aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/intro/help.wml
blob: 0bf5a2248e23d9c135ed8cfba8588b8694c54e43 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
#use wml::debian::template title="Как да помогнете на Дебиан?" MAINPAGE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="3a5c68f115956c48aa60c6aa793eb4d802665b23"

<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">

<div id="toc">
  <ul class="toc">
    <li><a href="#coding">Програмиране и поддръжка на пакети</a></li>
    <li><a href="#testing">Тестване и отстраняване на проблеми</a></li>
    <li><a href="#documenting">Писане на документация и поставяне на етикети на пакети</a></li>
    <li><a href="#translating">Превод и локализация</a></li>
    <li><a href="#usersupport">Предоставяне на помощ на потребители</a></li>
    <li><a href="#events">Организиране на събития</a></li>
    <li><a href="#donations">Даряване на средства, оборудване или мрежова свързаност</a></li>
    <li><a href="#usedebian">Използване на Дебиан</a></li>
    <li><a href="#organizations">Помощ от организации</a></li>
  </ul>
</div>

<p>Дебиан не е просто операционна система, а също и общност. В проекта участват
много хора с разнообразни умения – софтуерът, графичния дизайн, уикито и
останалата документация са резултат от съвместните усилия на голяма група хора.
Не всички са програмисти и със сигурност не е нужно да знаете как се програмира
за да помогнете. Има много области в които можете да помогнете за подобряването
на Дебиан. Ако искате да се включите, ето някои идеи и за опитни, и за неопитни
потребители.</p>

<h2><a id="coding">Програмиране и поддръжка на пакети</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fa fa-code-branch fa-5x"></span>
</aside>

<p>Може би искате да създадете изцяло нова програма, а може би искате да добавите
липсваща функция към съществуваща програма. Ако сте програмист и искате да
помогнете на Дебиан може и да ни помогнете с подготовката на софтуер за лесно инсталиране - т.нар. пакетиране. Ето списък с идеи как да започнете:</p>

<ul>
  <li>Може да пакетирате софтуер, с който имате опит или който намирате за полезен и считате, че би бил ценен за Дебиан. Информация за това как се става отговорник на пакет има на страницата <a href="$(HOME)/devel/">За програмистите</a>.</li>
  <li>Може да помогнете с поддържането на програми, например като изпращате поправки (кръпки) или допълнителна информация до <a href="https://bugs.debian.org/">системата за следене на проблеми</a>. Може и директно да се включите в поддържането на пакети като се присъедините към някой екип за поддръжка или се включите в друг проект на Дебиан на сървъра ни за съвместна работа <a href="https://salsa.debian.org/">Salsa</a> (нашата инсталация на GitLab).</li>
  <li>Може да помогнете за <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/data/report">проследяването</a> или <a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#bug-security">поправянето</a> на <a href="$(HOME)/security/">проблеми със сигурността</a> в пакетите, предоставяни от Дебиан.</li>
  <li>Може да помогнете и с подобряване на пасивната защита на <a href="https://wiki.debian.org/Hardening">пакети</a>, <a href="https://wiki.debian.org/Hardening/RepoAndImages">хранилища и образи</a> и <a href="https://wiki.debian.org/Hardening/Goals">други компоненти</a>.</li>
  <li>Можете да помогнете с <a href="$(HOME)/ports/">поддържането на архитектура</a>, с която имате опит, включително да добавите поддръжка за нова.</li>
  <li>Помогнете ни да подобрим <a href="https://wiki.debian.org/Services">услугите</a>, предоставяни от Дебиан или създайте и поддържайте нови услуги, <a href="https://wiki.debian.org/Services#wishlist">препоръчани или поискани</a> от общността.</li>
</ul>

<h2><a id="testing">Тестване и отстраняване на проблеми</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fa fa-bug fa-5x"></span>
</aside>

<p>Както всеки друг софтуерен проект, Дебиан има нужда от потребители, които да тестват операционната система и нейните приложения. Един от начините да помогнете е като инсталирате последната версия и докладвате на отговорниците ако нещо не работи както трябва. Трябват ни и хора, които да тестват инсталационните носители, сигурното зареждане (secure boot) и програмата за начално зареждане U-boot на различни хардуерни платформи.
</p>

<ul>
 <li>Може да докладвате за открити проблеми в <a href="https://bugs.debian.org/">Системата за проследяване на проблеми</a>. Преди това прегледайте вече докладваните проблеми за да се избегне дублиране.</li>
 <li>Разгледайте списъка с проблеми, докладвани за пакетите, които използвате. Ако  може изпратете допълнителна информация ако може да проиграете проблема.</li>
 <li>Тествайте <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianCD/ReleaseTesting">носителите за инсталиране и живата система</a>, <a href="https://wiki.debian.org/SecureBoot/Testing">сигурното зареждане (secure boot)</a>, <a href="https://wiki.debian.org/LTS/TestSuites">обновяванията от проекта за удължена поддръжка</a> и работата на модула за начално зареждане <a href="https://wiki.debian.org/U-boot/Status">U-Boot</a>.</li>
</ul>

<h2><a id="documenting">Документация и категоризация на пакети</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fa fa-file-alt fa-5x"></span>
</aside>

<p>Ако се натъкнете на проблем в Дебиан, които не можете да решите с програмиране,
може да помогнете като си водите бележки с описание на начина, по който се
справяте с проблема. Това може да е от полза за други потребители. Всичката
документация в Дебиан е създадена от членове на общността и има много възможности
да допринесете.</p>

<ul>
 <li>Присъединете се към <a href="$(HOME)/doc/ddp">проекта за документиране на Дебиан</a> и помогнете с работата по официалната документация.</li>
 <li>Помогнете за подобряване на съдържанието в <a href="https://wiki.debian.org/">уикито на Дебиан</a>.</li>
 <li> Може да категоризирате и да слагате етикети на пакети на сайта на <a href="https://debtags.debian.org/">debtags</a>, помагайки на потребителите да откриват по-лесно нужния им софтуер.</li>
</ul>


<h2><a id="translating">Превод и локализация</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fa fa-language fa-5x"></span>
</aside>

<p>
Ако имате достатъчно познания по английски за да разбирате и превеждате софтуер
или текстове като уеб сайта на Дебиан, може да се включите в екипа за превод
и да помогнете за локализацията на различни приложения на родния си език.
Съобщаването за грешки в съществуващи преводи също би било от полза.
</p>

# Translators, link directly to your group's pages
<ul>
<li>Дискусиите за преводи на български се провеждат в пощенския списък <a href="https://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict">dict</a>).</li>
 <li>Можете дори да стартирате нова преводаческа група, ако няма такава за вашия език. За повече информация вижте страницата <a href="$(HOME)/international/">Дебиан Интернационал</a>.</li>
</ul>

<h2><a id="usersupport">Взаимопомощ</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fas fa-handshake fa-5x"></span>
</aside>

<p>Можете да допринесете към проекта като помагате на други потребители. Разполагаме
с множество канали за поддръжка като пощенски списъци на различни езици и канали в
IRC. Повече информация има на <a href="$(HOME)/support">страниците
за поддръжка</a>.</p>

# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide
# a link to the IRC channel in the user's language
<ul>
 <li>Дебиан използва много <a href="https://lists.debian.org/">пощенски списъци</a>. Някои са предназначени за програмисти, а други - за потребители. Опитните потребители могат да помагат в <a href="$(HOME)/support#mail_lists">\ потребителските пощенски списъци</a>.</li>
 <li>Хора от цял свят разговарят в реално време в IRC. Посетете канала <tt>#debian</tt> в <a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a> за да срещнете други потребители на Дебиан.</li>
</ul>

<h2><a id="events">Организиране на събития</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fas fa-calendar-check fa-5x"></span>
</aside>

<p>Наред с годишната конференция на Дебиан (DebConf), всяка година се организират множество по-малки събирания в различни части на света. Участието или организирането на такова <a href="$(HOME)/events/">събитие</a> е добра възможност да срещнете много потребители и сътрудници на Дебиан.</p>

<ul>
  <li>Помогнете на годишната <a href="https://debconf.org/">конференция на Дебиан</a>, например при <a href="https://video.debconf.org/">записване</a> на лекции и презентации, посрещане на пристигащите участници, съдействие на лекторите, организиране на специални събития по време на конференцията (като празника „сирене и вино“), подготовка преди началото, почистване след края на конференцията и много други задачи.</li>
  <li>Организиране или участие в многобройните <a href="https://wiki.debian.org/MiniDebConf">мини конференции</a> - местни събирания, водени от членове на проекта Дебиан.</li>
  <li>Създаване или участване в <a href="https://wiki.debian.org/LocalGroups">местна група</a> с редовни събирания или други дейности.</li>
  <li>Прегледайте и информацията за други събития като <a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">празненства по случай деня на Дебиан</a>, <a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">празненства по случай издаването на нова версия</a>, <a href="https://wiki.debian.org/BSP">събиране за отстраняване на проблеми</a>, <a href="https://wiki.debian.org/Sprints">събиране за работа по дадена тема</a> и <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents">други събития</a> по целия свят.</li>
</ul>

<h2><a id="donations">Даряване на средства, оборудване и мрежова свързаност</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fas fa-gift fa-5x"></span>
</aside>

<p>Всички дарения за Дебиан се управляват от лидера на проекта. Благодарение на вашата подкрепа сме в състояние да се снабдяваме с оборудване, домейни, криптографски сертификати и др. Използваме част от средствата за годишната конференция и други по-малки събития.</p>

<ul>
  <li>Може да <a href="$(HOME)/donations">дарите</a> средства, оборудване или услуги на проекта Дебиан.</li>
  <li>Надеждни <a href="$(HOME)/mirror/">огледални сървъри</a> са винаги добре дошли.</li>
  <li>Различните архитектури разчита на <a href="$(HOME)/devel/buildd/">системите за автоматично компилиране</a>.</li>
</ul>

<h2><a id="usedebian">Използвайте Дебиан и споделяйте опита си</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fas fa-bullhorn fa-5x"></span>
</aside>

<p>Разкажете на други за проекта Дебиан и общността около него. Препоръчайте операционната система на други потребители и им покажете как да я инсталират. Просто я използвайте и се забавлявайте – това вероятно е най-лесния начин да допринесете към проекта.</p>

<ul>
  <li>Помогнете за популярността на Дебиан с изнасяне на лекция или демонстрация пред потребители.</li>
  <li>Помогнете за поддръжката на нашия <a href="https://www.debian.org/devel/website/">уеб сайт</a> и дайте своя принос за подобряване на публичното лице на Дебиан.</li>
  <li>Правете <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">снимки от екрана</a> и ги <a href="https://screenshots.debian.net/upload">качвайте</a> на <a href="https://screenshots.debian.net/">screenshots.debian.net</a>, помагайки на потребителите на Дебиан да добият представа за изгледа на софтуера преди да решат да го използват.</li>
  <li>Може да позволите <a href="https://packages.debian.org/popularity-contest">изпращането на информация за използваните пакети</a> за да знаем кои пакети за най-популярни и полезни за повече хора.</li>
</ul>

<h2><a id="organizations">Помощ от организации</a></h2>

<aside class="light">
  <span class="fa fa-check-circle fa-5x"></span>
</aside>

<p>
Независимо дали работите в образователна, бизнес, правителствена организация или в организация с идеална цел, има много начини да подпомогнете проекта с ресурсите, с които разполагате.
</p>

<ul>
  <li>Например, можете просто да <a href="$(HOME)/donations">дарите</a> средства или оборудване.</li>
  <li>Може да станете <a href="https://www.debconf.org/sponsors/">спонсор</a> на нашите конференции.</li>
  <li>Може да предоставите <a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits">продукти или услуги на сътрудниците на Дебиан</a>.</li>
  <li>Имаме нужда от <a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure">хостинг услуги</a>. </li>
  <li>Естествено, още огледални сървъри за нашия <a href="https://www.debian.org/mirror/ftpmirror">софтуер</a>, <a href="https://www.debian.org/CD/mirroring/">инсталационни носители</a> или <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Archive">видео архив</a> са винаги добре дошли.</li>
  <li>Може да продавате тематични <a href="https://www.debian.org/events/merchandise">сувенири</a>, <a href="https://www.debian.org/CD/vendors/">инсталационни носители</a> или <a href="https://www.debian.org/distrib/pre-installed">компютри с инсталирана Дебиан</a>.</li>
  <li>Ако организацията ви предлага <a href="https://www.debian.org/consultants/">консултантски</a> или <a href="https://wiki.debian.org/DebianHosting">хостинг</a> услуги, свързани с Дебиан, информирайте ни.</li>
</ul>

<p>
Интересуваме се и от създаването на <a href="https://www.debian.org/partners/">партньорства</a>. Би било страхотно ако можете да помогнете за
популяризирането на Дебиан с <a href="https://www.debian.org/users/">кратко резюме</a>, като я използвате на сървърите или работните станции във вашата организация или дори като окуражавате служителите си да участват в проекта.
Може и да предоставяте информация за Дебиан, общността и да насочвате екипа си да допринася към проекта в работно време или да ги изпратите да участват в някое от  <a href="$(HOME)/events/">събитията</a>, организирани от Дебиан.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy