diff options
author | Rafa <rafa@rptv.info> | 2021-10-07 10:46:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafa <rafa@rptv.info> | 2021-10-07 10:46:27 +0000 |
commit | 7eab5233921747efc7cff960cb1b20ae84f85c03 (patch) | |
tree | 3cbe5e246fb9050d5fd2c40cdb39b08aa7c0450a /spanish/intro | |
parent | e4f38c486286a5fbd3965f0a0a660db8d752c9bd (diff) |
Update Spanish translation to revision de75d9...
Diffstat (limited to 'spanish/intro')
-rw-r--r-- | spanish/intro/cn.wml | 592 |
1 files changed, 216 insertions, 376 deletions
diff --git a/spanish/intro/cn.wml b/spanish/intro/cn.wml index b213afccd8b..462124e5246 100644 --- a/spanish/intro/cn.wml +++ b/spanish/intro/cn.wml @@ -1,407 +1,247 @@ -#use wml::debian::template title="Sitio web de Debian en diferentes idiomas" BARETITLE=true +#use wml::debian::template title="Sitio web de Debian en diferentes idiomas" MAINPAGE="true" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="c646e774c01abc2ee3d32c65d6920ea4f03159dc" - -<protect pass=2> -<: -$lang = languages_footer(); -$lang =~ s/<div id="/<div class ="/g; -print $lang; -:> -</protect> +#use wml::debian::translation-check translation="de75d9bf72c9046fb3bbae3fcf7df540c6e2b420" <define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag> <define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag> <define-tag toc-display-begin><p></define-tag> <define-tag toc-display-end></p></define-tag> -<P>Obviamente, no todos en el mundo usamos el mismo idioma. A medida que -la web crece está siendo más común encontrar páginas disponibles -en varios idiomas. Para ello se introdujo un estándar, denominado -<a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">negociación de contenido</a>, que permite a una persona definir el (los) -idioma(s) en que prefiere recibir los documentos. La versión real entregada -se negocia entre su navegador y el servidor; su navegador envía sus -preferencias y el servidor decide qué versión enviar basándose en sus -preferencias y las versiones del documento que se encuentran -disponibles.</p> - -<p>Tenga en cuenta que si selecciona un idioma distinto (de la lista de -traducciones disponibles listadas a pie de página) solo se le mostrará -la página actual en ese idioma. Esto <em>no</em> cambia el idioma -predeterminado. Si sigue un enlace a una página distinta se le mostrará -esta en el idioma original. Para cambiar su idioma <em>predeterminado</em> -debe cambiar las preferencias de idioma en la configuración de su navegador. -Si eso no es posible, puede hacer que se ignoren las preferencias de idioma del navegador. -Más adelante se explican estas opciones.</p> - -<p>También puede encontrar información adicional sobre las preferencias de -selección de idioma en esta -<a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities">página de W3C</a>.</p> +<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> + +<div id="toc"> + <ul class="toc"> + <li><a href="#intro">Navegación de contenidos</a></li> + <li><a href="#howtoset">Cómo establecer la configuración de idioma de un navegador web</a></li> + <li><a href="#override">Cómo hacer que se ignore la configuración</a></li> + <li><a href="#fix">Resolución de problemas</a></li> + </ul> +</div> + +<h2><a id="intro">Navegación de contenidos</a></h2> + +<p> +Un equipo de <a href="../devel/website/translating">traductores</a> +trabaja para traducir el sitio web de Debian a un número +creciente de idiomas. Pero ¿cómo funciona la selección del +idioma en el navegador web? Un estándar denominado +<a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">negociación de contenido</a> +permite a los usuarios y usuarias configurar su(s) idioma(s) preferido(s) para el contenido web. La +versión que ven es el resultado de una negociación entre el navegador y el servidor web: +el navegador envía las preferencias al servidor y, a continuación, el servidor +decide qué versión enviar en base a las preferencias del usuario y +a las versiones disponibles. +</p> + +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities">Lea más en W3C</a></button></p> + +<p> +No todo el mundo conoce la negociación de contenido, por lo que hay enlaces en la parte inferior +de las páginas de Debian que apuntan a las versiones disponibles. Tenga en cuenta +que seleccionar un idioma distinto en esa lista solo afecta +a la página actual. No cambia el idioma por omisión de su navegador +web. Si sigue un enlace a otra página, la verá +de nuevo en el idioma por omisión. +</p> + +<p> +Para cambiar el idioma por omisión tiene dos opciones: +</p> <ul> -<li><a href="#fix">Qué hacer si una página web de Debian se encuentra en - el idioma erróneo</a></li> -<li><a href="#override">Cómo hacer que se ignore la configuración de idioma</a></li> -<li><a href="#howtoset">Cómo establecer la configuración de idioma</a></li> -<li>Dónde cambiar las configuración de los siguientes navegadores: - <toc-display /></li> +<li><a href="#howtoset">Configure el navegador web</a></li> +<li><a href="#override">Haga que se ignoren las preferencias de idioma del navegador</a></li> </ul> -<hr /> - -<h3><a name="fix">Qué hacer si una página web de Debian se encuentra en - el idioma erróneo</a></h3> - -<p>La primera razón y la más común por la cual se puede recibir un -documento desde el servidor web de Debian en un idioma equivocado es una -configuración inadecuada del navegador. Lea, por favor, la sección sobre -<a href="#howtoset">cómo establecer el idioma preferido</a> para poder -corregirlo.</p> - -<p>La segunda razón es un proxy (caché) estropeado o mal -configurado. Este es un problema creciente, ya que cada vez más proveedores de -servicios de Internet ven el proxy como una manera de disminuir el -tráfico de la red. Lea la <a href="#cache">nota sobre los servidores de guardado de tráfico web en caché</a>, aunque usted piense que no está usando uno.</p> - -<p>La tercera razón es que vaya algo mal en -<a href="https://www.debian.org/">www.debian.org</a>. -Solo un puñado de los problemas de que nos informaron sobre la -recepción de idioma erróneo fueron debidos a un error por nuestra parte. -Por ello, le sugerimos que investigue concienzudamente las dos -primeras fuentes del problema antes de contactar con nosotros. Si -encuentra que -<a href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a> está -funcionando, pero no una de las réplicas, infórmenos de ello y -nosotros contactaremos con las personas encargadas de su mantenimiento.</p> - -<p>Después de corregir cualquiera de estos problemas, le sugerimos que -borre la memoria caché local (ambos, disco y memoria) de su navegador antes de -intentar ver otra vez las páginas. También le sugerimos que use <a -href="https://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a> cuando -haga pruebas. Es el único navegador que hemos encontrado que cumple al -100% con las especificaciones HTTP para la negociación de contenido.</p> +<p> +Vaya directamente a las instrucciones de configuración para estos navegadores: <toc-display /> +</p> + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> El idioma original del sitio web de Debian es el inglés. Por lo tanto, es una buena idea añadir el inglés (<code>en</code>) al final de la lista de idiomas para el caso de que una página todavía no esté traducida a ninguno de sus idiomas preferidos.</p> +</aside> + +<h2><a name="howtoset">Cómo establecer la configuración de idioma de un navegador web</a></h2> <p> -Es preferible establecer sus preferencias de idioma en la configuración del navegador, pero, -como último recurso, puede <a href="#override">hacer que se ignoren estas preferencias</a>. +Antes de describir cómo configurar el idioma en distintos +navegadores web, algunas consideraciones generales. En primer lugar, es una buena idea incluir +todos los idiomas que habla en la lista de idiomas preferidos. Por ejemplo, +si es hablante nativo o nativa de español, puede elegir <code>es</code> como el +primer idioma, seguido del inglés con el código de idioma <code>en</code>. </p> -<h3><a name="cache">Problemas potenciales con servidores proxy</a></h3> +<p> +En segundo lugar, en algunos navegadores puede introducir códigos de idioma en lugar de +seleccionarlos en un menú. Si este es su caso, tenga en cuenta que crear +una lista como <code>es, en</code> no define sus preferencias. Por el contrario, +define opciones indiferentes y el servidor web puede decidir +ignorar el orden y limitarse a elegir uno cualquiera de los idiomas. Si quiere +especificar realmente una preferencia, tiene que trabajar con los llamados «quality values», +que son números reales entre 0 y 1 que representan prioridades: un valor más alto indica una +mayor prioridad. Volviendo al ejemplo con el español y el inglés, +puede modificar la lista dejándola así: +</p> + +<pre> +es; q=1.0, en; q=0.5 +</pre> + +<h3>Tenga cuidado con los códigos de países</h3> -<p>Esencialmente, un proxy (caché) es un servidor web que no tiene -contenido propio. Se encuentra en el medio entre los usuarios y los -servidores web reales. El proxy toma las peticiones de páginas web, trae -la página y hace una copia local. Esto realmente puede disminuir el -tráfico de la red cuando muchos usuarios piden la misma página.</p> +<p> +Un servidor web que reciba la solicitud de un documento con los idiomas +preferidos <code>en-GB, es</code> <strong>no siempre</strong> servirá la +versión inglesa antes que la española. Solo lo hará si existe una +página con la extensión de idioma <code>en-gb</code>. Sin embargo, a la +inversa sí funciona: un servidor puede devolver una página <code>en-us</code> si +solo se incluye <code>en</code> en la lista de idiomas preferidos. +</p> + +<p> +Por lo tanto, recomendamos no añadir códigos de país de dos letras como +<code>en-GB</code> o <code>en-US</code> a no ser que tenga una buena razón para hacerlo. Si +lo hace, asegúrese de incluir también el código de idioma sin +la extensión: <code>en-GB, en, es</code>. +</p> -<p>Es una gran idea la mayor parte de las veces, excepto cuando el -proxy tiene fallos. Particularmente, muchos proxy no entienden la -negociación de contenido. Esto produce que guarden en el proxy la página -en un idioma y sirvan esa, aunque más tarde se pida otro idioma -diferente. La única solución es conseguir una versión actualizada del -programa de guardado en caché o reemplazarlo por otro.</p> +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://httpd.apache.org/docs/current/content-negotiation.html">Más sobre negociación de contenido</a></button></p> -<p>Históricamente, solo se usaba un proxy cuando se configuraba el -navegador a tal efecto. Este ya no es el caso. Su ISP (proveedor de -servicios de Internet) puede estar redirigiendo todas las peticiones HTTP -a través de un proxy transparente. Si el proxy no controla correctamente -la negociación de contenido, puede ser que el usuario reciba páginas ya -almacenadas en el idioma equivocado. La única manera de corregir esto es -quejarse a su ISP de manera que actualicen o cambien su software.</p> +<h3>Instrucciones para distintos navegadores web</h3> -<hr /> +<p> +Hemos compilado una lista de navegadores web populares y algunas instrucciones sobre cómo +cambiar en su configuración el idioma preferido para el contenido web: +</p> -<h2><a name="override">Cómo hacer que se ignore la configuración de idioma</a></h2> +<div class="row"> + <!-- left column --> + <div class="column column-left"> + <div style="text-align: left"> + <ul> + <li><strong><toc-add-entry name="chromium">Chrome/Chromium</toc-add-entry></strong><br> + En la parte superior derecha, abra el menú y pulse en <em>Configuración</em> -> <em>Mostrar opciones avanzadas</em> -> <em>Idiomas</em>. Abra el menú <em>Idiomas</em> para ver una lista de idiomas. Haga click en los tres puntos junto a cada entrada para cambiar el orden. También puede añadir más idiomas si es necesario.</li> + <li><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong><br> + Establecer el idioma por omisión a través de <em>Configuración</em> -> <em>Idioma</em> también cambia el idioma solicitado a los sitios web. Puede cambiar este comportamiento y afinar la <em>cabecera Accept-Language</em> en <em>Configuración</em> -> <em>Gestor de opciones</em> -> <em>Protocolos</em> -> <em>HTTP</em>.</li> + <li><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong><br> + Abra <em>Preferencias</em> en el menú principal y cambie a la pestaña <em>Idioma</em>. Aquí puede añadir, quitar y ordenar los idiomas.</li> + <li><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Firefox</toc-add-entry></strong><br> + Despliegue el menú de la barra superior y abra <em>Preferencias</em>. En el panel <em>General</em>, baje hasta <em>Idioma y apariencia</em> -> <em>Idioma</em>. Haga click en el botón <em>Seleccionar...</em> para establecer su idioma preferido para visualizar sitios web. En el diálogo mostrado puede añadir, eliminar y ordenar los idiomas.</li> + <li><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong><br> + Vaya a <em>Preferencias</em> -> <em>Configuración</em> -> <em>Red</em>. <em>Accept language</em> probablemente mostrará un *, que es el valor por omisión. Si hace click en el botón <em>Locale</em>, debería poder añadir su idioma preferido. En caso contrario, lo puede introducir manualmente.</li> + <li><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong><br> (versión en inglés) + <em>Edit</em> -> <em>Preferences</em> -> <em>Browser</em> -> <em>Fonts, Languages</em></li> + <li><strong><toc-add-entry name="iceweasel">IceCat (Iceweasel)</toc-add-entry></strong><br> + <em>Editar</em> -> <em>Preferencias</em> -> <em>Contenido</em> -> <em>Idiomas</em> -> <em>Seleccionar...</em></li> + <li><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong><br> + Haga click en el icono <em>Herramientas</em>, seleccione <em>Opciones de Internet</em>, cambie a la pestaña <em>General</em> y haga click en el botón <em>Idiomas</em>. Pulse <em>Establecer preferencias de Idioma</em> y, en el diálogo mostrado, podrá añadir, eliminar y ordenar los idiomas.</li> + </ul> + </div> + </div> + +<!-- right column --> + <div class="column column-right"> + <div style="text-align: left"> + <ul> + <li><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong><br> + Edite el fichero <em>~/.kde/share/config/kio_httprc</em> e incluya una línea como la siguiente:<br> + <code>Languages=es;q=1.0, en;q=0.5</code></li> + <li><strong><toc-add-entry name="lynx">Lynx</toc-add-entry></strong><br> (versión en inglés) + Edite el fichero <em>~/.lynxrc</em> e incluya una línea como la siguiente:<br> + <code>preferred_language=es; q=1.0, en; q=0.5</code><br> + Alternativamente, puede abrir la configuración del navegador pulsando [O]. Baje hasta <em>Preferred language</em> y añada <code>es; q=1.0, en; q=0.5</code>.</li> + <li><strong><toc-add-entry name="edge">Microsoft Edge</toc-add-entry></strong><br> + <em>Configuración y más</em> -> <em>Configuración</em> -> <em>Idiomas</em> -> <em>Agregar idiomas</em><br> + Haga click en el botón con tres puntos junto a un idioma para más opciones y para cambiar el orden.</li> + <li><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong><br> (versión en inglés) + <em>Settings</em> -> <em>Browser</em> -> <em>Languages</em> -> <em>Preferred languages</em></li> + <li><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong><br> + Safari usa la configuración del sistema de macOS y de iOS. Para definir su idioma preferido, abra <em>Preferencias del Sistema</em> (macOS) o <em>Configuración</em> (iOS).</li> + <li><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong><br> (versión en inglés) + Pulse [O] para abrir el <em>Option Setting Panel</em>, baje hasta <em>Network Settings</em> -> <em>Accept-Language header</em>. Pulse [Intro] para cambiar la configuración (por ejemplo <code>es; q=1.0, en; q=0.5</code>) y confirme el cambio con [Intro]. Baje hasta abajo y pulse [OK] para guardar la configuración.</li> + <li><strong><toc-add-entry name="vivaldi">Vivaldi</toc-add-entry></strong><br> (versión en inglés) + Vaya a <em>Settings</em> -> <em>General</em> -> <em>Language</em> -> <em>Accepted Languages</em>, haga click en <em>Add Language</em> y escoja uno del menú. Use las flechas para cambiar el orden de preferencia.</li> + </ul> + </div> + </div> +</div> + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Aunque siempre es mejor establecer sus preferencias de idioma en la configuración del navegador, existe la opción de hacer que se ignoren estas preferencias con una cookie.</p> +</aside> + +<h2><a name="override">Cómo hacer que se ignore la configuración</a></h2> <p> -Si no puede <a href="#howtoset">establecer su idioma preferido</a> -en el navegador, dispositivo o entorno de computación, -puede hacer que se ignoren las preferencias del navegador -utilizando los botones de idioma mostrados más abajo. -Esto establecerá un único idioma como -el preferido, ignorando los idiomas -que reporta su navegador como sus preferencias. +Si por alguna razón no puede establecer su idioma preferido en +el navegador, dispositivo o entorno de computación, puede hacer que se ignoren +las preferencias por medio de una cookie como último recurso. Pulse uno de los botones mostrados más abajo para poner +un idioma el primero de la lista. </p> <p> -Tenga en cuenta que esto establecerá una -<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie">cookie</a> -que contendrá el idioma que ha seleccionado. -El navegador borrará la cookie si no visita este sitio web en el plazo de un mes. -También puede borrar la cookie en cualquier momento eligiendo la opción «Browser default» («Predeterminado del navegador»). +Tenga en cuenta que esto establecerá una <a +href="https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie">cookie</a>. El +navegador borrará la cookie si no visita este sitio web +en el plazo de un mes. También puede borrar la cookie en cualquier momento +eligiendo la opción <em>Browser default</em> («Predeterminado del navegador»). </p> <protect pass=2> <: print language_selector_buttons(); :> </protect> -<h2><a name="howtoset">Cómo establecer la configuración de idioma</a></h2> - -<p>Debería configurar como idiomas preferidos todos aquellos que usted -hable, ordenados por preferencia. Es una buena idea añadir inglés (<q>en</q>) -por seguridad (el último en la lista) porque el idioma original de las -páginas web de Debian es el inglés, y puede que no todos los documentos -estén traducidos a su(s) idioma(s) de elección.</p> - -# translators can modify the below example to mention their language - -<p>Por ejemplo, si es hablante nativo de español, puede que quiera -configurar su variable de idioma para incluir primero el idioma español -(con el código de idioma <q><code>es</code></q>), seguido del inglés (con el -código de idioma <q><code>en</code></q>).</p> - -<p>Vea más abajo las <a href="#setting">instrucciones exactas sobre cómo -hacer eso en navegadores específicos</a>.</p> - -<p>Como verá aquí, la mayoría de los navegadores le presentarán algún tipo de -interfaz de usuario que ocultará algunos de los detalles relativos a la -definición de su idioma preferido. Tenga en cuenta, si este no es su caso, que -en el párrafo previo se hace una simplificación importante: si vd. solo está -especificando una lista de idiomas como <q>es, fr</q> esto no define realmente una -preferencia, sino que se toman como opciones con igual peso y el servidor puede -decidir ignorar su ordenación. Si realmente quiere definir una preferencia -tendrá que utilizar <q>valores de calidad</q>. Estos valores son valores con decimales entre 0 y 1, de forma que los valores más altos indican mayor -prioridad. Así, en el caso antes mencionado es posible que quisiera utilizar -algo así como: <q>es; q=1.0, fr; q=0.5</q>.</p> - -<p>Una cosa con la que debe tener cuidado es el uso de subcategorías de -los idiomas. Usar <q>en-GB, es</q>, por ejemplo, no hará lo que la mayoría -espera (si no se ha leído las especificaciones de HTTP).</p> - -<p><strong>Le recomendamos encarecidamente que no añada extensiones de -país a un idioma a menos que tenga una buena razón</strong>. Si lo hace, -asegúrese de incluir también el idioma sin la extensión.</p> - -<p>Explicación: Un servidor que recibe una petición sobre un documento con -idioma preferido <q>en-GB, es</q> no servirá la versión inglesa (<q>en</q>) antes -que la española. Solo servirá el documento en inglés antes que en español -si hay una versión del fichero con <q>en-gb</q> para esa extensión del idioma.</p> - -<p>Por lo tanto, debería configurar su navegador para que envíe -<q>en-GB, en, es</q> o simplemente <q>en, es</q>. Esto también funciona al revés, -es decir, un servidor puede devolver <q>en-us</q> cuando se pida <q>en</q>.</p> - -<p>Si desea más información al respecto de configurar la variable del -idioma de preferencia vea la -<a href="https://httpd.apache.org/docs/current/content-negotiation.html">documentación -de Apache sobre negociación de contenido</a>.</p> - -<h3><a name="setting">Configurar el idioma preferido en un navegador</a></h3> - -<p>Para establecer el idioma predeterminado en su navegador usted ha de -establecer la variable que se le pasa al servidor web. La forma en que se realiza depende del navegador que utilice.</p> - -<dl> - - -<dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chrome y Chromium</toc-add-entry></strong></dt> -<dd> -<pre>Personaliza y controla Chromium -> Configuración -> Mostrar -opciones avanzadas -> Idiomas -> Cambiar configuración de idioma y de introducción de texto</pre> -</dd> - -<dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry> -</strong></dt> -<dd>Puede configurar el idioma predeterminado de la interfaz en: - <pre> - Configuración -> Idioma - </pre> - Esto también cambia el idioma solicitado a los sitios web. - Puede cambiar este comportamiento y afinar los idiomas aceptados mediante - la variable HTTP disponible en: - <pre> - Configuración -> Gestor de opciones -> Protocolos -> HTTP - </pre> - </dd> - -<dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt> - <dd> - <pre> - Editar -> Preferencias -> Idioma -> Idiomas - </pre> - </dd> - -<dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla Firefox</toc-add-entry></strong></dt> - <dd> - Versión 3.0 y posteriores:<br /> - Linux: - <pre> - Editar -> Preferencias -> Contenido -> Idiomas -> Seleccionar... - </pre> - Windows: - <pre> - Herramientas -> Preferencias -> Contenido -> Idiomas -> Seleccionar... - </pre> - Mac OS: - <pre> - Firefox -> Preferencias -> Contenido -> Idiomas -> Seleccionar... - </pre> - - <br /> - Versión 1.5 y posteriores:<br /> - Linux: - <pre> - Editar -> Preferencias -> Avanzado -> General -> Editar Idiomas - </pre> - Windows: - <pre> - Herramientas -> Opciones -> Avanzado -> General -> Editar Idiomas - </pre> - - <br /> - Versión 0.9 y posteriores:<br /> - Linux: - <pre> - Editar -> Preferencias -> General -> Idiomas - </pre> - Windows: - <pre> - Herramientas -> Opciones -> General -> Idiomas - </pre> - - En versiones anteriores tenía que ir a <kbd>about:config</kbd> y cambiar el - valor de <kbd>intl.accept_languages</kbd>. - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt> - <dd> - <pre> - Opciones -> Preferencias -> Apariencia -> Idiomas - </pre> - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt> - <dd>Vaya a Preferencias, después Configuración y finalmente Red. Generalmente - se le mostrará el carcter <q>*</q>. Se le preguntará su idioma preferido si pulsa - sobre el botón «Locale». Lo puede introducir también manualmente. Una vez hecho - esto pulse <q>OK</q>. - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong> (versión en inglés) - <dd> - <pre> - Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts,Languages - </pre> - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt> - <dd> - <pre> - Editar -> Preferencias -> Contenido -> Idiomas -> Seleccionar... - </pre> - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong> - <dd>Windows: - <pre> - Herramientas o Vistas o Extras -> Opciones de Internet -> (General) Idiomas - </pre> - </dd> - - <dd>Mac OS: - <pre> - Editar -> Preferencias -> Navegador Web -> Idioma/Fuentes - </pre> - - <dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt> - <dd> - Edite el fichero - <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> e incluya una línea como la - siguiente: - <pre> - Languages=es;q=1.0, en;q=0.5 - </pre> - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong> - <dd>Puede editar la variable <kbd>preferred_language</kbd> en su archivo - <kbd>.lynxrc</kbd> o definirla usando la orden <q>O</q> mientras está en lynx. - - <p>Por ejemplo, use la siguiente línea en su fichero <kbd>.lynxrc</kbd></p> - - <pre> - preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5 - </pre> - - <dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> / - <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> y versiones - posteriores</strong></dt> - <dd>Use - <pre> - Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages - </pre> - Nota: En la versión 4.x de Netscape asegúrese de seleccionar el idioma desde - las opciones. Algunas personas han informado de problemas al escribir el - idioma a mano. - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong> - <dd>Añada - <pre> - *httpAcceptLanguage: [lista de idiomas preferidos] - </pre> - al fichero app-defaults de Netscape o al fichero <kbd>~/.Xresources</kbd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong> - <dd>Para la mayoría de las versiones (versión en inglés): - <pre> - File -> Preferences -> Languages - </pre> - </dd> - - <dd>Linux/*BSD versiones 5.x y 6.x: - <pre> - File -> Preferences -> Document -> Languages - </pre> - </dd> - - <dd>Nokia 770 Web Browser: - Edite la línea del fichero /home/user/.opera/opera.ini y añada lo - necesario en la sección [Adv User Prefs]: - <pre> - HTTP Accept Language=fr;q=1.0,en;q=0.5 - </pre> - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt> - <dd> - # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0 - <pre> - Cree la cadena de clave de registro <q>AcceptLanguage</q> en - HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\ - con el valor <q>es; q=1.0, en; q=0.5</q> (sin citas). - </pre> - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt> - <dd>Safari usa el sistema de preferencias de Mac OS X para determinar su - idioma preferido: - <pre> - Preferencias del Sistema -> Internacional -> Idioma - </pre> - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt> - <dd>Vaya a Preferencias y después a Idioma. Puede definir el idioma de forma - manualmente o pulsando solo un <q>Get from locale</q>. Una vez hecho esto pulse - "OK". - </dd> - - <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (navegador basado en emacs) - <dd> - <pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=es; q=1.0, en; q=0.5")</pre> - o usando el paquete custom (asumiendo la versión p4.0pre.14 de URL) - <pre>Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...</pre> - - <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong> (versión en inglés) - <dd> - <pre> - Options (o) -> Other Behavior -> Accept-Language - </pre> - - -</dl> - -<p>Si conoce la configuración de un navegador que no esté en la lista anterior, -por favor, envíenosla a -<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.</p> +<h2><a id="fix">Resolución de problemas</a></h2> + +<p> +En ocasiones, el sitio web de Debian se muestra en el idioma equivocado a pesar +de todos los esfuerzos por configurar un idioma preferido. Nuestra primera sugerencia es +limpiar la caché local (tanto en disco como en memoria) del navegador +y, a continuación, intentar recargar la página web. Si tiene la seguridad de que +ha <a href="#howtoset">configurado el navegador</a> correctamente, el +problema podría ser una caché que se comporte mal o que esté mal configurada. Este se está convirtiendo +en un problema serio hoy en día, ya que cada vez más proveedores de servicios de Internet ven en el uso de cachés una manera +de reducir su tráfico de red. Lea la <a href="#cache">sección</a> +sobre servidores proxy aunque piense que no está usando ninguno. +</p> + +<p> +Por supuesto, siempre es posible que haya algún problema en <a +href="https://www.debian.org/">www.debian.org</a>. Aunque solo un +puñado de los problemas de idioma reportados en los últimos años estaban causados +por un fallo por nuestra parte, es algo totalmente posible. Por lo tanto, le sugerimos +que investigue su configuración y un potencial problema de caché +primero, antes de <a href="../contact">ponerse en contacto</a> con nosotros. Si <a +href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a> funciona +pero una de las <a href="https://www.debian.org/mirror/list">réplicas</a> +no, repórtelo para que nos pongamos en contacto con los responsables de la réplica. +</p> + +<h3><a name="cache">Problemas potenciales con servidores proxy</a></h3> + +<p> +Esencialmente, un servidor proxy es un servidor web que no tiene contenido +propio. Se encuentra en el medio entre los usuarios y los servidores web reales. El proxy toma +las peticiones de páginas web y obtiene las páginas. A continuación, envía +el contenido a los navegadores web de los usuarios, pero también hace una copia local, +que mantiene en la caché para servir peticiones posteriores. Esto puede disminuir +el tráfico de la red cuando muchos usuarios piden la misma página.</p> +</p> + +<p> +Si bien esto puede ser una buena idea la mayoría de las veces, también causa problemas +cuando la caché tiene fallos. En particular, algunos servidores proxy antiguos no +entienden la negociación de contenido. Esto tiene como consecuencia que guarden en la caché una página en +un idioma y la sirvan en lo sucesivo, aunque más tarde se solicite en un idioma +diferente. La única solución es actualizar o sustituir el software de la caché. +</p> + +<p> +Históricamente, los servidores proxy solo se usaban cuando se configuraba el +navegador a tal efecto. Sin embargo, este ya no es el caso. Su proveedor de servicio de Internet (ISP, por sus siglas en inglés) +puede estar redirigiendo todas las peticiones HTTP a través de un proxy transparente. Si +el proxy no gestiona correctamente la negociación de contenido, los usuarios pueden +recibir páginas procedentes de la caché en el idioma equivocado. La única manera de corregir +esto es quejándose al ISP de manera que actualice o cambie +su software.</p> +</p> |