aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/News/weekly/2005/11/index.wml
blob: ea935895b11d5e121265f3d29501a812fb2dbc32 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-03-15" SUMMARY="DebConf, Logo, USB, Documentation, Election, Release, NEW Queue"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
# $Id$
# Translators: jouston, penkia, yungyuc
# Revised by Rex Tsai <chihchun[at]kalug.linux.org.tw>

# Jouston will handle this
<p>歡迎閱讀本年度第一十一期的 DWN,每週 [CN:Debian 社群周報:][HKTW:每週 Debian 社群快訊:]。Sean Finney <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00150.html">上傳</a>第一版的 <a href="http://people.debian.org/~seanius/policy/examples/">dbconfig-common</a> 套件,這套件[HKTW:實作:][CN:實現:]了共通的[HKTW:資料:][CN:數據:]庫維護介面,而且這個套件的原始設計中就包含了被其他[HKTW:軟體:][CN:軟件:][HKTW:呼叫:][CN:調用:]的介面。

# From: Manuel Romero Vel嫙quez <Manuel.Romero@isotrol.com>

#penk 認領
<p><strong>【DebConf 5 徵求論文】</strong> <a 
href="http://www.debconf.org/debconf5/">DebConf 5</a> 將於三月十五號截止<a
href="http://www.debconf.org/debconf5/news/call_for_papers">論文徵求</a><a
href="http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5/general/proposals">
提案</a> 的議程[HKTW:清單:][CN:列表:]包含了二十幾個主題。論文審查委員將於四月一號做出最後決定。
Debian 研討會是讓 Debian 開發人員與熱血的[HKTW:使用者:][CN:用戶:]面對面討論 Debian 計畫與
發展的大好時機。今年的 Debconf 將於<a 
href="http://www.debconf.org/debconf5/about/finland">芬蘭</a><a 
href="http://www.debconf.org/debconf5/about/helsinki">赫爾辛基</a>舉行。</p>

#penk 認領
<p><strong>【Debian 標誌版權】</strong> Francesco Poli <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/02/msg00234.html">想知道</a>
最近有沒有將 Debian <a href="$(HOME)/logos/">標示</a>更換為自由版權的任何進展。
Martin Michlmayr 的<a 
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/02/msg00241.html">回答</a>指出
SPI (Software in Public Interest) 的集團律師已擬好一份[HKTW:智慧:][CN:智能:]財產轉讓同意書,
而標誌的原作者也答應簽署並將其所有權讓渡給 SPI。一旦完成以後,授權就能更換了。</p>

#penk 認領
<p><strong>【自動處理 USB [HKTW:裝置:][CN:設備:]】</strong> Martin Dickopp 正在著手
<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/2004/10/msg00308.html">
撰寫</a>一隻[HKTW:命令:][CN:指示符:]稿(script)[HKTW:程式:][CN:程序:],讓 USB 設備插入時能自動掛載,並於[HKTW:裝置:][CN:設備:]拔除後
自動卸載。他 <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00271.html">提到</a>
這[HKTW:程式:][CN:程序:]裡包括了許多和 <a
href="http://packages.debian.org/pmount">pmount</a> 套件相似的函式,
這是用來與 <a
href="http://packages.debian.org/hal">hal</a> [HKTW:裝置:][CN:設備:]管理員共同管理桌面的[HKTW:程式:][CN:程序:]。</p>

#penk 認領
<p><strong>【文件的授權?】</strong> Daniel Carrera <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/03/msg00241.html">問道</a>
若想為文件選用 <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/">Creative Commons
Attribution</a><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU
GPL</a> 的共同授權 (co-license) 時該如何處理。但 Gervase Markham <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/03/msg00254.html">認為</a>
千萬不要使用 GPL 這種並非專為文件設計的授權,應該選用那些 DFSG 認可的自由
文件授權。</p>

#penk 認領
<p><strong>【隨身碟金鑰管理】</strong> David H&auml;rdeman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00281.html">詢問</a>
是否有在 USB 隨身[HKTW:儲存:][CN:保存:][HKTW:裝置:][CN:設備:]上管理 (SSH 和 GnuPG) 私鑰的好方法。金鑰應該要一插上
隨身碟就可以用。最後他改良了一隻 Sean Finney 的<a
href="http://www.seanius.net/linux/keyloader/usb-storage">[HKTW:程式:][CN:程序:]</a>,
在 VFAT 上使用回送[HKTW:檔案系統:][CN:文件系統:](loopback filesystem)。</p>

#penk 認領
<p><strong>【選舉討論規範】</strong>因應為數眾多的計畫主持候選人,Jeroen 
van Wolffelaar <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2005/03/msg00010.html">要求</a>
所有參與討論者應保持[HKTW:信件:][CN:郵件:]的簡潔,切中主題,[HKTW:引言:][CN:引用:]適度[HKTW:縮排:][CN:縮進:],當離題時修改主題,
並維持禮貌。離題的討論最好還是送到 <a
href="http://lists.debian.org/debian-curiosa/">debian-curiosa</a> 郵遞論壇。</p>

#penk 認領
<p><strong>【Sarge 釋出狀態】</strong> Steve Langasek 送出了新的 Sarge <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00012.html">
狀態紀錄</a>。為了[HKTW:緩衝:][CN:緩沖:] <code>testing-security</code> [HKTW:佇列:][CN:隊列:]帶來的[HKTW:效能:][CN:性能:]衝擊,在 
wanna-build 以及其他 buildd 機器上修改了 SSH [HKTW:伺服器:][CN:服務器:]。這次修正之後,為了因應 <a 
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> 第三候選[HKTW:發佈:][CN:發布:]版的
釋出,將會凍結(freeze)與套件庫之間的[HKTW:連結:][CN:鏈接:]。</p>

# translated by yungyuc.
<p><strong>【[HKTW:佇列:][CN:隊列:]處理的新提案】</strong> Joey Hess <a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/random_idea_re_new_queue-2005-03-02-21-12.html">
提議</a> 把處理新套件[HKTW:佇列:][CN:隊列:]的擔子從 ftp 管理人(ftpmaster)的身上分一些給[HKTW:其它:][CN:其他:]人。
套件可以上傳到另一個新的公開[HKTW:佇列:][CN:隊列:],由更多的開發人員檢閱,
而重新簽署過的(re-signed)<code>.change</code> 會再送交給主要[HKTW:佇列:][CN:隊列:]。
當支持該套件的開發者足夠了以後,就可以讓套件庫維護人員用更自動化的方法來處理它。</p>

# processed by yungyuc.
<p><strong>【計畫領導人選舉 IRC 辯論會】</strong> Martin F. Krafft <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2005/03/msg00507.html">公告</a>
計畫領導人選舉 IRC 辯論會即將於世界標準時間 316 日星期三 06:00,
於 Freenode IRC [HKTW:網路:][CN:网絡:](irc.debian.org)上舉行。
總共將使用六個頻道,會後將提供紀錄檔</p>

# done by yungyuc.
<p><strong>【後 Sarge 時代的發行計畫】</strong> Steve Langasek 
為 sarge 之後的發行[HKTW:工作:][CN:任務:]宣佈了一項 <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00012.html">
計畫</a> ,
其中包括要把一些比較少用的[HKTW:硬體:][CN:硬件:]架構(architecture)從 Debian 套件庫裡切分出來,
在[HKTW:一般:][CN:常規:]區之外另立次級的[HKTW:元件:][CN:組件:](component)。
在 Debian 套件庫裡少放一些[HKTW:硬體:][CN:硬件:]架構,
應該可以減少鏡像[HKTW:伺服器:][CN:服務器:]所使用的[HKTW:磁碟:][CN:磁盤:]空間以及維護 testing 所需時間。</p>

# From: Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>

#penk 認領
<p><strong>【亞洲 Debian Mini-Conf 2005</strong> 附屬於<a 
href="$(HOME)/events/2005/0228-aosss">第五屆亞洲開放源碼[HKTW:軟體:][CN:軟件:]研討會</a>的第一屆
<a href="http://debian.org.cn/events/admc2005/">亞洲 Debian Mini-Conf</a>日前
在中國北京圓滿結束。新華 Linux 慷慨贊助並從世界各地邀請了[HKTW:數位:][CN:數[HKTW:字:][CN:詞:]:]開發人員前來參
與演說。本次 <a
href="http://freelinuxer.net/~carlos/2005/03/asian-debian-mini-conf.html">
會議</a>終能整合中國、台灣與香港的 Debian 社群之力,例如中文 Debian 頻道 #debian-zh 的復興與一些共同[HKTW:作業:][CN:操作:]的翻譯[HKTW:工作:][CN:任務:]。</p>

<p><strong>【安全更新】</strong>您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件,請務必更新系統。</p>

<ul>
<li>DSA 693: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-693">luxman</a> --
    Local root exploit.
</ul>

<p><strong>【新的或值得注意的[HKTW:軟體:][CN:軟件:]套件】</strong> 下列套件是<a 
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">最近</a>被加到 unstable Debian 檔案庫[HKTW:或是:][CN:或者:]有重大更新。</p>


<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/dak">dak</a>
    -- Debian's archive maintenance scripts.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ewiki">ewiki</a>
    -- ErfurtWiki: an implementation of the WikiWikiWeb hypertext system.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/itools">itools</a>
    -- Islamic Hijri date and prayer time utilities.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/knights">knights</a>
    -- Chess interface for the K Desktop Environment.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kuake">kuake</a>
    -- Console which looks like Quake game console.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lkl">lkl</a>
    -- Userspace keylogger for x86 architecture.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/marote">marote</a>
    -- Rig Control Program for the Elecraft K2.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mydns-pgsql">mydns-pgsql</a>
    -- DNS server using PostgreSQL for data storage.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nuauth">nuauth</a>
    -- Authentication daemon from the nufw package.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nufw">nufw</a>
    -- Per-user firewalling daemon that interferes with libipq.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nutcpc">nutcpc</a>
    -- Linux client for the nufw authentication gateway system.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/octaviz">octaviz</a>
    -- 3D visualisation system for Octave.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/openntpd">openntpd</a>
    -- OpenBSD NTP daemon.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/smartpm">smartpm</a>
    -- Alternative package manager that works with dpkg/rpm.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/svn-workbench">svn-workbench</a>
    -- Workbench for Subversion.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/wstools">wstools</a>
    -- Digital modes used for DX work on VHF/UHF and Microwave.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/zinc-compiler">zinc-compiler</a>
    -- Compiler of Zinc, a functional logic programming language.
</ul>

<p><strong>【孤兒套件】</strong>本週又有 4 個套件變成孤兒啦!他們需要新的維護者照顧。這造成[HKTW:目前:][CN:當前:]總共有 223 個孤兒套件。非常感謝那些前維護者對於自由[HKTW:軟體:][CN:軟件:]社群的貢獻。請閱覽 <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP</a> [HKTW:網頁:][CN:网頁:]查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,請手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/celestia">celestia</a>
     -- Real-time visual space simulation (GNOME frontend).
     (<a href="https://bugs.debian.org/298997">Bug#298997</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/base/fdutils">fdutils</a>
     -- Linux floppy utilities.
     (<a href="https://bugs.debian.org/298758">Bug#298758</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/manpages-ru">manpages-ru</a>
     -- Russian translations of Linux manpages.
     (<a href="https://bugs.debian.org/298910">Bug#298910</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/vfu">vfu</a>
     -- Versatile text-based filemanager.
     (<a href="https://bugs.debian.org/298999">Bug#298999</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>【想繼續閱讀 DWN 嗎?】</strong> 請幫助我們[HKTW:製作:][CN:制作:]這份新聞。我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">投稿[HKTW:網頁:][CN:网頁:]</a>瞭解如何幫助我們。我們的信箱 <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>期待著您的來信!</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Manuel Romero Vel&aacute;zquez, Carlos Z.F. Liu, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy