aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/social_contract.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorRicardo Cardenes <rcardenes>2002-10-20 16:58:49 +0000
committerRicardo Cardenes <rcardenes>2002-10-20 16:58:49 +0000
commit083027c0c452594d2e142c233a3c4a421ab7974e (patch)
tree3ba8bc52ac555852dc72b037a2f32c3c513b1033 /spanish/social_contract.wml
parenta7bd192e2b4f4cdcf8102f7d647da9cb7c46ed16 (diff)
Typo
CVS version numbers spanish/social_contract.wml: 1.18 -> 1.19
Diffstat (limited to 'spanish/social_contract.wml')
-rw-r--r--spanish/social_contract.wml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/spanish/social_contract.wml b/spanish/social_contract.wml
index e45611889b2..621209db19b 100644
--- a/spanish/social_contract.wml
+++ b/spanish/social_contract.wml
@@ -21,15 +21,15 @@ del software libre como la base de la
software libre. Dado que hay muchas definiciones de software
libre, incluimos las guías que usaremos para determinar si el software
es "<em>libre</em>" más abajo. Daremos soporte a nuestros usuarios que
-desarrollen y ejecuten software no-libre en Debian, pero nunca haremos
-al sistema dependiente de un elemento del software no-libre.</P>
+desarrollen y ejecuten software que no sea libre en Debian, pero nunca
+haremos al sistema dependiente de un elemento de tal software.</P>
<LI><strong>Recompensaremos a la Comunidad del Free Software</strong>
<P>Cuando escribamos nuevos componentes del sistema de Debian,
los licenciaremos como software libre. Haremos el mejor sistema que
podamos, de forma que el software libre tenga amplia difusión y
uso. Enviaremos arreglos de errores, mejoras, peticiones de los
usuarios, etc. a los autores originales (llamados en inglés
-<i>upstream</i>) del software incluído en nuestro sistema.</P>
+<i>upstream</i>) del software incluido en nuestro sistema.</P>
<LI><P><strong>No esconderemos Problemas</strong>
<P>Mantendremos nuestra base de datos de informes de errores
abierta a acceso público en todo momento. Los informes que los usuarios
@@ -58,7 +58,7 @@ software en estos directorios no es parte del sistema Debian, aunque
ha sido configurado para usarse con Debian. Animamos a los fabricantes
de CDs a leer las licencias de los paquetes de software en estos
directorios y determinar si pueden distribuir este software en sus
-CDs. Así pues, aunque el software no-libre no es parte de Debian,
+CDs. Así pues, aunque el software que no es libre es parte de Debian,
soportamos su uso, y proporcionamos infraestructura (como nuestro
sistema de informe de errores y listas de distribución) para paquetes
de software no libre.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy