aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/News/weekly/2002/51/index.wml
blob: 42565e36d67a70f7efe175791f35a88b56b5e3ed (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-31" SUMMARY="DWN, Timeline, Boot-Floppies, Donations, GTK+, Alpha, KDE, Update CD, Tidying"
#use wml::debian::translation-check translation="1.15"

# $Id$
# Translator: Wen-chien Jesse Sung <jesse@cola.voip.idv.tw>, 2003-01-01
# Revised by Rex Tsai, 2003-01-01

<p>歡迎閱讀今年第五十一期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。本期出刊時,你們之中
大部份人可能正在慶祝除夕。請您花一點時間回顧將過去的一年,想想自由[CN:軟件:][HKTW:軟體:]社群
該往哪個方向前進,以及未來您在什[CN:么:][HKTW:麼:]地方可以幫助這個社群。</p>

<p><strong>【發行 51 期 DWN 了】</strong> 您現在正在閱讀的是第五十一期的 DWN,
這也表示這是我們從 Debian 計畫中收集有趣的[CN:信息:][HKTW:資訊:]、寫成新聞、校對及翻譯的第五十一
個星期。雖然英文版的 DWN 僅僅由[CN:僅:][HKTW:只有:]一個主要編輯的小團隊[CN:制:][HKTW:製:]作,但還是因為有許多
朋友的幫助,您才能讀到這個刊物。校對和翻譯人員也給了我們很多幫助。每一期的 DWN
在出刊時會被同步翻譯成數[CN:种:][HKTW:種:]語言。</p>

<p><strong>【感謝投稿和翻譯的朋友們】</strong> 非常感謝 Andre Lehovich
和 Matt Black 以及其他提供我們新聞[CN:屬性:][HKTW:內容:]的朋友們。感謝幫忙校對的 Rob Bradford、
Andreas Schuldei 和 Thomas Bliesener。還有 David Mart&iacute;nez Moreno、Fr&eacute;d&eacute;ric
Bothamy、Gustavo Noronha Silva、Ignacio Garc&iacute;a、Lukasz Jachowicz、Miquel
Vidal、Nobuhiro IMAI(&#20170;&#20117;&#20280;&#24195;)、Oohara
Yuuma(&#22823;&#21407;&#38596;&#39340;)、Peter Karlsson、Pierre Machard 和 Thomas
Bliesener 分別將所有的 DWN 翻譯成加泰隆語、法語、德語、日語、波蘭語、
葡萄牙語、西班牙語及瑞典語,謝謝你們。</p>

<p><strong>2002 GNU/Linux 時間表】</strong> 一年將結束之際,正是我們停下
腳步回顧這一年的時候。<a href="http://lwn.net/">Linux 週報</a>(Linux Weekly
News)列出了一份 <a href="http://lwn.net/Articles/16858/">2002 GNU/Linux
時間表</a>(timeline)。雖然全世界都受到經濟不景氣的影響,自由[CN:軟件:][HKTW:軟體:]依然持續
地發展茁壯。和以往一樣,這份時間表以月份為單位列出今年的重要事件。</p>

<p><strong>【新的 Woody 開[CN:机:][HKTW:機:][CN:軟盤:][HKTW:磁片:]】</strong> Eduard Bloch <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0212/msg00798.html">自願</a><a
href="http://people.debian.org/~blade/bf3024/">協調</a>[CN:制:][HKTW:製:]作下一個版本
Debian 的開[CN:机:][HKTW:機:][CN:軟盤:][HKTW:磁片:]相關事宜。Debian 3.0 的下一個更新版預計在 r1 發行兩個月
[CN:后:][HKTW:後:]推出,也就是說,至少還有一個半月的時間。新的開[CN:机:][HKTW:機:][CN:軟盤:][HKTW:磁片:]會修正部份平台上已
知的嚴重問題,並且會使用較新的 Linux 核心。</p>

<p><strong>【尋求贊助】</strong> 今年年底,數個支持自由[CN:軟件:][HKTW:軟體:]的非營利組織在尋求
贊助。對美國的居民來說,這[CN:种:][HKTW:種:]捐獻贊助是可以扣稅的。<a
href="http://www.gnu.org/">自由[CN:軟件:][HKTW:軟體:]基金會</a>(FSF)有超過三分之二的資金來自
個人的損獻。FSF 最近發起了<a href="http://member.fsf.org/">附屬會員計畫</a>
(associate membership program)。GNOME 基金會希望能提供部份的開發者<a
href="http://mail.gnome.org/archives/foundation-announce/2002-December/msg00004.html">
交通費補助</a>,讓他們可以參加一年一度的 GUADEC。而 <a
href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>(SPI)則是
接受各界對 Debian 計畫的<a href="http://www.spi-inc.org/donations">贊助</a></p>

<p><strong>【檢驗[CN:用戶:][HKTW:使用者:]是否存在】</strong> Matt Hope <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01393.html">注意到</a>有些
套件經由[CN:檢測:][HKTW:檢查:] <code>/etc/passwd</code> 來測試[CN:用戶:][HKTW:使用者:]是否存在。他認為在一些使用如
NIS 或 LDAP 等[CN:其他:][HKTW:其它:]的身份驗證[CN:机:][HKTW:機:]制的系統上,這[CN:种:][HKTW:種:]方式會有問題。Matt Zimmerman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01413.html">建議</a>他對這
一類的套件[CN:注冊:][HKTW:登錄:] bug,並要求這些套件的維護者改用 <code>getent</code></p>

<p><strong>【GTK+ 2.2</strong> Akira Tagoh (&#30000;&#37111;&#26126;)<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01396.html">回報</a> GTK+
小組發表了 <a href="http://www.gtk.org/">Gimp Toolkit</a> [CN:程序庫:][HKTW:函式庫:](GTK+)2.2
版。新版的[CN:程序庫:][HKTW:函式庫:]和 2.0 版[CN:兼容:][HKTW:相容:],不過和 libgnomeui 有[CN:接口:][HKTW:介面:]上的問題。<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01404.html">因此</a>,GNOME
2 [CN:不可用:][HKTW:無法使用:] GTK 2.2,但是 GNOME 2.1 卻需要這個新的 GTK+。所以 Akira 打算過渡
性地把這些新版的套件放到 unstable 中。</p>

<p><strong>【將有更多的 Alpha 及 Sparc [CN:用戶:][HKTW:使用者:]加入?】</strong> Jaldhar Vyas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01319.html">告訴</a>我們
Red Hat 官方<a
href="http://www.smh.com.au/articles/2002/12/20/1040174386902.html">停止</a>
了對 Alpha 及 Sparc 平台的[CN:支持:][HKTW:支援:]。而 Debian 不但仍然[CN:支持:][HKTW:支援:]這兩個平台,[CN:用戶:][HKTW:使用者:]對
Debian 提供的自由[CN:軟件:][HKTW:軟體:]、[CN:軟件:][HKTW:軟體:]修正、和及時的安全性更新也相當地滿意。</p>

<p><strong>【KDE 3.0.5a 的 woody 套件包】</strong> Ralf Nolden <a
href="http://lists.debian.org/debian-kde-0212/msg00268.html"></a>他
已經把 KDE 3.0.5a 的套件包上傳至 KDE 主[CN:服務器:][HKTW:伺服器:]中。這次上傳的套件中[CN:包含:][HKTW:包括:]
了最新的 KDE 安全性更新。您可以利用 <code>apt-get</code><a
href="http://download.us.kde.org/pub/kde/stable/latest/Debian/">
download.us.kde.org</a> 安裝這些套件。Ralf 在第二天也<a
href="http://lists.debian.org/debian-kde-0212/msg00278.html">上傳了</a>
KDevelop 2.1.4 的套件包。</p>

<p><strong>【把 Debian GNU/Linux 放到一張 32&nbsp;MB CompactFlash 中】</strong>
Bao C. Ha <a href="http://www.linuxdevices.com/articles/AT4540125636.html">
解說</a>他把 Debian 縮減到小[CN:于:][HKTW:於:] 32&nbsp;MB 的方法。Bao 一開始利用
<code>debootstrap</code> [CN:制:][HKTW:製:]作了一個包含[CN:仿真:][HKTW:虛擬:]私有[CN:網絡:][HKTW:網路:](VPN)、防火牆、路由器
(router)等功能共 121&nbsp;MB 的 Debian 系統。在移除裡面的[CN:文檔:][HKTW:文件:][CN:文件:][HKTW:檔案:],並使用
cloop 核心[CN:模塊:][HKTW:模組:](kernel module)壓縮之[CN:后:][HKTW:後:],他成功地將系統縮減為 27.6&nbsp;MB。
他所[CN:制:][HKTW:製:]作出來的<a href="http://people.debian.org/~bao/">映像[CN:文件:][HKTW:檔:]</a>是供 <a
href="http://www.openbrick.org/">OpenBrick-E</a> 使用的。這是一個針對
開放[CN:源碼:][HKTW:原始碼:]/自由[CN:軟件:][HKTW:軟體:]解決方案(solution)開發的小型[CN:硬件:][HKTW:硬體:]平台。然而,這個系統要
使用非自由[CN:軟件:][HKTW:軟體:]、且只提供二[CN:進制:][HKTW:進位:][CN:文件:][HKTW:檔:]的一個特定 XFree86 版本。</p>

<p><strong>【Debian 3.0r1 [CN:光盤:][HKTW:光碟:]映像[CN:文件:][HKTW:檔:]】</strong> Steve McIntyre <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00177.html"></a>
他[CN:制:][HKTW:製:]作了一來[CN:應用:][HKTW:套用:]來把 Debian 3.0 更新為 3.0r1 的[CN:光盤:][HKTW:光碟:]映像[CN:文件:][HKTW:檔:]。最初這一套映像[CN:文件:][HKTW:檔:]
是兩張滿滿的[CN:光盤:][HKTW:光碟:],裡頭包含了 Debian [CN:支持:][HKTW:支援:]的 11 個平台所需要[CN:的文件:][HKTW:的[CN:文件:][HKTW:檔:]案:]。不過在[CN:采:][HKTW:採:]納
Jason Andrade 的<a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00182.html">意見</a>
[CN:后:][HKTW:後:],Steve 為每一個平台分別[CN:制:][HKTW:製:]作了更新用的[CN:光盤:][HKTW:光碟:]。雖然這[CN:种:][HKTW:種:]方式要佔較多的空間,
但是對[CN:用戶:][HKTW:使用者:]來說比較容易使用,同時也節省了用來傳輸的[CN:帶寬:][HKTW:頻寬:]。等到提供下載的伺
服器[CN:恢複:][HKTW:恢復:][CN:后:][HKTW:後:](可能得要好[CN:几:][HKTW:幾:]天的時間),這些映像[CN:文件:][HKTW:檔:]可以在<a href="$(HOME)/CD/">
這裡</a>[CN:獲取:][HKTW:取得:]。</p>

<p><strong>【[CN:清空:][HKTW:清理:] /etc】</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01504.html">查看</a>他的
<code>/etc</code> 目錄,發現其中有許多在套件移除時沒有[CN:确:][HKTW:確:]實[CN:清空:][HKTW:清理:]掉的東西,像
是無用的鏈結[CN:文件:][HKTW:檔:](symlinks)和目錄等。他有個解決這個問題構想:[CN:制:][HKTW:製:]作一個特別的
Debian 套件,在它的 postrm 中[CN:查找:][HKTW:尋找:]並清除[CN:其他:][HKTW:其它:]套件遺留下來的東西。</p>

<p><strong>【重新編譯所有的 Debian 套件】</strong> Junichi Uekawa (&#19978;&#24029;&#32020;&#19968;) <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01508.html">回報</a>了他
[CN:運行:][HKTW:執行:] <a href="http://packages.debian.org/pbuilder">pbuilder</a> 的結果。為了
重新編譯所有的套件,他從129日開始編譯,直到1224日才完成。除了 529 個套件
編譯失敗之外,他成功地編譯了超過 6000 個套件。Gerhard Tonn 則是在 GCC 3.2
成為 Debian 的標[CN:准:][HKTW:準:]編譯器之前,嘗試使用它<a
href="http://people.debian.org/~gt/gcc-3.2_transition/">重新編譯</a>所有的
C++ 套件。</p>

<p><strong>【安全升級】</strong> 您知道程序的。如果您安裝了下列任何的套件,
請務必更新系統。</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-217">typespeed</a> --
    Buffer overflow.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-218">Bugzilla</a> --
    Cross site scripting.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-219">dhcpcd</a> --
    Remote command execution.
</ul>

<p><strong>【新的或值得注意的[CN:軟件:][HKTW:軟體:]套件】</strong> 下列套件是最近被加到 unstable
Debian [CN:文件:][HKTW:檔案:]庫[CN:或者:][HKTW:或是:]有重大更新。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/autossh">autossh</a>
    -- Automatically restart SSH sessions and tunnels.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/culmus">culmus</a>
    -- Type1 Hebrew Fonts for X11.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/dpatch">dpatch</a>
    -- Used for development of dpatch based source packages.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/grdesktop">grdesktop</a>
    -- GTK+ 2 frontend for the rdesktop client.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/illuminator1">illuminator1</a>
    -- Illuminator Distributed Visualization Library.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mnemo">mnemo</a>
    -- Notes and Memo Application.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/nag">nag</a>
    -- Multiuser Task List Manager.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/obexftp">obexftp</a>
    -- File Transfer to Flex.Memory on Siemens GSM Mobiles.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/penggy">penggy</a>
    -- Allows you to connect to AOL via modem or TCP/IP.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/tclxml">tclxml</a>
    -- Tcl library for XML parsing.
</ul>

<p><strong>【孤兒[CN:軟件:][HKTW:軟體:]套件】</strong> 本週有 12 套[CN:軟件:][HKTW:軟體:]變成孤兒,而且需要新的維護者。
這導致[CN:當前:][HKTW:目前:]共有 165 個孤兒[CN:軟件:][HKTW:軟體:]套件了。[CN:燒高香:][HKTW:非常感謝:]先前的維護者對自由[CN:軟件:][HKTW:軟體:]社群的貢獻。請見
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP [CN:网:][HKTW:網:]頁</a>來得到完整的列表。如果您有意接下這個套件,
請為該 bug report 加以說明,並把主題列改為 ITA:。</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/addressbook">addressbook</a>
     -- Personal address manager.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174699">Bug#174699</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/autolog">autolog</a>
     -- Terminates connections for idle users.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174336">Bug#174336</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/btoa">btoa</a>
     -- Convert binary to ascii and vice versa.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174346">Bug#174346</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/calctool">calctool</a>
     -- An X window version of the popular Open Look calculator.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174701">Bug#174701</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/cle">cle</a>
     -- Wrap any command-line driven tool with readline.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174555">Bug#174555</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/koth">koth</a>
     -- King of the Hill.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174548">Bug#174548</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/lgrind">lgrind</a>
     -- A pretty printer for various programming languages.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174702">Bug#174702</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/man2html">man2html</a>
     -- Turns a web-browser and an httpd-server into a man pager.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174343">Bug#174343</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/mathwar">mathwar</a>
     -- A flash card game designed to teach maths.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174700">Bug#174700</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/sted2">sted2</a>
     -- Fast, functional MIDI sequencer.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174596">Bug#174596</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/translate-docformat">translate-docformat</a>
     -- Any-to-any document translation system.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174597">Bug#174597</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xinvaders">xinvaders</a>
     -- Space Invaders game for X.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174347">Bug#174347</a>)</li>
</ul>

<p><strong>【想繼續讀到 DWN 嗎?】</strong> 請幫助我們[CN:制:][HKTW:製:]作這份新聞郵件。
已經有好[CN:几:][HKTW:幾:]位朋友提供了新聞稿,但我們仍然欠缺[CN:准:][HKTW:準:]備新聞稿的自願者。請見
<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">contributing [CN:网:][HKTW:網:]頁</a>瞭解
如何幫助我們。我們的[CN:郵箱:][HKTW:信箱:] <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>
期待著您的來信!</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Matt Black, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy