aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/security/2004
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Sync translations (smart_change.pl)Guillem Jover2019-04-0460-60/+60
* Sync translations (smart_change.pl)Guillem Jover2019-04-0160-186/+186
* Switch from CVS revisions to git commit hashes in translation-check headers (...Laura Arjona Reina2018-05-31219-219/+219
* Switch from http to https for lists.debian.org at weasel's requestPaul Wise2014-04-291-3/+3
* Switch from http to https for bugs.debian.org at DSA requestPaul Wise2014-04-293-6/+6
* convert english to utf8, bump translations accordinglyRhonda D'Vine2011-05-2612-12/+12
* (fr) Proofread [ Stéphane Blondon ] <AANLkTimKEZQPZaK3m75Gui2TP=Gg2b7uup-_bL...David Prévot2011-02-211-1/+1
* Move french website translation to UTF-8Simon Paillard2009-07-30219-2634/+2634
* [NMU] Sync with English [ Nicolas Bertolissio ]Nicolas Bertolissio2007-05-281-2/+2
* TyposThomas Huriaux2007-03-231-1/+1
* s/Common Vulnerability and Exposures/Common Vulnerabilities and Exposures/Simon Paillard2006-12-081-3/+3
* Bump headersSimon Paillard2006-09-061-1/+1
* Sync with EN: Protect line breaksSimon Paillard2006-09-061-1/+1
* Fixed package versions for various DSA.Jens Seidel2006-08-221-1/+1
* Ensure that DSAs include the proper data file.Jens Seidel2006-08-201-1/+1
* New maintainer (Simon Paillard)Frédéric Bothamy2006-03-043-3/+3
* s/<i>[dD]istrib name</i>/<em>Distrib name</em>/Simon Paillard2005-11-26216-444/+444
* Sync with English 1.5 [Simon Paillard]Thomas Huriaux2005-11-081-6/+10
* HTML strict center -> divJutta Wrage2005-10-181-3/+3
* HTML srict center -> divJutta Wrage2005-10-171-3/+3
* tag fixMohammed Adnène Trojette2005-10-141-1/+1
* Typo: hours, Mo, Go, MHz, ordinal numbers, ...Thomas Huriaux2005-09-082-8/+8
* TyposThomas Huriaux2005-09-071-1/+1
* Change translation maintainerThomas Huriaux2005-06-251-1/+2
* Corrections:Thomas Huriaux2005-05-061-2/+2
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-05-052-2/+2
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-05-059-12/+12
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-301-1/+1
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-293-3/+3
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-293-5/+5
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-273-3/+3
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-273-7/+7
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-261-1/+1
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-264-4/+4
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-262-2/+2
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-264-4/+4
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-262-2/+2
* Fix spelling:Thomas Huriaux2005-04-261-2/+2
* Corrections [Thomas Huriaux]Thomas Huriaux2005-03-3029-41/+41
* Proofread [Olivier]Thomas Huriaux2005-03-252-2/+2
* Version bumpThomas Huriaux2005-03-211-2/+2
* Proofread [Thomas Huriaux]Thomas Huriaux2005-03-218-15/+16
* Version bumpThomas Huriaux2005-02-221-1/+1
* Proofread [Raphaël Charolois]Thomas Huriaux2005-02-033-5/+6
* Proofread [Raphaël Charolois]Thomas Huriaux2005-02-036-55/+50
* Version bumpThomas Huriaux2005-02-022-2/+2
* Proofread [Raphaël Charolois]Thomas Huriaux2005-02-011-1/+1
* Initial translation [Thomas Huriaux]Thomas Huriaux2005-02-018-0/+558
* Initial translation [Thomas Huriaux]Thomas Huriaux2005-01-316-0/+149
* Proofread [Raphaël Charolois]Thomas Huriaux2005-01-312-9/+8

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy