aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vietnamese/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTrần Ngọc Quân <vnwildman-guest>2015-06-20 03:07:11 +0000
committerTrần Ngọc Quân <vnwildman-guest>2015-06-20 03:07:11 +0000
commit1ec2f54f38da9b89b1e7bf0c8c314e7c42ac9d35 (patch)
treed3b93fa938607585ce9752fcdcd82110150d4176 /vietnamese/po
parent8ba06c272025f7324bb5955d718b832ab3aad42e (diff)
Updated Vietnamese translation
CVS version numbers vietnamese/po/date.vi.po: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'vietnamese/po')
-rw-r--r--vietnamese/po/date.vi.po106
1 files changed, 65 insertions, 41 deletions
diff --git a/vietnamese/po/date.vi.po b/vietnamese/po/date.vi.po
index c2156a3786d..51741db8e09 100644
--- a/vietnamese/po/date.vi.po
+++ b/vietnamese/po/date.vi.po
@@ -1,137 +1,148 @@
+#
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Project-Id-Version: webwml date\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 08:05+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. List of weekday names (used in modification dates)
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:11
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "CN"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:12
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "T2"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:13
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "T3"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:14
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "T4"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:15
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "T5"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:16
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "T6"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:17
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "T7"
#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news
#. listings)
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:23
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Th1"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:24
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Th2"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:25
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Th3"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:26
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Th4"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:27
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Th5"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:28
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "Th6"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:29
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "Th7"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:30
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "Th8"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:31
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Th9"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:32
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "Th10"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:33
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "Th11"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:34
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Th12"
#. List of long month names (may be used in "spoken" dates and date ranges).
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:39
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Giêng"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:40
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Hai"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:41
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Ba"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:42
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Tư"
#. The <void> tag is to distinguish short and long forms of May.
#. Do not put it in msgstr.
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:45
msgid "<void id=\"fullname\" />May"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Năm"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:46
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Sáu"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:47
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Bảy"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:48
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Tám"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:49
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Chín"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:50
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Mười"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:51
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Mười Một"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:52
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Mười Hai"
#. $dateform: Date format (sprintf) for modification dates.
#. Available variables are: $mday = day-of-month, $monnr = month number,
@@ -139,8 +150,12 @@ msgstr ""
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:60
-msgid "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
+msgid ""
+"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, "
+"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
msgstr ""
+"q{[%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s, [%]s [%]s [%]2d [%]04d}, $hour, $min, $sec, "
+"$wday, $mday, $mon, q{UTC}, 1900+$year"
#. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items.
#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number,
@@ -149,7 +164,7 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:68
msgid "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year"
#. $spokendateform: Date format (sprintf) for "spoken" dates
#. (such as the current release date).
@@ -161,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:79
msgid "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year"
#. $spokendateform_noyear: Date format (sprintf) for "spoken" dates
#. (such as the current release date), without the year.
@@ -173,7 +188,17 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:90
msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str"
+
+#. $spokendateform_noday: Date format (sprintf) for "spoken" dates
+#. (such a conference event), without the day.
+#. Available variables are: $mon = month number,
+#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number.
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:99
+msgid "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year"
+msgstr "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year"
#. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges
#. (used mainly for events pages), for ranges within the same month.
@@ -183,9 +208,9 @@ msgstr ""
#. day-of-month, $smon = month number, $smon_str = month string (from @longmoy)
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
-#: ../../english/template/debian/ctime.wml:101
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:110
msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
#. $rangeform_severalmonths: Date format (sprintf) for date ranges
#. (used mainly for events pages), for ranges spanning the end of a month.
@@ -196,7 +221,6 @@ msgstr ""
#. $smon_str = start month string (from @longmoy), $emon_str = end month string
#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
#. replace all % by [%]
-#: ../../english/template/debian/ctime.wml:113
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122
msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
-msgstr ""
-
+msgstr "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy