aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-03-29 12:33:08 +0200
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-03-29 12:33:08 +0200
commit41bd0dd6e5356897303457a769b427f04e84852b (patch)
tree766e2942df31aff69be1dbb00992cc7f5b0e2420 /spanish
parenta2fdb7f250537ee9cd79eb105b9887041bc7dc7a (diff)
debian -> Debian
Diffstat (limited to 'spanish')
-rw-r--r--spanish/Bugs/Developer.wml2
-rw-r--r--spanish/MailingLists/desc/user/debian-russian2
-rw-r--r--spanish/News/1998/19980223.wml2
-rw-r--r--spanish/News/1998/19981101a.wml4
-rw-r--r--spanish/News/weekly/1999/1/index.wml2
-rw-r--r--spanish/News/weekly/1999/2/index.wml4
-rw-r--r--spanish/News/weekly/1999/8/mail.wml2
-rw-r--r--spanish/News/weekly/1999/timeline.wml2
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2000/41/index.wml2
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2001/32/index.wml2
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2002/22/index.wml2
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2003/04/index.wml4
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2003/13/index.wml2
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2003/19/index.wml2
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2003/timeline.wml6
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2004/11/index.wml4
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2018/03/index.wml2
-rw-r--r--spanish/distrib/archive.wml2
-rw-r--r--spanish/events/2001/1123-mexico.wml2
-rw-r--r--spanish/international/spanish/cvs-ddp.wml2
-rw-r--r--spanish/ports/powerpc/index.wml2
-rw-r--r--spanish/security/1999/19990807.wml2
-rw-r--r--spanish/social_contract.wml2
-rw-r--r--spanish/vote/2001/vote_0002.wml6
24 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/spanish/Bugs/Developer.wml b/spanish/Bugs/Developer.wml
index 605e5a58e86..24f97d13976 100644
--- a/spanish/Bugs/Developer.wml
+++ b/spanish/Bugs/Developer.wml
@@ -148,7 +148,7 @@ las cuentas de los usuarios que usen el paquete.</dd>
<dd>es una <a href="$(DOC)/debian-policy/">violación
severa de la política de Debian</a> (en pocas palabras, viola una directiva
<q>debe</q> (must) o <q>requerida</q> (required)) o, en opinión del responsable
-del paquete o del responsable de la publicación de una versión de debian, hace
+del paquete o del responsable de la publicación de una versión de Debian, hace
que el paquete no se pueda publicar.</dd>
<dt><code>important</code></dt>
diff --git a/spanish/MailingLists/desc/user/debian-russian b/spanish/MailingLists/desc/user/debian-russian
index fba38239652..5716eef37ce 100644
--- a/spanish/MailingLists/desc/user/debian-russian
+++ b/spanish/MailingLists/desc/user/debian-russian
@@ -1,5 +1,5 @@
En esta lista se debate la "conversión" de Debian
al ruso y la traducción del proyecto de documentación.
También se debate la traducción de ficheros po para
-paquetes debian, y la coordinación de parches
+paquetes Debian, y la coordinación de parches
para que los paquetes Debian funcionen con el ruso.
diff --git a/spanish/News/1998/19980223.wml b/spanish/News/1998/19980223.wml
index 4925d2da5a1..f40f8009f3d 100644
--- a/spanish/News/1998/19980223.wml
+++ b/spanish/News/1998/19980223.wml
@@ -8,7 +8,7 @@ han sido plagados por un e-mail de <q>spam</q>. Recientemente, los que generan s
han enviado mensajes a nuestro sistema de recepción de errores en línea. Los
mensajes de las ventas se han mostrado entre los informes de error.
-<p>A causa de esto, los servidores de debian se han unido a MAPS, el sistema
+<p>A causa de esto, los servidores de Debian se han unido a MAPS, el sistema
de proteción de abuso de mail. Esta es una red de administradores de sistemas
que acceden a rechar voluntariamente el correo de los sitios que admiten a
gente que hace spam o tienen políticas pobres de anti-spam. Su sitio web está
diff --git a/spanish/News/1998/19981101a.wml b/spanish/News/1998/19981101a.wml
index 16016ef5d8b..eddcbc1b96b 100644
--- a/spanish/News/1998/19981101a.wml
+++ b/spanish/News/1998/19981101a.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
#use wml::debian::translation-check translation="afbb734077ff9e0af62afe35606e2581f40c2cc1"
-<define-tag pagetitle>réplica de debian</define-tag>
+<define-tag pagetitle>Réplica de Debian</define-tag>
<define-tag release_date>1998-11-01</define-tag>
#use wml::debian::news
-Una auditoría de las réplicas de los sitios web de debian revela un problame
+Una auditoría de las réplicas de los sitios web de Debian revela un problame
con algunas de nuestras réplicas de segundo nivel. No todos pueden replicar
desde el maestro. No soportaría el tráfico, por lo que configuramos sitios
secundarios desde los que replicar. Algo parecido a un árbol. Por favor, sea
diff --git a/spanish/News/weekly/1999/1/index.wml b/spanish/News/weekly/1999/1/index.wml
index c317dbf7d59..4415b8d0906 100644
--- a/spanish/News/weekly/1999/1/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/1999/1/index.wml
@@ -75,7 +75,7 @@ escrito algunos prototipos de herramientas de registro.
</p>
<p>
-Algunas noticias sobre servidores debian salieron a la luz esta semana:
+Algunas noticias sobre servidores Debian salieron a la luz esta semana:
</p>
<ul>
<li>Las <b>dificultades técnicas</b> en non-us.debian.org continúan. El
diff --git a/spanish/News/weekly/1999/2/index.wml b/spanish/News/weekly/1999/2/index.wml
index 2dfe7de3bf5..0bd9462737f 100644
--- a/spanish/News/weekly/1999/2/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/1999/2/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
<p>
-<b>Bienvenido</b> a la segunda edición de las noticias semanales de debian,
+<b>Bienvenido</b> a la segunda edición de las noticias semanales de Debian,
una carta con noticias para la comunidad de desarrolladores de Debian.
</p>
@@ -79,7 +79,7 @@ en el progreso de la cadena de inicio de la migración al hurd. Ahora se
pueden construir paquetes directamente en el hurd. También se ha
<a href="https://lists.debian.org/debian-hurd-9901/msg00016.html">\
hablado</a> en la lista de correo del hurd sobre si el cargador de arranque
-GRUB se amoldaba a debian para usarlo en lugar de LILO como su <b>cargador
+GRUB se amoldaba a Debian para usarlo en lugar de LILO como su <b>cargador
de arranque predeterminado</b>.
</p>
diff --git a/spanish/News/weekly/1999/8/mail.wml b/spanish/News/weekly/1999/8/mail.wml
index 76a6ec813d2..1f97dcb8c51 100644
--- a/spanish/News/weekly/1999/8/mail.wml
+++ b/spanish/News/weekly/1999/8/mail.wml
@@ -6,7 +6,7 @@
Fecha: Lunes, 22 de febrero de 1999 12:59:10 +0100
De: Paolo Didonè &lt;dido@prosa.it&gt;
A: Joey Hess &lt;dwn@debian.org&gt;
-Asunto: Re: las noticias semanales de debian necesitan tu ayuda
+Asunto: Re: las noticias semanales de Debian necesitan tu ayuda
[...]
diff --git a/spanish/News/weekly/1999/timeline.wml b/spanish/News/weekly/1999/timeline.wml
index ccc7de40431..b7b98e7da57 100644
--- a/spanish/News/weekly/1999/timeline.wml
+++ b/spanish/News/weekly/1999/timeline.wml
@@ -288,7 +288,7 @@ Debian 2.1r4 se <a href="47/#release">liberó</a>. Consiste en una serie de
arreglos relacionados con el año 2000 y actualizaciones de seguridad.
<li>
Ian Murdock (el "Ian" de "Debian") y Bruce Perens anunciaron
-<a href="47/#dpl">Progeny Linux</a>, un próximo negocio basado en debian y
+<a href="47/#dpl">Progeny Linux</a>, un próximo negocio basado en Debian y
una distribución.
<li>
Debian <a href="48/#lj">ganó</a> el premio de los lectores de Linux Journal
diff --git a/spanish/News/weekly/2000/41/index.wml b/spanish/News/weekly/2000/41/index.wml
index 8f2242bbb9b..8266f739f47 100644
--- a/spanish/News/weekly/2000/41/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2000/41/index.wml
@@ -34,7 +34,7 @@ glibc 2.2, X 4.0.1, y perl 5.6 no están todavía en woody/testing, pero pronto
lo estarán.
Sin ninguna sorpresa, ambos el número de paquetes y el número de errores
abiertos ha crecido desde la liberación de potato. La mayor preocupación de
-Anthony es que el proyecto del nuevo instalador de debian todavía no está
+Anthony es que el proyecto del nuevo instalador de Debian todavía no está
listo, y que los antiguos discos de arranque necesitan varios meses de trabajo
para estar listos para woody. Una conversación relacionada discutió otros
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0012/msg01739.html">objetivos
diff --git a/spanish/News/weekly/2001/32/index.wml b/spanish/News/weekly/2001/32/index.wml
index 59c5c312461..ed1aa879ec1 100644
--- a/spanish/News/weekly/2001/32/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2001/32/index.wml
@@ -18,7 +18,7 @@ recibido informes de error, por favor, lea el mensaje que envió y ofrezca
toda la información que necesita el mantenedor.</p>
<p><strong>La calidad de los paquetes de Ximian.</strong> Eric Van
-Buggenhaut estaba trasteando con los paquetes debian de Ximian, <a
+Buggenhaut estaba trasteando con los paquetes Debian de Ximian, <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg01212.html">intentando
compilar</a> la versión de Ximian de gdm y se dio cuenta de su bajísima
calidad. Se encuentran muy mal mantenidos; no tienen Build-Depends
diff --git a/spanish/News/weekly/2002/22/index.wml b/spanish/News/weekly/2002/22/index.wml
index 72d5a342fcf..277389dbcfe 100644
--- a/spanish/News/weekly/2002/22/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2002/22/index.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ Sydney Morning Herald.</p>
<p><strong>Monitorización de ancho de banda.</strong> Brian May
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg01822.html">preguntó</a>
-¿Cuál sería la mejor manera con debian de monitorizar paquetes IP
+¿Cuál sería la mejor manera con Debian de monitorizar paquetes IP
enviados/recibidos por una conexión externa (por ejemplo, volumen
intercambiado)? Quiere saber en una máquina A cuántos bytes recibió y
en qué puerto, qué máquina interna recibió la mayoría del tráfico
diff --git a/spanish/News/weekly/2003/04/index.wml b/spanish/News/weekly/2003/04/index.wml
index 1c751e27f87..385c0ce788e 100644
--- a/spanish/News/weekly/2003/04/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2003/04/index.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ arquitecturas.</p>
<p><strong>Trabajo en el nuevo disquete de instalación vía red.</strong> Matt
Kraai <a href="https://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00309.html">anunció
</a> que él uso exitosamente un <a href="http://www.lafn.org/~kraai/net-1440.img">
-disquete</a> construido a medida con el instalador de debian para red para
+disquete</a> construido a medida con el instalador de Debian para red para
instalar sarge (testing). Matt encontro que él tuvo que usar paquetes a medida
de ethdetect, netcfg-dhcp y netcfg-static, y la opción de "Editar lista de
fuentes a mano" para corregir temporalmente un <a
@@ -30,7 +30,7 @@ href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/debian-installer.cgi">preparó</a> una.
La página lista errores en los paquetes en los que depende el debian-installer.
Petter Reinholdtsen estuvo mas <a
href="https://lists.debian.org/debian-boot-0301/msg00252.html">interesado</a> en
-los paquetes que estan a cargo del equipo del instalador debian y ya esta
+los paquetes que estan a cargo del equipo del instalador Debian y ya esta
usando esta <a href="https://qa.debian.org/developer.php?login=debian-boot@lists.debian.org">
perspectiva general</a>.</p>
diff --git a/spanish/News/weekly/2003/13/index.wml b/spanish/News/weekly/2003/13/index.wml
index 518f05c8de2..caac7548c5e 100644
--- a/spanish/News/weekly/2003/13/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2003/13/index.wml
@@ -278,7 +278,7 @@ de varios paquetes.</p>
<p><strong>Estado del instalador de Debian en distintas
arquitecturas.</strong> Alastair McKinstry está trabajando en una <a
href="https://people.debian.org/~mckinstry/ports-status.html">página</a>
-para seguir el estado del instalador de debian en varias
+para seguir el estado del instalador de Debian en varias
arquitecturas. Cree que si se va a lanzar debian-installer este año
necesitamos tenerlo migrado a todas las arquitecturas en un breve
periodo de tiempo. Se necesitan voluntarios para plataformas que no
diff --git a/spanish/News/weekly/2003/19/index.wml b/spanish/News/weekly/2003/19/index.wml
index 4bfcf62daa0..0d9ffe15269 100644
--- a/spanish/News/weekly/2003/19/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2003/19/index.wml
@@ -77,7 +77,7 @@ nuevo paquete extra.</p>
href="http://debian.linux.org.pl/">Proyecto de Documentación de Debian
Polaco</a> (PDDP). Todavía no se ha incorporado ningún desarrollador Debian
al PDDP, pero seguramente esto cambiará en el futuro. El objetivo principal
-del grupo es traducir la documentación de debian al Polaco así como ayudar
+del grupo es traducir la documentación de Debian al Polaco así como ayudar
en la traducción de las Noticias Semanales de Debian. Actualmente están
traduciendo la <a
href="$(HOME)/doc/user-manuals#quick-reference">Referencia de Debian</a>.</p>
diff --git a/spanish/News/weekly/2003/timeline.wml b/spanish/News/weekly/2003/timeline.wml
index a563a36cab6..2c7e53fa5ad 100644
--- a/spanish/News/weekly/2003/timeline.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2003/timeline.wml
@@ -116,7 +116,7 @@ el proyecto Debian asistió a cerca de 40 eventos.</p>
<li> Mario Lang <a
href="https://lists.debian.org/debian-accessibility-0302/msg00000.html">\
- inició</a> el esfuerzo de accesibilidad debian (Debian para ciegos, N. del T.).
+ inició</a> el esfuerzo de accesibilidad Debian (Debian para ciegos, N. del T.).
<li> Por último, todos los componentes de KDE 3.1.1 fueron aceptados en el archivo
inestable (sid).
@@ -139,7 +139,7 @@ el proyecto Debian asistió a cerca de 40 eventos.</p>
<li> Mario Lang <a
href="https://lists.debian.org/debian-accessibility-0303/msg00026.html">\
consiguió</a> hacer una instalación completa con el disco del instalador
- debian con brltty habilitado.
+ Debian con brltty habilitado.
<li> Enrico Zini <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00127.html">anunció</a>
@@ -338,7 +338,7 @@ el proyecto Debian asistió a cerca de 40 eventos.</p>
<li> Se llevó a cabo el primer <a
href="https://people.debian.org/~pere/debian-installer/di-debcamp-2003-1.html">\
- campo de trabajo</a> para desarrollar el instalador debian en <a
+ campo de trabajo</a> para desarrollar el instalador Debian en <a
href="http://oldenburger.linuxtage.de/Oldenburg2003/">Oldenburg</a>,
Alemania.
diff --git a/spanish/News/weekly/2004/11/index.wml b/spanish/News/weekly/2004/11/index.wml
index a524c9f16fe..aafaafd18e6 100644
--- a/spanish/News/weekly/2004/11/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2004/11/index.wml
@@ -142,13 +142,13 @@ canal de IRC #debian-bugs de irc.debian.org. Además, indicó que siente
que Debian está haciendo un verdadero progreso hacia Sarge (vea la <a
href="https://bugs.debian.org/release-critical/">gráfica</a> de fallos
críticos y el progreso en el <a
-href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de debian</a>.</p>
+href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a>.</p>
<p><strong>Beta 3 de instalador de Debian.</strong> Joey Hess <a
href="https://lists.debian.org/debian-boot-0403/msg01796.html">anunció</a>
la <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2004/7">publicación</a>
del tercer beta del <a
-href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de debian</a> con 6
+href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a> con 6
arquitecturas. Esta versión incluye el nuevo particionador que soporta
particionamiento automático y LVM y que utiliza <a
href="https://packages.debian.org/grub">grub</a> como gestor de arranque en
diff --git a/spanish/News/weekly/2018/03/index.wml b/spanish/News/weekly/2018/03/index.wml
index aa1d438c50f..935a4df832e 100644
--- a/spanish/News/weekly/2018/03/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2018/03/index.wml
@@ -39,7 +39,7 @@ enlaces a una selección de las noticias publicadas a través de nuestros otros
<p><b>¡Feliz 25º aniversario, Debian!</b></p>
-<p>La celebración de este año del cumpleaños de Debian, conocido como <a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">Día debian («DebianDay»)</a>, fue una ocasión
+<p>La celebración de este año del cumpleaños de Debian, conocido como <a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">Día Debian («DebianDay»)</a>, fue una ocasión
aún más especial al señalar un <a href="https://bits.debian.org/2018/08/debian-is-25.html">cuarto de siglo</a> de excelencia, desarrollo,
contribuciones, traducciones, creación de software, defensa y todo lo relacionado con Debian.
Las celebraciones tuvieron lugar en todo el mundo y varios diseñadores de Debian realizaron
diff --git a/spanish/distrib/archive.wml b/spanish/distrib/archive.wml
index 2b1131fc1c3..36abcce4c66 100644
--- a/spanish/distrib/archive.wml
+++ b/spanish/distrib/archive.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<toc-display />
-<toc-add-entry name="old-archive">Archivo de debian</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="old-archive">Archivo de Debian</toc-add-entry>
<p>Si necesita acceder a alguna de las distribuciones antiguas de Debian,
puede encontrarla en los <a href="http://archive.debian.org/debian/">Archivos
diff --git a/spanish/events/2001/1123-mexico.wml b/spanish/events/2001/1123-mexico.wml
index b1f226f2850..739f0f96e59 100644
--- a/spanish/events/2001/1123-mexico.wml
+++ b/spanish/events/2001/1123-mexico.wml
@@ -19,7 +19,7 @@
Debian GNU/Linux será presentada en una caseta.
<p>Se ofrecerá una charla introductoria sobre la historia, filosofía
- y organización del proyecto debian el 23 de noviembre a las 10:15h.
+ y organización del proyecto Debian el 23 de noviembre a las 10:15h.
La charla la da Thomas Bliesener.
</define-tag>
diff --git a/spanish/international/spanish/cvs-ddp.wml b/spanish/international/spanish/cvs-ddp.wml
index ddc9c863ea6..89815a21fa5 100644
--- a/spanish/international/spanish/cvs-ddp.wml
+++ b/spanish/international/spanish/cvs-ddp.wml
@@ -14,7 +14,7 @@ Necesitarás tener instalado el paquete <a
los siguientes pasos, en función de lo que necesites:
<OL>
-<LI>Cada vez que quieras hacer algo contra el cvs de debian, lo primero
+<LI>Cada vez que quieras hacer algo contra el CVS de Debian, lo primero
es registrarse (login), por ejemplo así:
<br>
<code>
diff --git a/spanish/ports/powerpc/index.wml b/spanish/ports/powerpc/index.wml
index 07f54aeafc7..23a8dcc31bf 100644
--- a/spanish/ports/powerpc/index.wml
+++ b/spanish/ports/powerpc/index.wml
@@ -97,7 +97,7 @@ instalación y acerca de la ABI.
Debian GNU/Linux on the Mac Mini</a>
guía realizada por Willian R. Sowerbutts</li>
<li><a href="http://mij.oltrelinux.com/ibook/ppc_linux.html">\
- Hints on installing debian on an iBook2</a> guía realizada por Mij</li>
+ Hints on installing Debian on an iBook2</a> guía realizada por Mij</li>
<li><a href="http://seb.france.free.fr/linux/ibookG4/iBookG4-howto.html">\
Installing Debian GNU/Linux on an iBook 3.3 (G4)</a> guía realizada por Sébastien FRANÇOIS</li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-powerpc/2002/07/msg00858.html">\
diff --git a/spanish/security/1999/19990807.wml b/spanish/security/1999/19990807.wml
index cbf22581259..6c3c5842ca2 100644
--- a/spanish/security/1999/19990807.wml
+++ b/spanish/security/1999/19990807.wml
@@ -11,7 +11,7 @@ manipulación de PATH.
<p>Sin embargo, el setuid root no es necesario más porque el sistema de RDSI
ofrece otras maneras de prevenir las línea externas (dialouts) manipulando
las rutas de la red. Esto puede hacerlo cualquiera con acceso a
-/dev/isdnctrl0 y /dev/isdninfo. En sistema debian estos son rw
+/dev/isdnctrl0 y /dev/isdninfo. En sistema Debian estos son rw
(lectura/escritura) para el grupo dialout, así que xmonisdn lo ejecuta alguien
del grupo dialout, y pueden ejecutar los comandos isdnctrl
necesarios.</define-tag>
diff --git a/spanish/social_contract.wml b/spanish/social_contract.wml
index c138598b9aa..f8b9c515e77 100644
--- a/spanish/social_contract.wml
+++ b/spanish/social_contract.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
{#meta#:
<meta name="keywords" content="social contract, Contrato social, dfsg, social contract,
-Contrato social, dfsg, Contrato social de debian, dfsg, debian social contract, dfsg">
+Contrato social, dfsg, Contrato social de Debian, dfsg, Debian social contract, dfsg">
:#meta#}
# Original document: contract.html
diff --git a/spanish/vote/2001/vote_0002.wml b/spanish/vote/2001/vote_0002.wml
index 3c10255177d..10c480e97a3 100644
--- a/spanish/vote/2001/vote_0002.wml
+++ b/spanish/vote/2001/vote_0002.wml
@@ -58,7 +58,7 @@ están a favor de la política que se debería aplicar a #debian-devel.
Otras cosas :
- #debian-private existe y está protegido bajo clave (la clave sólo la
- deberían saber los desarrolladores debian), aunque realmente no se usa.
+ deberían saber los desarrolladores Debian), aunque realmente no se usa.
- #debian-devel es útil para mucha ente y para los contribuyentes de Debian
(no desarrolladores aún):
* el tema regularmente se pide a los probadores de los prelanzamientos de
@@ -98,8 +98,8 @@ que sea aplicable.
A través del reconocimiento de su existencia, también tenemos que aplicar
las normas de uso de Debian :
- todos los canales #debian-* en OpenProjects deberían de abrirse a
- cualquiera excepto #debian-private que es sólo para desarrolladores
- debian registrados (la actual "protección de clave" puede ser reemplazada
+ cualquiera excepto #debian-private que es sólo para Desarrolladores
+ Debian registrados (la actual "protección de clave" puede ser reemplazada
por un mecanismo de identificación en cualquier momento)
- se aplica la "netiqueta" (RFC 1855, sección 4.1.2), el tema de los
canales se debería respetar

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy