aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2022-01-20 13:48:38 +0100
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2022-01-20 13:48:38 +0100
commit19eced8a018c9ccb86195bc2e63234aa41976527 (patch)
tree9d6125a883ee4a8a1278280bc21860a451bc8ca8 /spanish/ports
parente101f087c1f76ebef8b596e0aac5d2d971b6156c (diff)
[Spanish] Sync with English
Diffstat (limited to 'spanish/ports')
-rw-r--r--spanish/ports/sparc/index.wml126
1 files changed, 66 insertions, 60 deletions
diff --git a/spanish/ports/sparc/index.wml b/spanish/ports/sparc/index.wml
index 4e5c24538b8..2dbd08fbe8e 100644
--- a/spanish/ports/sparc/index.wml
+++ b/spanish/ports/sparc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian en SPARC" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Igor T&aacute;mara"
+#use wml::debian::translation-check translation="f9d5abd797e762089776545824869e3e44bd2c42" maintainer="Igor T&aacute;mara"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/sparc/menu.inc"
@@ -18,114 +18,120 @@
</ul>
<h2 id="intro">Introducción</h2>
-
-<p>Estas páginas ofrecen ayuda a usuarios y desarrolladores
+ <p>
+Estas páginas ofrecen ayuda a usuarios y desarrolladores
de Debian que usan Debian GNU/Linux para la arquitectura SPARC.
En estas páginas, encontrará información sobre el estado actual,
problemas actuales conocidos, información para y sobre los que portan
-Debian, y dónde encontrar más información.</p>
+Debian, y dónde encontrar más información.
+ </p>
<h2 id="status">Estado actual</h2>
-
-<p>Debian SPARC está oficialmente en la calle y se sabe que es estable.
-Se soportan máquinas Sun4m, y Sun4u (con espacio de usuario
-de 32 bits). Vea el <a
-href="../../releases/stable/sparc/">Manual de Instalación</a>
-para encontrar información sobre sistemas soportados, hardware, y cómo
-instalar Debian.
-</p>
-
-
+ <p>El soporte a máquinas pre-UltraSPARC se abandonó al finalizar el ciclo de vida
+ de Debian Etch (vea <a href="https://wiki.debian.org/Sparc32">
+https://wiki.debian.org/Sparc32</a>).
+Después de ello, la adaptación a 32 bits ha requerido una CPU UltraSPARC y ha funcionado
+con un núcleo de 64 bits.
+ </p>
+ <p>
+Esta adaptación a 32 bits finalmente se abandonó al finalizar el ciclo de vida de Debian Wheezy.
+ </p>
+ <p>
+Actualmente no hay adaptación oficial de Debian para SPARC, pero el equipo de adaptaciones de Debian
+soporte una adaptación completa a SPARC de 64 bits llamada sparc64.
+ </p>
+
<h3 id="sparc64bit">Acerca del soporte para SPARC de 64 bits</h3>
-
-<p>La adaptación de Debian a SPARC,
-tal como se mencionó antes, soporta las arquitecturas Sun4u
-(<q>Ultra</q>) y Sun4v (Niagara CPU).
+ <p>
+La adaptación de Debian a SPARC,
+tal como se mencionó antes, soporta las arquitecturas Sun4u (<q>Ultra</q>)
+y Sun4v (Niagara CPU).
Usa un núcleo de 64 bits (compilado con gcc3.3 o más nuevo), pero
la mayoría de las aplicaciones corren en 32 bits. A esto también se le
llama <q>espacio de usuario de 32 bits</q>.
-</p>
-
-<p>El esfuerzo de adaptación de Debian a SPARC 64 (conocido como
-<q>UltraLinux</q>) no se concibe en
+ </p>
+ <p>
+El esfuerzo de adaptación de Debian a SPARC 64 (conocido como <q>UltraLinux</q>) no se concibe en
estos momentos como un esfuerzo completo de adaptación, como los otros. En
lugar de eso, está pensado como <em>añadido</em> a la adaptación a SPARC.
-</p>
-
-<p>En realidad, no tiene sentido tener todas las aplicaciones ejecutándose en
+ </p>
+ <p>
+En realidad, no tiene sentido tener todas las aplicaciones ejecutándose en
modo 64 bits. El modo 64 bits completo implica una sobrecarga significativa
(en tamaño de memoria y disco), a menudo sin beneficio. Algunas
aplicaciones se pueden beneficiar realmente de ejecutarse en 64 bits, y ése
es el propósito de este esfuerzo de adaptación.
-</p>
+ </p>
<h3 id="kernelsun4u">Compilar núcleos para sun4u</h3>
-
-<p>Para compilar un núcleo de Linux para Sun4u, necesitará usar el árbol de
+ <p>
+Para compilar un núcleo de Linux para Sun4u, necesitará usar el árbol de
fuentes de Linux 2.2 u otro más moderno.
-
-<p>Le sugerimos que use el paquete <tt>kernel-package</tt> como ayuda a la
+ </p>
+ <p>
+Le sugerimos que use el paquete <tt>kernel-package</tt> como ayuda a la
instalación y gestión de núcleos. Puede compilar un núcleo previamente
-configurado con una sola orden (siendo root):</p>
+configurado con una sola orden (siendo root):
+ </p>
<pre>
make-kpkg --subarch=sun4u --arch_in_name --revision=custom.1 kernel_image
</pre>
+
<h2 id="errata">Erratas</h2>
+ <p>
+Algunos de los problemas habituales con las correspondientes correcciones o ayudas pueden encontrarse en la
+<a href="problems">Página de errores</a>.
+ </p>
-<p>Algunos de los problemas habituales con las correspondientes correcciones
-o ayudas pueden encontrarse en la <a href="problems">Página de
-errores</a>.</p>
<h2 id="who">¿Quiénes somos? ¿Cómo puedo ayudar?</h2>
-
-<p>La adaptación de Debian a SPARC es un esfuerzo distribuido, igual que lo
+ <p>
+La adaptación de Debian a SPARC es un esfuerzo distribuido, igual que lo
es Debian. Incontables personas han ayudado con los esfuerzos del
portado y la documentación, aunque hay disponible una pequeña lista de
<a href="credits">créditos</a>.
-</p>
-
-<p>Si quiere ayudar, por favor, únase a la lista de correo
+ </p>
+ <p>
+Si quiere ayudar, por favor, únase a la lista de correo
&lt;debian-sparc@lists.debian.org&gt; como <a href="#links">se
describe abajo</a>, y hable cuando menos se lo esperen.
-</p>
-<p>Los desarrolladores registrados que quieran participar activamente en
+ </p>
+ <p>
+Los desarrolladores registrados que quieran participar activamente en
portar y subir paquetes portados deberían leer las recomendaciones en
la <a href="$(DOC)/developers-reference/">Referencia del
desarrollador</a>, y ver la <a href="porting">página de la migración a
SPARC</a>.
-</p>
+ </p>
<h2 id="links">¿Dónde puedo encontrar más información?</h2>
-
-<p>El mejor sitio para hacer preguntas específicas a Debian sobre la
+ <p>
+A Debian Wiki page is dedicated about <a href="https://wiki.debian.org/Sparc64">Debian Sparc64 port</a>.
+ </p>
+ <p>
+El mejor sitio para hacer preguntas específicas a Debian sobre la
adaptación a SPARC es en la lista de correo, <a
href="https://lists.debian.org/debian-sparc/">\
&lt;debian-sparc@lists.debian.org&gt;</a>.
Los <a href="https://lists.debian.org/#debian-sparc">archivos</a> de la
-lista de correo son navegables por web.</p>
-
-<p>Para suscribirse a la lista, envíe un correo a
+lista de correo son navegables por web.
+ </p>
+ <p>
+Para suscribirse a la lista, envíe un correo a
<a href="mailto:debian-sparc-request@lists.debian.org">
debian-sparc-request@lists.debian.org</a>, con la palabra `subscribe'
en la línea de Subject:, y nada en el cuerpo del mensaje.
Alternativamente, suscríbase por web con la página de <a
href="https://lists.debian.org/debian-sparc/">Suscripción a listas de correo
-</a>.</p>
-
-<p>Las preguntas sobre el núcleo deberían ser enviadas a la lista
+</a>.
+ </p>
+ <p>
+Las preguntas sobre el núcleo deberían ser enviadas a la lista
&lt;sparclinux@vger.rutgers.edu&gt;. Suscríbase enviando un mensaje
cuyo contenido sea <q>subscribe sparclinux</q> a la dirección <a
href="mailto:majordomo@vger.rutgers.edu">majordomo@vger.rutgers.edu</a>.
-También hay una lista de Red Hat, por supuesto.</p>
-
-<p>Esta es una pequeña lista de enlaces de Linux SPARC (conocido como
-<q>S/Linux</q>):</p>
- <ul>
- <li>
-<a href="http://www.ultralinux.org/">UltraLinux</a>: la fuente definitiva
-sobre el portado del núcleo. No se sienta decepcionado por el nombre;
-cubre en realidad SPARC, más que UltraSPARC.</li>
- </ul>
+También hay una lista de Red Hat, por supuesto.
+ </p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy