diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-01-20 13:48:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-01-20 13:48:38 +0100 |
commit | 19eced8a018c9ccb86195bc2e63234aa41976527 (patch) | |
tree | 9d6125a883ee4a8a1278280bc21860a451bc8ca8 /spanish/ports | |
parent | e101f087c1f76ebef8b596e0aac5d2d971b6156c (diff) |
[Spanish] Sync with English
Diffstat (limited to 'spanish/ports')
-rw-r--r-- | spanish/ports/sparc/index.wml | 126 |
1 files changed, 66 insertions, 60 deletions
diff --git a/spanish/ports/sparc/index.wml b/spanish/ports/sparc/index.wml index 4e5c24538b8..2dbd08fbe8e 100644 --- a/spanish/ports/sparc/index.wml +++ b/spanish/ports/sparc/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Debian en SPARC" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Igor Támara" +#use wml::debian::translation-check translation="f9d5abd797e762089776545824869e3e44bd2c42" maintainer="Igor Támara" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/sparc/menu.inc" @@ -18,114 +18,120 @@ </ul> <h2 id="intro">Introducción</h2> - -<p>Estas páginas ofrecen ayuda a usuarios y desarrolladores + <p> +Estas páginas ofrecen ayuda a usuarios y desarrolladores de Debian que usan Debian GNU/Linux para la arquitectura SPARC. En estas páginas, encontrará información sobre el estado actual, problemas actuales conocidos, información para y sobre los que portan -Debian, y dónde encontrar más información.</p> +Debian, y dónde encontrar más información. + </p> <h2 id="status">Estado actual</h2> - -<p>Debian SPARC está oficialmente en la calle y se sabe que es estable. -Se soportan máquinas Sun4m, y Sun4u (con espacio de usuario -de 32 bits). Vea el <a -href="../../releases/stable/sparc/">Manual de Instalación</a> -para encontrar información sobre sistemas soportados, hardware, y cómo -instalar Debian. -</p> - - + <p>El soporte a máquinas pre-UltraSPARC se abandonó al finalizar el ciclo de vida + de Debian Etch (vea <a href="https://wiki.debian.org/Sparc32"> +https://wiki.debian.org/Sparc32</a>). +Después de ello, la adaptación a 32 bits ha requerido una CPU UltraSPARC y ha funcionado +con un núcleo de 64 bits. + </p> + <p> +Esta adaptación a 32 bits finalmente se abandonó al finalizar el ciclo de vida de Debian Wheezy. + </p> + <p> +Actualmente no hay adaptación oficial de Debian para SPARC, pero el equipo de adaptaciones de Debian +soporte una adaptación completa a SPARC de 64 bits llamada sparc64. + </p> + <h3 id="sparc64bit">Acerca del soporte para SPARC de 64 bits</h3> - -<p>La adaptación de Debian a SPARC, -tal como se mencionó antes, soporta las arquitecturas Sun4u -(<q>Ultra</q>) y Sun4v (Niagara CPU). + <p> +La adaptación de Debian a SPARC, +tal como se mencionó antes, soporta las arquitecturas Sun4u (<q>Ultra</q>) +y Sun4v (Niagara CPU). Usa un núcleo de 64 bits (compilado con gcc3.3 o más nuevo), pero la mayoría de las aplicaciones corren en 32 bits. A esto también se le llama <q>espacio de usuario de 32 bits</q>. -</p> - -<p>El esfuerzo de adaptación de Debian a SPARC 64 (conocido como -<q>UltraLinux</q>) no se concibe en + </p> + <p> +El esfuerzo de adaptación de Debian a SPARC 64 (conocido como <q>UltraLinux</q>) no se concibe en estos momentos como un esfuerzo completo de adaptación, como los otros. En lugar de eso, está pensado como <em>añadido</em> a la adaptación a SPARC. -</p> - -<p>En realidad, no tiene sentido tener todas las aplicaciones ejecutándose en + </p> + <p> +En realidad, no tiene sentido tener todas las aplicaciones ejecutándose en modo 64 bits. El modo 64 bits completo implica una sobrecarga significativa (en tamaño de memoria y disco), a menudo sin beneficio. Algunas aplicaciones se pueden beneficiar realmente de ejecutarse en 64 bits, y ése es el propósito de este esfuerzo de adaptación. -</p> + </p> <h3 id="kernelsun4u">Compilar núcleos para sun4u</h3> - -<p>Para compilar un núcleo de Linux para Sun4u, necesitará usar el árbol de + <p> +Para compilar un núcleo de Linux para Sun4u, necesitará usar el árbol de fuentes de Linux 2.2 u otro más moderno. - -<p>Le sugerimos que use el paquete <tt>kernel-package</tt> como ayuda a la + </p> + <p> +Le sugerimos que use el paquete <tt>kernel-package</tt> como ayuda a la instalación y gestión de núcleos. Puede compilar un núcleo previamente -configurado con una sola orden (siendo root):</p> +configurado con una sola orden (siendo root): + </p> <pre> make-kpkg --subarch=sun4u --arch_in_name --revision=custom.1 kernel_image </pre> + <h2 id="errata">Erratas</h2> + <p> +Algunos de los problemas habituales con las correspondientes correcciones o ayudas pueden encontrarse en la +<a href="problems">Página de errores</a>. + </p> -<p>Algunos de los problemas habituales con las correspondientes correcciones -o ayudas pueden encontrarse en la <a href="problems">Página de -errores</a>.</p> <h2 id="who">¿Quiénes somos? ¿Cómo puedo ayudar?</h2> - -<p>La adaptación de Debian a SPARC es un esfuerzo distribuido, igual que lo + <p> +La adaptación de Debian a SPARC es un esfuerzo distribuido, igual que lo es Debian. Incontables personas han ayudado con los esfuerzos del portado y la documentación, aunque hay disponible una pequeña lista de <a href="credits">créditos</a>. -</p> - -<p>Si quiere ayudar, por favor, únase a la lista de correo + </p> + <p> +Si quiere ayudar, por favor, únase a la lista de correo <debian-sparc@lists.debian.org> como <a href="#links">se describe abajo</a>, y hable cuando menos se lo esperen. -</p> -<p>Los desarrolladores registrados que quieran participar activamente en + </p> + <p> +Los desarrolladores registrados que quieran participar activamente en portar y subir paquetes portados deberían leer las recomendaciones en la <a href="$(DOC)/developers-reference/">Referencia del desarrollador</a>, y ver la <a href="porting">página de la migración a SPARC</a>. -</p> + </p> <h2 id="links">¿Dónde puedo encontrar más información?</h2> - -<p>El mejor sitio para hacer preguntas específicas a Debian sobre la + <p> +A Debian Wiki page is dedicated about <a href="https://wiki.debian.org/Sparc64">Debian Sparc64 port</a>. + </p> + <p> +El mejor sitio para hacer preguntas específicas a Debian sobre la adaptación a SPARC es en la lista de correo, <a href="https://lists.debian.org/debian-sparc/">\ <debian-sparc@lists.debian.org></a>. Los <a href="https://lists.debian.org/#debian-sparc">archivos</a> de la -lista de correo son navegables por web.</p> - -<p>Para suscribirse a la lista, envíe un correo a +lista de correo son navegables por web. + </p> + <p> +Para suscribirse a la lista, envíe un correo a <a href="mailto:debian-sparc-request@lists.debian.org"> debian-sparc-request@lists.debian.org</a>, con la palabra `subscribe' en la línea de Subject:, y nada en el cuerpo del mensaje. Alternativamente, suscríbase por web con la página de <a href="https://lists.debian.org/debian-sparc/">Suscripción a listas de correo -</a>.</p> - -<p>Las preguntas sobre el núcleo deberían ser enviadas a la lista +</a>. + </p> + <p> +Las preguntas sobre el núcleo deberían ser enviadas a la lista <sparclinux@vger.rutgers.edu>. Suscríbase enviando un mensaje cuyo contenido sea <q>subscribe sparclinux</q> a la dirección <a href="mailto:majordomo@vger.rutgers.edu">majordomo@vger.rutgers.edu</a>. -También hay una lista de Red Hat, por supuesto.</p> - -<p>Esta es una pequeña lista de enlaces de Linux SPARC (conocido como -<q>S/Linux</q>):</p> - <ul> - <li> -<a href="http://www.ultralinux.org/">UltraLinux</a>: la fuente definitiva -sobre el portado del núcleo. No se sienta decepcionado por el nombre; -cubre en realidad SPARC, más que UltraSPARC.</li> - </ul> +También hay una lista de Red Hat, por supuesto. + </p> |