aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/trademark.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona>2016-04-13 18:24:36 +0000
committerLaura Arjona Reina <larjona>2016-04-13 18:24:36 +0000
commitd7fa8b3f30f0e455500b3cdabf9c1ae25cc6eb92 (patch)
tree3374d28497bf94bb18a507fd379461041e9e47bf /spanish/trademark.wml
parentdca3c7fbad9e4470b29347ef32f3bf627416008a (diff)
Initial Spanish translation, thanks Diddier Hilarion!
CVS version numbers spanish/trademark.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'spanish/trademark.wml')
-rw-r--r--spanish/trademark.wml224
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/spanish/trademark.wml b/spanish/trademark.wml
new file mode 100644
index 00000000000..82e2ab488b0
--- /dev/null
+++ b/spanish/trademark.wml
@@ -0,0 +1,224 @@
+#use wml::debian::template title="Marca registrada"
+#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="1.30" maintainer="Diddier Hilarion"
+
+<p><strong>NOTA</strong>: Esta es una traducción de la normativa de uso de la marca registrada Debian.
+ Esta traducción no tiene ningún valor jurídico. Si desea ver la versión
+original debe acudir a la <a
+href="trademark.en.html">página original</a> en este mismo sitio web.
+</
+<toc-display />
+
+
+<toc-add-entry name="trademarks">Las marcas</toc-add-entry>
+
+<p>Debian se compromete a proteger y asegurar el uso adecuado de su marca registrada,
+logos y estilos y también hacer más fácil su uso para cualquier usuario de buena fe.
+Como parte de este proceso, la marca registrada Debian es una marca registrada en
+los Estados Unidos por <a
+href="http://www.spi-inc.org/corporate/trademarks/">Software in the Public
+Interest, Inc.</a>, y administrada por el proyecto Debian. Para el <em>registro fuera
+de los Estados Unidos</em>, hemos presentado una solicitud según el <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madrid_system">Protocolo de Madrid</a>
+</p> para que la protección se extienda a la Unión Europea, China y Japón;
+ la marca registrada Debian también está registrada
+ <a href="http://pesquisa.inpi.gov.br/MarcaPatente/jsp/servimg/servimg.jsp?BasePesquisa=Marcas">en Brasil</a>,
+N. de proceso 827045310.
+
+<p>La marca registrada Debian fue <a
+href="http://tarr.uspto.gov/servlet/tarr?regser=serial&amp;entry=75386376">registrada</a>
+ por primera vez el 21 de diciembre de 1999, aunque ha sido usada desde agosto de 1993. La marca registrada
+ está registrada bajo la clasificación de Niza 009: <q>Computer Utility and Operating System
+Software</q>(Utilidades informáticas y software de sistema operativo)</p>
+
+
+<toc-add-entry name="policy">Normativa de uso de la marca registrada</toc-add-entry>
+
+<pre><code>Versión: 2.0
+Publicada: 19 de enero de 2013
+</code></pre>
+
+<p><a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a>
+es propietaria de un conjunto de marcas registradas en forma de palabra y logo incluyendo marcas comerciales,
+eslogans, estilos. Esta normativa abarca todas las marcas, tanto en forma de palabra y de logo,
+colectivamente referidas como <q>Marcas de Debian</q>. Se puede encontrar
+una lista no exhaustiva de Marcas registradas de Debian, tanto registradas como no
+registradas (pero legalmente reconocidas) en nuestra sección de
+<a href="#trademarks">marcas registradas</a>.</p>
+
+<p>El objetivo de esta normativa de uso de marca registrada es:</p>
+
+<ol>
+ <li>incentivar el uso masivo y la adopción de las marcas registradas correspondientes a Debian, </li>
+ <li>aclarar acerca del correcto uso de la marca registrada Debian por parte de terceros,</li>
+ <li>prevenir el mal uso de la marca registrada Debian que pueda confundir o engañar a los usuarios
+ con respecto a Debian o sus afiliados.<li>
+</ol>
+
+<p>Por favor, tenga en cuenta que el objetivo de esta normativa no es limitar las actividades comerciales
+relacionadas con Debian. Nosotros incentivamos a las empresas a trabajar con Debian siempre y cuando
+cumplan con esta normativa.</p>
+
+<p>A continuación se encuentran las directrices para el correcto uso de la marca Debian por
+parte de editores y otros terceros. Cualquier uso o referencia
+a la marca registrada Debian que sea inconsistente con estas directrices, u otro uso no autorizado
+ o referencia a la marca registrada Debian, o el uso de marcas que son susceptibles a ser confundidas
+con la marca registrada Debian, está prohibido y puede violar la marca registrada Debian.
+</p>
+
+<p>Cualquier uso de la marca registrada Debian de forma engañosa o falsa o en una
+forma que desacredite a Debian, como publicidad engañosa, siempre
+estará prohibido</p>
+
+
+<h3>Cuándo se puede usar la marca Debian sin pedir permiso</h3>
+
+<ol>
+
+ <li>Usted puede usar la marca registrada Debian para hacer afirmaciones objetivas y verídicas
+ acerca de Debian o indicar compatibilidad con su producto</li>
+
+ <li>Este está limitado al <q>uso justo nominativo<q> de la marca registrada
+ Debian, es decir solamente se permite para hacer referencia a Debian en
+ un texto, sin sugerir patrocinio o aprobación por parte de Debian.</li>
+
+ <li>Usted puede usar la marca registrada Debian para describir o promocionar sus servicios
+ o productos relacionados con Debian de tal manera que estos no se confundan con Debian.</li>
+
+ <li>Usted puede usar la marca registrada Debian para describir a Debian en artículos, titulares
+ o en entradas de blog.</li>
+
+ <li>Usted puede hacer camisetas, fondos de escritorio, gorras, o otra mercancía
+ con la marca registrada Debian para <em>uso no comercial</em>.</li>
+
+ <li>Usted también puede hacer mercancía con la marca registrada Debian
+ para <em>uso comercial</em>. En caso de uso comercial, recomendamos que de manera honesta
+ informe a los compradores que porcentaje de la venta, si lo hay,
+ se donará al proyecto Debian. Vea nuestra
+ <a href="$(HOME)/donations">página de donaciones</a> para mayor información
+ de como donar al proyecto Debian.</li>
+
+</ol>
+
+
+<h3>Cuándo NO se puede usar la marca Debian sin pedir permiso</h3>
+
+<ol>
+
+ <li>Usted no puede usar la marca registrada Debian en alguna forma que sugiera
+ afiliación o aprobación por parte del proyecto Debian, si esto
+ no es cierto.</li>
+
+ <li>Usted no puede usar la marca registrada Debian en el nombre de una organización
+ o empresa o como el nombre de un producto o servicio.</li>
+
+ <li>Usted no puede usar la marca registrada Debian en un nombre que sea susceptible
+ a ser confundido con Debian.</li>
+
+ <li>Usted no puede usar la marca registrada Debian en un nombre de dominio, con o sin
+ intención comercial.</li>
+
+</ol>
+
+
+<h3>Cómo usar la marca registrada Debian</h3>
+
+<ol>
+
+ <li>Use la marca registrada Debian de una forma que sea claro que su
+ proyecto está relacionado con el proyecto Debian, pero que no es parte
+ de Debian, producido por el proyecto Debian, o aprobado por el proyecto
+ Debian.</li>
+
+ <li>Se debe reconocer la propiedad de la marca registrada Debian a Software
+ in the Public Interest de forma visible.
+
+ <p><em>Por ejemplo:</em></p>
+
+ <p>[LA MARCA REGISTRADA] es una marca (<q>registrada,</q> si aplica) de
+ Software in the Public Interest, Inc.</p>
+ </li>
+
+ <li>Incluya una declaración de ausencia de patrocinio, afiliación o aprobación de parte
+ de Debian en su sitio web y en todo material impreso relacionado.
+
+ <p><em>Por ejemplo:</em></p>
+
+ <p>EL PROYECTO X no tiene afiliación con Debian. Debian es una marca
+ registrada de Software in the Public Interest, Inc.</p>
+ </li>
+
+ <li>Distinga la declaración de marca registrada del texto alrededor mediante
+ itálicas, negritas o subrayándolo.</li>
+
+ <li>Use la marca registrada Debian en su forma exacta, no la abrevie ni la
+ escriba usando guiones de por medio, ni la combine con otra o otras palabras.</li>
+
+ <li>No cree acrónimos usando la marca registrada Debian.</li>
+
+</ol>
+
+
+<h3>Permiso de uso</h3>
+
+<p>Cuando tenga dudas acerca del uso de la marca registrada Debian, o necesite pedir permiso
+para usarla de formas no permitidas por esta normativa, por favor envíe un correo electrónico (en ingles)
+a <a href="mailto:trademark@debian.org?subject=Trademark%20Use%20Request">\
+trademark@debian.org con el asunto <q>Trademark Use Request</q></a>; asegúrese
+de incluir la siguiente información en el cuerpo del mensaje:</p>
+<ul>
+<li>Nombre de la persona</li>
+<li>Nombre de la organización o proyecto</li>
+<li>Propósito del uso (comercial/no comercial)</li>
+<li>Naturaleza del uso</li>
+</ul>
+
+
+<h3>Nuevas versiones de esta normativa</h3>
+
+<p>Esta normativa puede ser revisada cada cierto tiempo y las versiones actualizadas
+ estarán disponibles en <url https://www.debian.org/trademark>.</p>
+
+
+<h3>Directrices para el uso de los logos</h3>
+
+<ul>
+
+ <li>Cualquier versión escalada debe mantener las proporciones del logo.
+
+ <li>No se deben usar los logos de Debian como parte del logo de su compañía o producto
+ o como marca propia. Los logos pueden ser usados como parte de una página describiendo
+ sus productos o servicios.
+
+ <li>No hay necesidad de pedir permiso para usar los logos en su sitio web
+ solamente debe poner un enlace a la página del proyecto Debian.
+
+</ul>
+
+<p>
+Para cualquier consulta con respecto a estos directrices, por favor envie un correo electrónico a
+<email "trademark@debian.org">.
+</p>
+
+<toc-add-entry name="licenses">Organizaciones licenciadas para usar la marca registrada Debian</toc-add-entry>
+
+<p>Las siguientes organizaciones han sido licenciadas para usar
+la marca registrada Debian a través de un acuerdo de licencia.</p>
+
+<ul>
+
+<li>Stiftelsen SLX Debian Labs, por medio de la resolución de SPI
+<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/2004/2004-01-05.bmh.1/">\
+2004-01-05.bmh.1</a>.</li>
+
+<li>Vincent Renardias y <q>Les logiciels du soleil</q>, por medio de la resolución de SPI
+<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/1999/1999-08-06.mgs/">\
+1999-08-06.mgs</a>.</li>
+
+<li>
+debian.ch, <a
+href="https://lists.debian.org/debian-www/2011/04/msg00163.html">\
+para Stefano Zacchiroli</a>, Líder del proyecto Debian en 2011.
+</li>
+
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy