aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/contact.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorSpanish Language Team <spanish>2000-11-26 12:42:38 +0000
committerSpanish Language Team <spanish>2000-11-26 12:42:38 +0000
commit0984b932931604d689065683fefddcaf795a42b6 (patch)
tree5724d342e95f1e894d37b763f72e33c6b1c6616d /spanish/contact.wml
parentfbb154de4b343a29dd25ac66b934952e79ed5b0d (diff)
updated to latest
CVS version numbers spanish/contact.wml: 1.13 -> 1.14
Diffstat (limited to 'spanish/contact.wml')
-rw-r--r--spanish/contact.wml26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/spanish/contact.wml b/spanish/contact.wml
index ed32d7616d6..5a807de876a 100644
--- a/spanish/contact.wml
+++ b/spanish/contact.wml
@@ -5,22 +5,22 @@
<H2>Información General</H2>
<P>Para informaci&oacute;n general sobre Debian, por favor visite nuestro servidor
de web
-<a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</A>, y de FTP
+<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</A>, y de FTP
<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/">ftp://ftp.debian.org/debian/</A>.
<P>Nuestra FAQ (Preguntas Frecuentemente Formuladas) responder&aacute; muchas de sus preguntas. Leala en
-<A href="http://www.debian.org/doc/FAQ/">http://www.debian.org/doc/FAQ/</A>
+<A href="$(HOME)/doc/FAQ/">http://www.debian.org/doc/FAQ/</A>
o
<A href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/</A>.
Puede obtener versiones en Postscript, texto, y HTML en el servidor de FTP.
-<P>Puede encontrar la <A href="http://www.debian.org/cgi-bin/fom">Debian FAQ-O-Matic</A> &uacute;til.
+<P>Puede encontrar la <A href="$(HOME)/cgi-bin/fom">Debian FAQ-O-Matic</A> &uacute;til.
Puede utilizar para consultar las respuestas a preguntas comunes.
<H2>Instalación y Uso de Debian</H2>
<P>Tenemos varias listas de distribuci&oacute;n muy activas donde usuarios y desarrolladores de Debian pueden responderte a sus preguntas.
Simplemente
-<A href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">subscribete</A> a <EM>debian-user</EM>
+<A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">subscribete</A> a <EM>debian-user</EM>
y mande sus preguntas a
<A href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</A>.
@@ -34,10 +34,10 @@ Todas las preguntas referentes a:
</UL>
deben enviarse aqu&iacute;.
También, hay listas de correo para usuarios que manejen otros idiomas.
-Vea la <a href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">página de subscripción a las listas</a> para una lista e información de subscripción.
+Vea la <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">página de subscripción a las listas</a> para una lista e información de subscripción.
<!-- a&ntilde;adido por jfs -->
<P>Si vd. es hispanoparlante, puede
-<A href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe.html">subscribirse</A>
+<A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe.html">subscribirse</A>
a <EM>debian-user-spanish</EM>. A esta última están suscritos usuarios
y desarrolladores de Debian hispanoparlantes, los temas son los mismos
que los de <EM>debian-user</EM>, pero se tratan en español.
@@ -55,12 +55,12 @@ no es posible, utilize la lista de usuarios para su idioma.
<P>Si tiene una pregunta m&aacute;s relacionada con el desarrollo, existe
una lista de distribuci&oacute;n de los desarrolladores para comunicarse unos
con otros.
-Simplemente <A href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe.html">subscr&iacute;base</A> a
+Simplemente <A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe.html">subscr&iacute;base</A> a
<em>debian-devel</em> y mande sus mensajes a
<A href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</A>.
<P>Si desea enviar un parte de error para un paquete Debian, mire
-<A href="http://www.debian.org/Bugs/">http://www.debian.org/Bugs/</A> o
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">http://www.debian.org/Bugs/Reporting</a> o
<A href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt</A>
para m&aacute;s instrucciones.
Se pueden enviar errores facilmente instalando el paquete Debian
@@ -80,10 +80,12 @@ con nuestro <a href="mailto:press@debian.org">departamento de publicidad</A>.
<dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a>
<dt>Archivos de las Listas de Correo
<dd><a href="mailto:listarchives@packages.debian.org">listarchives@packages.debian.org</a>
-<dt>Sistema de Seguimiento de Errores o páginas de web del Sistema de Seguimiento de Errores
+<dt>Sistema de Seguimiento de Errores (y sus páginas de web)
<dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a>
<dt>Páginas de Web
<dd><a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>
+<dt>Páginas Web de la Base de datos de desarrolladores
+<dd><a href="mailto:admin@db.debian.org">admin@db.debian.org</a>
<dt>Réplicas de Debian
<dd>Lea las <a href="mirror/">páginas de web de réplicas de Debian</a> o contacte
<a href="mailto:mirrors@debian.org">los administradores de la lista de réplicas</a>
@@ -94,6 +96,6 @@ nuevos vendedores de CD se envía a
</dl>
-También mantenemos una <a href="devel/maintainer_contacts">lista completa de
-contactos de desarrolladores</a> que cubren los distintos aspectos
-administrativos de Debian.
+También mantenemos una lista completa de
+<a href="intro/organization">cargos y direcciones de correo</A>
+para contactar con las disintas partes de la organización.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy