aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* initial Japanese translationKenshi Muto2016-07-1143-0/+4244
* update Japanese translationKenshi Muto2016-07-1116-137/+141
* Update Japanese translationKenshi Muto2016-06-262-3/+10
* Fix the rest of the broken links due to incorrect use of $(HOME)Paul Wise2016-06-191-2/+2
* ProofreadingRyuunosuke Ayanokouzi2016-06-151-1/+1
* Proofreading and removing English paragraph.Ryuunosuke Ayanokouzi2016-06-051-3/+2
* Correct into more suitable expression.Ryuunosuke Ayanokouzi2016-06-051-1/+1
* Correct into more suitable expression.Ryuunosuke Ayanokouzi2016-06-051-1/+1
* Translated by Ryuunosuke AYANOKOUZI.Ryuunosuke Ayanokouzi2016-06-051-0/+411
* Add 2016 index for DPNsRyuunosuke Ayanokouzi2016-06-051-0/+15
* update Japanese translationKenshi Muto2016-06-019-39/+366
* Convert d-i.d.o links from http to httpsPaul Wise2016-05-298-17/+17
* update Japanese translationKenshi Muto2016-05-28124-2/+3119
* Subject: [PATCH 8/9] Update Japanese translationKenshi Muto2016-05-221-2/+1
* update Japanese translation (d-w@jp:23195)Kenshi Muto2016-05-1749-6/+1082
* Subject: [PATCH 09/11] Update Japanese translationKenshi Muto2016-05-091-4/+4
* update Japanese translationKenshi Muto2016-05-0212-150/+617
* update Japanese translationKenshi Muto2016-04-2613-80/+1125
* update Japanese tnraslationKenshi Muto2016-04-258-243/+274
* Subject: [PATCH 3/3] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-211-2/+18
* Subject: [PATCH 2/3] Fix typoKenshi Muto2016-04-211-1/+1
* Subject: [PATCH 1/3] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-211-1/+1
* 1.23: Remove the nonus mirror listRhonda D'Vine2016-04-201-7/+1
* initial Japanese translationKenshi Muto2016-04-1910-0/+281
* Subject: [PATCH 5/6] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-181-2/+2
* Subject: [PATCH 4/6] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-181-5/+1
* Subject: [PATCH 3/6] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-181-15/+16
* Move the name of the current DPL to a file and include it everywhere.Paul Wise2016-04-181-2/+4
* New DPLPaul Wise2016-04-181-2/+2
* Subject: [PATCH 2/4] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-171-88/+85
* Subject: [PATCH 1/4] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-171-1/+4
* Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-162-9/+2
* Subject: [PATCH 2/2] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-161-1/+8
* Subject: [PATCH 1/2] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-161-1/+6
* Subject: [PATCH 5/5] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-131-2/+2
* Subject: [PATCH 4/5] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-131-2/+2
* Subject: [PATCH 3/5] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-131-2/+2
* Subject: [PATCH 2/5] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-131-1/+1
* Subject: [PATCH 9/9] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-091-2/+2
* Subject: [PATCH 8/9] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-093-9/+9
* Subject: [PATCH 7/9] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-091-3/+3
* Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-041-2/+3
* Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-041-3/+6
* Subject: [PATCH 5/5] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-042-2/+6
* Subject: [PATCH 4/5] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-041-2/+2
* Subject: [PATCH 7/9] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-041-1/+2
* Subject: [PATCH 6/9] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-041-1/+2
* Subject: [PATCH 5/9] Update Japanese translationKenshi Muto2016-04-041-2/+2
* Subject: [PATCH 17/18] Update Japanese translationKenshi Muto2016-03-303-11/+11
* Subject: [PATCH 4/6] Update Japanese translationKenshi Muto2016-03-181-4/+4

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy