motorola DSP56001 assembler</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/antlr-gcj">\
	antlr-gcj -- language tool for constructing recognizers, compilers etc</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/apgdiff">\
	apgdiff -- Another PostgreSQL Diff Tool</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/apt-dater">\
	apt-dater -- terminal-based remote package update manager</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/apt-dater-host">\
	apt-dater-host -- host helper application for apt-dater</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/avr-evtd">\
	avr-evtd -- AVR watchdog daemon for Linkstation/Kuroboxes</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/automysqlbackup">\
	automysqlbackup -- a daily, weekly and monthly backup for your MySQL database</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ballz">\
	ballz -- B.A.L.L.Z. - platform/puzzle game where you control a rolling ball</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ballz-data">\
	ballz-data -- B.A.L.L.Z. - game data</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/barry-util">\
	barry-util -- Command line utilities for working with the RIM BlackBerry Handheld</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/barrybackup-gui">\
	barrybackup-gui -- GTK+ based GUI for backing up the RIM BlackBerry Handheld</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/batman-adv-battool">\
	batman-adv-battool -- B.A.T.M.A.N.-advanced network debugging tools</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/batv-filter">\
	batv-filter -- Mail Filter (milter) for BATV signing/verification</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/blocks-of-the-undead">\
	blocks-of-the-undead -- Tetris Attack clone with spooky undertones</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/blocks-of-the-undead-data">\
	blocks-of-the-undead-data -- Tetris Attack clone with spooky undertones - data files</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/bti">\
	bti -- command line micro-blogging tool</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/btnx">\
	btnx -- daemon for rerouting mouse button events</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/btnx-config">\
	btnx-config -- graphical user interface for btnx</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/buildtorrent">\
	buildtorrent -- command line torrent creation program</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cciss-vol-status">\
	cciss-vol-status -- HP SmartArray RAID Volume Status Checker</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cdde">\
	cdde -- CD Detect &amp; Execute utility</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/command-not-found">\
	command-not-found -- Suggest installation of packages in interactive bash sessions</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/dns323-firmware-tools">\
	dns323-firmware-tools -- build and manipulate firmware images for the DNS-323</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/dwdiff">\
	dwdiff -- front-end for the diff program that operates word by word</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/elfrc">\
	elfrc -- convert arbitrary files into elf objects</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/etoolbox">\
	etoolbox -- Toolbox for LaTeX class and package authors</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/faketime">\
	faketime -- report faked system time to programs</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/fbterm">\
	fbterm -- A fast framebuffer based terminal emulator for Linux</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/fwknop-client">\
	fwknop-client -- FireWall KNock OPerator client side</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/fwknop-server">\
	fwknop-server -- FireWall KNock OPerator server side</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/gedit-latex-plugin">\
	gedit-latex-plugin -- GEdit plugin for composing and compiling LaTeX documents</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/git-cola">\
	git-cola -- highly caffeinated git gui</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/gracie">\
	gracie -- OpenID server for local PAM accounts</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/guvcview">\
	guvcview -- GTK+ base UVC Viewer</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/jardiff">\
	jardiff -- tool to visualise API differences between two JAR files</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/kiki-the-nano-bot">\
	kiki-the-nano-bot -- a 3D puzzle game, mixing Sokoban and Kula-World</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ldap-account-manager-lamdaemon">\
	ldap-account-manager-lamdaemon -- Quota and home directory management for LDAP Account Manager</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/mono-vbnc">\
	mono-vbnc -- Mono Visual Basic Compiler (VB.NET)</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/mozvoikko">\
	mozvoikko -- Finnish spell-checker extension for Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/mrpt-apps">\
	mrpt-apps -- Mobile Robot Programming Toolkit - Console and GUI applications</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/mz">\
	mz -- versatile packet creation and network traffic generation tool</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/netplug">\
	netplug -- network link monitor daemon</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/nvramtool">\
	nvramtool -- Read/write coreboot-related NVRAM/CMOS information</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/onetime">\
	onetime -- command-line encryption using the "one-time pad" method</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/openyahtzee">\
	openyahtzee -- classic dice game of Yahtzee</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/pacpl">\
	pacpl -- a multi-purpose audio converter/ripper/tagger script</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/pgtap">\
	pgtap -- Unit testing framework for PostgreSQL</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/prayer-templates">\
	prayer-templates -- templates for customizing Prayer Webmail</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-cssutils">\
	python-cssutils -- CSS Cascading Style Sheets parser and builder</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-feedvalidator">\
	python-feedvalidator -- library and tool for validating syndication feeds</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-netaddr">\
	python-netaddr -- manipulation of various common network address notations</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-netifaces">\
	python-netifaces -- portable network iface information for Python</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-poppler">\
	python-poppler -- Poppler Python bindings</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-soaplib">\
	python-soaplib -- Python library for writing and calling soap web services</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-socksipy">\
	python-socksipy -- Python SOCKS client module</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-zebrapygtk">\
	python-zebrapygtk -- scanning and decoding bar codes (PyGTK bindings)</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/qorganizer">\
	qorganizer -- featured lightweight graphical organizer</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/recoverdm">\
	recoverdm -- recover files/disks with damaged sectors</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/replaceit">\
	replaceit -- A quick, light and effective text replacement tool</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rifiuti">\
	rifiuti -- A MS Windows recycle bin analysis tool</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rst2man">\
	rst2man -- tool to convert reST documents to Unix manual pages</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rst2pdf">\
	rst2pdf -- ReportLab-based reStructuredText to PDF renderer</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sdlbasic">\
	sdlbasic -- BASIC interpreter for game development</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sdlbrt">\
	sdlbrt -- BASIC interpreter for game development - runtime interpreter</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/simplyhtml">\
	simplyhtml -- Java word processor based on HTML and CSS</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/snimpy">\
	snimpy -- interactive SNMP tool with Python</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sofa-apps">\
	sofa-apps -- GUI for the Simulation Open Framework Architecture (SOFA)</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sofa-tutorials">\
	sofa-tutorials -- Simulation Open Framework Architecture - tutorials</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sputnik">\
	sputnik -- Extensible wiki</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sputnik-goodies">\
	sputnik-goodies -- Extra modules for the sputnik wiki</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sqlline">\
	sqlline -- JDBC command-line utility for issuing SQL</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/switchsh">\
	switchsh -- bind-mount bash as /bin/sh</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/tint2">\
	tint2 -- lightweight taskbar</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/twidge">\
	twidge -- Unix Command-Line Twitter and Identica Client</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/unworkable">\
	unworkable -- efficient, simple and secure bittorrent client</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/vbackup">\
	vbackup -- A modular backup utility</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/virtaal">\
	virtaal -- graphical localisation editor</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/wicd">\
	wicd -- wired and wireless network manager</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/wiipdf">\
	wiipdf -- present a PDF file using your wiimote</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/xd">\
	xd -- smart directory change utility</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/zebra-tools">\
	zebra-tools -- scanning and decoding bar codes (utilities)</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/zope-maildrophost">\
	zope-maildrophost -- send mails from within Zope through a mail queue</a></li>
</ul>


<p>Debian 每日精選套件
<a href="http://debaday.debian.net/2008/11/02/synfig-the-free-software-alternative-for-2d-animation/">synfig</a> (a free software alternative for 2D animation) and
<a href="http://debaday.debian.net/2008/10/26/rdiff-backup-easy-incremental-backups-from-the-command-line/">rdiff-backup</a> (easy incremental backups from the command line).</p>


<p><strong>【需要關注的套件】</strong></p>

<p>目前共有 498 個套件無人維護, 118 個套件等待認養。請參考
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00609.html">最近</a><a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00869.html">報告</a>,
看看是否有您有興趣的套件,或是參考完整的
<a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested">需要幫助的套件列表</a></p>


<p><strong>【想繼續閱讀 DPN 嗎?】</strong></p>
<p>
請幫助我們製作這份新聞。
我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見
<a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">投稿網頁</a>瞭解
如何幫助我們。我們的信箱 <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">mailto:debian-publicity@lists.debian.org</a>
期待著您的來信!</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="J&ouml;rg Jaspert, Ben Finney, Justin B. Rye, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Kanru Chen"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy