diff options
author | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2015-06-20 03:07:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2015-06-20 03:07:11 +0000 |
commit | 1ec2f54f38da9b89b1e7bf0c8c314e7c42ac9d35 (patch) | |
tree | d3b93fa938607585ce9752fcdcd82110150d4176 /vietnamese/po | |
parent | 8ba06c272025f7324bb5955d718b832ab3aad42e (diff) |
Updated Vietnamese translation
CVS version numbers
vietnamese/po/date.vi.po: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'vietnamese/po')
-rw-r--r-- | vietnamese/po/date.vi.po | 106 |
1 files changed, 65 insertions, 41 deletions
diff --git a/vietnamese/po/date.vi.po b/vietnamese/po/date.vi.po index c2156a3786d..51741db8e09 100644 --- a/vietnamese/po/date.vi.po +++ b/vietnamese/po/date.vi.po @@ -1,137 +1,148 @@ +# +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2015. +# msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Project-Id-Version: webwml date\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 08:05+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. List of weekday names (used in modification dates) #: ../../english/template/debian/ctime.wml:11 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "CN" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:12 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "T2" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:13 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "T3" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:14 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "T4" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:15 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "T5" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:16 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "T6" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:17 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "T7" #. List of month names (used in modification dates, and may be used in news #. listings) #: ../../english/template/debian/ctime.wml:23 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Th1" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:24 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Th2" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:25 msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Th3" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:26 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Th4" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:27 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Th5" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:28 msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Th6" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:29 msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Th7" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:30 msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Th8" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:31 msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Th9" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:32 msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Th10" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:33 msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Th11" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:34 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Th12" #. List of long month names (may be used in "spoken" dates and date ranges). #: ../../english/template/debian/ctime.wml:39 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Tháng Giêng" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:40 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Tháng Hai" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:41 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Tháng Ba" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:42 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Tháng Tư" #. The <void> tag is to distinguish short and long forms of May. #. Do not put it in msgstr. #: ../../english/template/debian/ctime.wml:45 msgid "<void id=\"fullname\" />May" -msgstr "" +msgstr "Tháng Năm" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:46 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Tháng Sáu" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:47 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Tháng Bảy" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:48 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Tháng Tám" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:49 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Tháng Chín" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:50 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Tháng Mười" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:51 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Tháng Mười Một" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:52 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Tháng Mười Hai" #. $dateform: Date format (sprintf) for modification dates. #. Available variables are: $mday = day-of-month, $monnr = month number, @@ -139,8 +150,12 @@ msgstr "" #. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:60 -msgid "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" +msgid "" +"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, " +"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" msgstr "" +"q{[%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s, [%]s [%]s [%]2d [%]04d}, $hour, $min, $sec, " +"$wday, $mday, $mon, q{UTC}, 1900+$year" #. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items. #. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number, @@ -149,7 +164,7 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:68 msgid "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year" -msgstr "" +msgstr "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year" #. $spokendateform: Date format (sprintf) for "spoken" dates #. (such as the current release date). @@ -161,7 +176,7 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:79 msgid "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year" -msgstr "" +msgstr "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year" #. $spokendateform_noyear: Date format (sprintf) for "spoken" dates #. (such as the current release date), without the year. @@ -173,7 +188,17 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:90 msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str" -msgstr "" +msgstr "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str" + +#. $spokendateform_noday: Date format (sprintf) for "spoken" dates +#. (such a conference event), without the day. +#. Available variables are: $mon = month number, +#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number. +#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, +#. replace all % by [%] +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:99 +msgid "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year" +msgstr "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year" #. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges #. (used mainly for events pages), for ranges within the same month. @@ -183,9 +208,9 @@ msgstr "" #. day-of-month, $smon = month number, $smon_str = month string (from @longmoy) #. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, #. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:101 +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:110 msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" -msgstr "" +msgstr "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" #. $rangeform_severalmonths: Date format (sprintf) for date ranges #. (used mainly for events pages), for ranges spanning the end of a month. @@ -196,7 +221,6 @@ msgstr "" #. $smon_str = start month string (from @longmoy), $emon_str = end month string #. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, #. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:113 +#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122 msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" -msgstr "" - +msgstr "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" |