diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2023-02-05 22:33:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2023-02-05 22:33:25 +0100 |
commit | 5445d13adac9bf52d592bd7dd4b7799da11edd95 (patch) | |
tree | e9e238b3d7b345f002fccf2b99372dcb9f30d964 /spanish/ports | |
parent | 54bb15c1288a7c7768a939898d051efac478ba49 (diff) |
[Spanish] Sync with English: remove translations of removed English files
Diffstat (limited to 'spanish/ports')
-rw-r--r-- | spanish/ports/netbsd/alpha.wml | 119 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/ports/netbsd/news.wml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/ports/netbsd/people.wml | 61 |
3 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/spanish/ports/netbsd/alpha.wml b/spanish/ports/netbsd/alpha.wml deleted file mode 100644 index 4e15c326e97..00000000000 --- a/spanish/ports/netbsd/alpha.wml +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD para Alpha" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::fmt::verbatim -#use wml::debian::translation-check translation="393cfc4091e024ab88ffcf6a79fadb87704d3464" -{#style#: -<style type="text/css"> - pre.input { - margin-left: 5%; - } -</style> -:##} - -<div class="important"> - <p><strong> - Este trabajo de adaptación se ha abandonado. No ha tenido actualizaciones desde - octubre de 2002. La información de esta página se ofrece sólo para propósitos históricos. - </strong></p> -</div> - -<h1>Debian GNU/NetBSD para Alpha</h1> - - -<h2>Estado</h2> - -<p>Esta migración está actualmente en un estado muy preliminar. Actualmente, -no puede arrancar por sí misma, pero hay un chroot de construcción que se -alberga en un sistema NetBSD-alpha configurado. Algunos paquetes básicos ya -están hechos, y aún es posible construir algunos paquetes con:</p> - -<pre class="input"> - (chroot)# dpkg-source -x package.dsc - (chroot)# cd package-* - (chroot)# dpkg-buildpackage -d -us -uc -</pre> - -<p>Sin embargo, el chroot para construir estos paquetes está aún usando la -mayor parte de las bibliotecas de NetBSD (en particular de su libc), aunque -con gcc y binutils. El subobjetivo actual es construir una cadena de -herramientas <em>nativas</em> de Debian que trabajen plenamente. Hay algunas -<a -href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200201/msg00203.html">cuestiones</a> -sobre esto, así que cualquier ayuda es altamente apreciada.</p> - - -<h2>Paquetes disponibles</h2> - -<p>La mayoría de los paquetes binarios producidos compilaron con pocos -cambios, aunque algunas características tuvieron que desactivarse debido a la -carencia de algunas dependencias de construcción.</p> - -<verbatim> -||/ Nombre Versión Descripción -+++-=================-=====================-================================================================== -ii autoconf2.13 2.13-39 Script de configuración automática del constructor (versión obsole -ii automake 1.4-p4-1.1 Herramienta para generar Makefiles estándar compatibles GNU. -ii autotools-dev 20020102.1 Infraestructura de actualización para archivos config.{guess,sub} -ii bison 1.32-1 Generador de analizadores compatible con YACC. -ii bzip2 1.0.1-14 Compresor de archivos de alta calidad orientado a bloques - utilid -ii debconf 1.0.25 Sistema de gestión de configuración de Debian. -ii debconf-utils 1.0.25 Utilidades debconf. -ii debhelper 3.4.1 Programas de ayuda para debian/rules. -ii debianutils 1.15 Utilidades varias específicas para Debian. -ii dejagnu 1.4-4 Entorno para correr suites de prueba en herramientas software. -ii diff 2.7-28 Utilidades de comparación de archivos. -ii dpkg 1.9.18 Sistema de mantenimiento de paquetes de Debian. -ii dpkg-dev 1.9.18 Herramientas de construcción de paquetes de Debian. -ii file 3.37-3 Determina tipo de archivo usando números "mágicos" -magic-. -ii flex 2.5.4a-20 Una generador de analizadores léxicos rápido. -ii flex-doc 2.5.4a-20 Documentación para GNU flex. -ii gettext 0.10.40-1 Utilidades de internacionalización GNU. -ii gettext-base 0.10.40-1 Utilidades de internacionalización GNU para el sistema base. -ii groff 1.17.2-16 Sistema de formateo de texto GNU troff. -ii groff-base 1.17.2-16 Sistema de formateo de exto GNU troff (componentes base). -ii gzip 1.3.2-3 La utilidad de compresión GNU. -ii hostname 2.09 Una utilidad para poner/mostrar el nombre máquina o nombre dominio -ii info 4.0b-2 Navegador de documentación GNU Info. -ii libbz2-1.0 1.0.1-14 Biblioteca de compresión de archivos orientada a bloques - runtime -ii libbz2-dev 1.0.1-14 Biblioteca de compresión de archivos orientada a bloques - desarro -ii m4 1.4-14 Lenguaje de procesado de macros -ii patch 2.5.4-6 Aplica un archivo diff a un original -ii tar 1.13.25-1 GNU tar -ii texi2html 1.64-cvs20010402-2 Convierte archivos Texinfo a HTML -ii texinfo 4.0b-2 Sistema de documentación para info. en línea y salida impresa. -ii wget 1.7-3 utilidad para recuperar archivos de la www vía HTTP y FTP -ii zlib-bin 1.1.3-19 biblioteca de compresión - programas de ejemplo -ii zlib1g 1.1.3-19 biblioteca de compresión - runtime -ii zlib1g-dev 1.1.3-19 biblioteca de compresión - desarrollo -</verbatim> - - -<h2>Recursos</h2> - -<h3>Paquetes</h3> - -<p> -Actualmente, ni los paquetes binarios ni la construcción chroot están -disponibles en línea, pero pronto estarán. -</p> - -<h3>Parches</h3> - -<ul> -<li><a href="https://people.debian.org/~michaelw/debian-netbsd.patch"> -parche rápido y sucio</a> para hacer que <a href="https://packages.debian.org/dpkg"> -dpkg</a> compile. Con algunos ajustes adicionales en -<code>INCLUDE_PATH</code> y <code>LDFLAGS</code>, incluso compila en un -sistema NetBSD <em>nativo</em>. -</li> -</ul> - - -<h2>Contacto</h2> - -<p>Para más información, póngase en contacto con <a -href="mailto:michaelw@debian.org?subject=Debian%20GNU/NetBSD%20Alpha"> -Michael Weber</a>.</p> - -## Local variables: -## sgml-default-doctype-name: "HTML" -## End: diff --git a/spanish/ports/netbsd/news.wml b/spanish/ports/netbsd/news.wml deleted file mode 100644 index e67050c1266..00000000000 --- a/spanish/ports/netbsd/news.wml +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Noticias sobre Debian GNU/*BSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" - - -<h1>Noticias de Debian GNU/*BSD</h1> - -<dl class="gloss"> - <dt class="new">2002-10-06:</dt> - <dd> - Ya se dispone de disquetes de instalación experimentales para la - instalación de un sistema Debian GNU/NetBSD. - </dd> - <dt>2002-03-06:</dt> - <dd> - Matthew trabajó en <a href="https://packages.debian.org/ifupdown">ifupdown</a> - para hacerlo funcionar. - </dd> - <dt>2002-02-25:</dt> - <dd> - Matthew ha informado de que el soporte shadow y PAM funciona en NetBSD - ahora. <a href="https://packages.debian.org/fakeroot">fakeroot</a> - parece funcionar en FreeBSD, pero aún tiene algunos temas en NetBSD. - </dd> - <dt>2002-02-07:</dt> - <dd> - Nathan acaba de <a - href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00091.html">informar</a> - de que ha conseguido arrancar Debian GNU/FreeBSD en multiusuario. - También está trabajando en una istalación sólo de paquetes (usando un - debootstrap modificado) consiguiendo un tarball considerablemente - pequeño. - </dd> - <dt>2002-02-06:</dt> - <dd> - Según Joel, gcc-2.95.4 pasó la mayoría de las pruebas de su suite de - pruebas y está empaquetado. - </dd> - <dt>2002-02-06:</dt> - <dd>¡X11 funciona en NetBSD! De nuevo, enhorabuena a Joel Baker - </dd> - <dt>2002-02-04:</dt> - <dd>Primer paso hacia el archivo Debian/*BSD: <br /> - <a href="mailto:lucifer@lightbearer.com">Joel Baker</a> - <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00067.html"> - anunció</a> un archivo <kbd>descarga</kbd>ble para los paquetes de - FreeBSD y NetBSD. - </dd> - <dt>2002-02-03:</dt> - <dd>¡Debian GNU/NetBSD se aloja - <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00043.html"> - a sí misma</a>! Tengan en cuenta que aún se necesita una instalación - de NetBSD previa. - </dd> - <dt>2002-01-30:</dt> - <dd>Ahora, la migración de Debian GNU/*BSD tiene una página web.</dd> -</dl> - -## Local variables: -## sgml-default-doctype-name: "HTML" -## End: diff --git a/spanish/ports/netbsd/people.wml b/spanish/ports/netbsd/people.wml deleted file mode 100644 index 89c2b3cc0d0..00000000000 --- a/spanish/ports/netbsd/people.wml +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="La gente tras Debian GNU/*BSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="ac688ebb94c4334be47e6f542320d90001163462" - -<h1>Debian GNU/*BSD</h1> - -<h2>Contactando con los desarrolladores</h2> - -#<p> -#In alphabetical order: -#</p> -#<ul> -#<li>Robert Millan</li> <!-- d00d, FreeBSD-i386, NM --> -#<li>Joel Baker</li> <!-- NetBSD-i386, NM --> -#<li>Matthew Garrett</li> <!-- NetBSD hero --> -#<li>Wartan Hachaturow</li> <!-- FreeBSD-i386, DD, wart@d.o --> -#<li>Nathan P. Hawkins</li> <!-- FreeBSD-i386, DD, utsl@d.o --> -#<li>Jimmy Kaplowitz</li> <!-- NetBSD-i386, DD, jimmy@d.o --> -#<li>Andreas Schuldei</li> <!-- OpenBSD-i386, DD, --> -#<li>Michael Weber</li><!-- NetBSD-alpha, DD, michaelw@d.o --> -#</ul> - - -<h3>Listas de correo</h3> -<p> -<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/">debian-bsd</a> es una lista de -correo albergada por Debian para el desarrollo de varias migraciones de -GNU/*BSD. Si tiene problemas con los paquetes Debian de estas migraciones, o -si quiere unirse al desarrollo, este es el lugar adecuado para empezar. -</p> - - -<h3>IRC</h3> -<p> -El canal de <tt>#debian-bsd</tt> en <a -href="https://freenode.net/">Freenode Network</a> (servidores -<tt>irc.debian.org</tt>, <tt>irc.freenode.net</tt>) es un lugar donde -puede plantear sus preguntas, obtener más información, conocer a los -desarrolladores o simplemente pulular y obtener consejos y trucos útiles. -</p> - - -<h2>Contactando con los autores de la web</h2> -<p> -Si tiene problemas con el servidor web, debería ponerse en contacto con el -<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster</a> de Debian, pero si tiene -alguna sugerencia o encuentra errores en el contenido de las páginas de la -migración a *BSD, debería escribir a una de estas personas: -</p> - -<ul> -<li><a href="mailto:utsl@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages"> - Nathan P. Hawkins</a> (migración a FreeBSD)</li> -<li><a href="mailto:jimmy@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages"> - Jimmy Kaplowitz</a> (<a href=".">migración a NetBSD-i386</a>, general)</li> -<li><a href="mailto:michaelw@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages"> - Michael Weber</a> (<a href="alpha">migración a NetBSD-Alpha</a>, general)</li> -</ul> - -## Local variables: -## sgml-default-doctype-name: "HTML" -## End: |