aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2023-02-05 22:33:25 +0100
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2023-02-05 22:33:25 +0100
commit5445d13adac9bf52d592bd7dd4b7799da11edd95 (patch)
treee9e238b3d7b345f002fccf2b99372dcb9f30d964 /spanish/ports
parent54bb15c1288a7c7768a939898d051efac478ba49 (diff)
[Spanish] Sync with English: remove translations of removed English files
Diffstat (limited to 'spanish/ports')
-rw-r--r--spanish/ports/netbsd/alpha.wml119
-rw-r--r--spanish/ports/netbsd/news.wml60
-rw-r--r--spanish/ports/netbsd/people.wml61
3 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/spanish/ports/netbsd/alpha.wml b/spanish/ports/netbsd/alpha.wml
deleted file mode 100644
index 4e15c326e97..00000000000
--- a/spanish/ports/netbsd/alpha.wml
+++ /dev/null
@@ -1,119 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD para Alpha" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
-#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="393cfc4091e024ab88ffcf6a79fadb87704d3464"
-{#style#:
-<style type="text/css">
- pre.input {
- margin-left: 5%;
- }
-</style>
-:##}
-
-<div class="important">
- <p><strong>
- Este trabajo de adaptación se ha abandonado. No ha tenido actualizaciones desde
- octubre de 2002. La información de esta página se ofrece sólo para propósitos históricos.
- </strong></p>
-</div>
-
-<h1>Debian GNU/NetBSD para Alpha</h1>
-
-
-<h2>Estado</h2>
-
-<p>Esta migración está actualmente en un estado muy preliminar. Actualmente,
-no puede arrancar por sí misma, pero hay un chroot de construcción que se
-alberga en un sistema NetBSD-alpha configurado. Algunos paquetes básicos ya
-están hechos, y aún es posible construir algunos paquetes con:</p>
-
-<pre class="input">
- (chroot)# dpkg-source -x package.dsc
- (chroot)# cd package-*
- (chroot)# dpkg-buildpackage -d -us -uc
-</pre>
-
-<p>Sin embargo, el chroot para construir estos paquetes está aún usando la
-mayor parte de las bibliotecas de NetBSD (en particular de su libc), aunque
-con gcc y binutils. El subobjetivo actual es construir una cadena de
-herramientas <em>nativas</em> de Debian que trabajen plenamente. Hay algunas
-<a
-href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200201/msg00203.html">cuestiones</a>
-sobre esto, así que cualquier ayuda es altamente apreciada.</p>
-
-
-<h2>Paquetes disponibles</h2>
-
-<p>La mayoría de los paquetes binarios producidos compilaron con pocos
-cambios, aunque algunas características tuvieron que desactivarse debido a la
-carencia de algunas dependencias de construcción.</p>
-
-<verbatim>
-||/ Nombre Versión Descripción
-+++-=================-=====================-==================================================================
-ii autoconf2.13 2.13-39 Script de configuración automática del constructor (versión obsole
-ii automake 1.4-p4-1.1 Herramienta para generar Makefiles estándar compatibles GNU.
-ii autotools-dev 20020102.1 Infraestructura de actualización para archivos config.{guess,sub}
-ii bison 1.32-1 Generador de analizadores compatible con YACC.
-ii bzip2 1.0.1-14 Compresor de archivos de alta calidad orientado a bloques - utilid
-ii debconf 1.0.25 Sistema de gestión de configuración de Debian.
-ii debconf-utils 1.0.25 Utilidades debconf.
-ii debhelper 3.4.1 Programas de ayuda para debian/rules.
-ii debianutils 1.15 Utilidades varias específicas para Debian.
-ii dejagnu 1.4-4 Entorno para correr suites de prueba en herramientas software.
-ii diff 2.7-28 Utilidades de comparación de archivos.
-ii dpkg 1.9.18 Sistema de mantenimiento de paquetes de Debian.
-ii dpkg-dev 1.9.18 Herramientas de construcción de paquetes de Debian.
-ii file 3.37-3 Determina tipo de archivo usando números "mágicos" -magic-.
-ii flex 2.5.4a-20 Una generador de analizadores léxicos rápido.
-ii flex-doc 2.5.4a-20 Documentación para GNU flex.
-ii gettext 0.10.40-1 Utilidades de internacionalización GNU.
-ii gettext-base 0.10.40-1 Utilidades de internacionalización GNU para el sistema base.
-ii groff 1.17.2-16 Sistema de formateo de texto GNU troff.
-ii groff-base 1.17.2-16 Sistema de formateo de exto GNU troff (componentes base).
-ii gzip 1.3.2-3 La utilidad de compresión GNU.
-ii hostname 2.09 Una utilidad para poner/mostrar el nombre máquina o nombre dominio
-ii info 4.0b-2 Navegador de documentación GNU Info.
-ii libbz2-1.0 1.0.1-14 Biblioteca de compresión de archivos orientada a bloques - runtime
-ii libbz2-dev 1.0.1-14 Biblioteca de compresión de archivos orientada a bloques - desarro
-ii m4 1.4-14 Lenguaje de procesado de macros
-ii patch 2.5.4-6 Aplica un archivo diff a un original
-ii tar 1.13.25-1 GNU tar
-ii texi2html 1.64-cvs20010402-2 Convierte archivos Texinfo a HTML
-ii texinfo 4.0b-2 Sistema de documentación para info. en línea y salida impresa.
-ii wget 1.7-3 utilidad para recuperar archivos de la www vía HTTP y FTP
-ii zlib-bin 1.1.3-19 biblioteca de compresión - programas de ejemplo
-ii zlib1g 1.1.3-19 biblioteca de compresión - runtime
-ii zlib1g-dev 1.1.3-19 biblioteca de compresión - desarrollo
-</verbatim>
-
-
-<h2>Recursos</h2>
-
-<h3>Paquetes</h3>
-
-<p>
-Actualmente, ni los paquetes binarios ni la construcción chroot están
-disponibles en línea, pero pronto estarán.
-</p>
-
-<h3>Parches</h3>
-
-<ul>
-<li><a href="https://people.debian.org/~michaelw/debian-netbsd.patch">
-parche rápido y sucio</a> para hacer que <a href="https://packages.debian.org/dpkg">
-dpkg</a> compile. Con algunos ajustes adicionales en
-<code>INCLUDE_PATH</code> y <code>LDFLAGS</code>, incluso compila en un
-sistema NetBSD <em>nativo</em>.
-</li>
-</ul>
-
-
-<h2>Contacto</h2>
-
-<p>Para más información, póngase en contacto con <a
-href="mailto:michaelw@debian.org?subject=Debian%20GNU/NetBSD%20Alpha">
-Michael Weber</a>.</p>
-
-## Local variables:
-## sgml-default-doctype-name: "HTML"
-## End:
diff --git a/spanish/ports/netbsd/news.wml b/spanish/ports/netbsd/news.wml
deleted file mode 100644
index e67050c1266..00000000000
--- a/spanish/ports/netbsd/news.wml
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Noticias sobre Debian GNU/*BSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2"
-
-
-<h1>Noticias de Debian GNU/*BSD</h1>
-
-<dl class="gloss">
- <dt class="new">2002-10-06:</dt>
- <dd>
- Ya se dispone de disquetes de instalación experimentales para la
- instalación de un sistema Debian GNU/NetBSD.
- </dd>
- <dt>2002-03-06:</dt>
- <dd>
- Matthew trabajó en <a href="https://packages.debian.org/ifupdown">ifupdown</a>
- para hacerlo funcionar.
- </dd>
- <dt>2002-02-25:</dt>
- <dd>
- Matthew ha informado de que el soporte shadow y PAM funciona en NetBSD
- ahora. <a href="https://packages.debian.org/fakeroot">fakeroot</a>
- parece funcionar en FreeBSD, pero aún tiene algunos temas en NetBSD.
- </dd>
- <dt>2002-02-07:</dt>
- <dd>
- Nathan acaba de <a
- href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00091.html">informar</a>
- de que ha conseguido arrancar Debian GNU/FreeBSD en multiusuario.
- También está trabajando en una istalación sólo de paquetes (usando un
- debootstrap modificado) consiguiendo un tarball considerablemente
- pequeño.
- </dd>
- <dt>2002-02-06:</dt>
- <dd>
- Según Joel, gcc-2.95.4 pasó la mayoría de las pruebas de su suite de
- pruebas y está empaquetado.
- </dd>
- <dt>2002-02-06:</dt>
- <dd>¡X11 funciona en NetBSD! De nuevo, enhorabuena a Joel Baker
- </dd>
- <dt>2002-02-04:</dt>
- <dd>Primer paso hacia el archivo Debian/*BSD: <br />
- <a href="mailto:lucifer@lightbearer.com">Joel Baker</a>
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00067.html">
- anunció</a> un archivo <kbd>descarga</kbd>ble para los paquetes de
- FreeBSD y NetBSD.
- </dd>
- <dt>2002-02-03:</dt>
- <dd>¡Debian GNU/NetBSD se aloja
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00043.html">
- a sí misma</a>! Tengan en cuenta que aún se necesita una instalación
- de NetBSD previa.
- </dd>
- <dt>2002-01-30:</dt>
- <dd>Ahora, la migración de Debian GNU/*BSD tiene una página web.</dd>
-</dl>
-
-## Local variables:
-## sgml-default-doctype-name: "HTML"
-## End:
diff --git a/spanish/ports/netbsd/people.wml b/spanish/ports/netbsd/people.wml
deleted file mode 100644
index 89c2b3cc0d0..00000000000
--- a/spanish/ports/netbsd/people.wml
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="La gente tras Debian GNU/*BSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="ac688ebb94c4334be47e6f542320d90001163462"
-
-<h1>Debian GNU/*BSD</h1>
-
-<h2>Contactando con los desarrolladores</h2>
-
-#<p>
-#In alphabetical order:
-#</p>
-#<ul>
-#<li>Robert Millan</li> <!-- d00d, FreeBSD-i386, NM -->
-#<li>Joel Baker</li> <!-- NetBSD-i386, NM -->
-#<li>Matthew Garrett</li> <!-- NetBSD hero -->
-#<li>Wartan Hachaturow</li> <!-- FreeBSD-i386, DD, wart@d.o -->
-#<li>Nathan P. Hawkins</li> <!-- FreeBSD-i386, DD, utsl@d.o -->
-#<li>Jimmy Kaplowitz</li> <!-- NetBSD-i386, DD, jimmy@d.o -->
-#<li>Andreas Schuldei</li> <!-- OpenBSD-i386, DD, -->
-#<li>Michael Weber</li><!-- NetBSD-alpha, DD, michaelw@d.o -->
-#</ul>
-
-
-<h3>Listas de correo</h3>
-<p>
-<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/">debian-bsd</a> es una lista de
-correo albergada por Debian para el desarrollo de varias migraciones de
-GNU/*BSD. Si tiene problemas con los paquetes Debian de estas migraciones, o
-si quiere unirse al desarrollo, este es el lugar adecuado para empezar.
-</p>
-
-
-<h3>IRC</h3>
-<p>
-El canal de <tt>#debian-bsd</tt> en <a
-href="https://freenode.net/">Freenode Network</a> (servidores
-<tt>irc.debian.org</tt>, <tt>irc.freenode.net</tt>) es un lugar donde
-puede plantear sus preguntas, obtener más información, conocer a los
-desarrolladores o simplemente pulular y obtener consejos y trucos útiles.
-</p>
-
-
-<h2>Contactando con los autores de la web</h2>
-<p>
-Si tiene problemas con el servidor web, debería ponerse en contacto con el
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster</a> de Debian, pero si tiene
-alguna sugerencia o encuentra errores en el contenido de las páginas de la
-migración a *BSD, debería escribir a una de estas personas:
-</p>
-
-<ul>
-<li><a href="mailto:utsl@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">
- Nathan P. Hawkins</a> (migración a FreeBSD)</li>
-<li><a href="mailto:jimmy@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">
- Jimmy Kaplowitz</a> (<a href=".">migración a NetBSD-i386</a>, general)</li>
-<li><a href="mailto:michaelw@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">
- Michael Weber</a> (<a href="alpha">migración a NetBSD-Alpha</a>, general)</li>
-</ul>
-
-## Local variables:
-## sgml-default-doctype-name: "HTML"
-## End:

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy