aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/code_of_conduct.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-03-29 12:13:38 +0200
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-03-29 12:14:11 +0200
commita2fdb7f250537ee9cd79eb105b9887041bc7dc7a (patch)
tree04b124434d3d2aa7a6fbe433d10e3d59e5126f66 /spanish/code_of_conduct.wml
parentdf4a0cd26b2484f724e5f1247a528acd7c1761ba (diff)
[Spanish] Proofread by Rafa and Javier
Diffstat (limited to 'spanish/code_of_conduct.wml')
-rw-r--r--spanish/code_of_conduct.wml18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/spanish/code_of_conduct.wml b/spanish/code_of_conduct.wml
index 4a4302e3ba8..e5e82e6524d 100644
--- a/spanish/code_of_conduct.wml
+++ b/spanish/code_of_conduct.wml
@@ -9,7 +9,7 @@
Versión 1.0 ratificada el 28 de abril de 2014.
</p>
-<p>El Proyecto Debian, productores del sistema Debian, han adoptado un
+<p>El Proyecto Debian, productor del sistema Debian, ha adoptado un
código de conducta para los participantes en sus listas de correo,
canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p>
@@ -71,10 +71,10 @@ canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p>
Muchas vías de comunicación usadas en Debian permiten comunicación pública y privada.
Según el párrafo tres del <a
href="$(HOME)/social_contract">contrato social</a>, debería usar preferentemente
- métodos públicos de comunicación para mensajes relacionados con debian, a no ser
+ métodos públicos de comunicación para mensajes relacionados con Debian, a no ser
que publique información sensible.
</p><p>
- Esto aplica para mensajes de ayuda o soporte relacionado con Debian, también;
+ Esto también se aplica para mensajes de ayuda o soporte relacionados con Debian;
una petición pública de soporte no sólo le proporcionará una respuesta con más probabilidad,
sino que también posibilita que los errores inadvertidos que cometan las personas
que responden a su pregunta se detecten más fácilmente y se corrijan.
@@ -87,8 +87,8 @@ canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p>
y dirigirles a este código de conducta. Esos mensajes pueden ser públicos o privados,
como sea más apropiado. Sin embargo, ya sea el mensaje público o privado,
debería seguir las partes relevantes de este código de conducta; en particular,
- no debería ser abusivo o irrespetuoso. Asuma buena fe; es más probable que los
- participantes no se den cuenta de su mal comportamiento, que intenten conscientemente
+ no debería ser abusivo o irrespetuoso. Asuma buena fe, es más probable que los
+ participantes no se den cuenta de su mal comportamiento que que intenten conscientemente
degradar la calidad de la discusión.
</p><p>
Se inhabilitará temporal o permanentemente la comunicación por
@@ -96,14 +96,14 @@ canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p>
Las quejas deben dirigirse (en privado) a los
administradores del foro de comunicación de Debian en cuestión. Para encontrar información
de contacto sobre los administradores, vea
- <a href="$(HOME)/intro/organization">la págna de la estructura organizativa de Debian</a>.
+ <a href="$(HOME)/intro/organization">la página de la estructura organizativa de Debian</a>.
</p>
</li>
</ol>
<hr />
<h2 id="guidelines">Más información</h2>
<p>Algunos de los enlaces en esta sección no se refieren a documentos que son parte
- de este código de conducta, ni tienen autoridad en Debian.
+ de este código de conducta ni tienen autoridad en Debian.
Sin embargo, todos contienen información útil de cómo desenvolverse en nuestros
canales de comunicación.
</p>
@@ -114,10 +114,10 @@ canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p>
(«Debian Community Guidelines»)</a> de Enrico Zini contienen algunos consejos sobre cómo comunicarse correctamente.</li>
<li>El <a
href="$(HOME)/MailingLists/#codeofconduct">código de conducta
- de las listas de correo</a> es útil para consejos específicos para las listas de correo de Debian.</li>
+ de las listas de correo</a> es útil para consejos específicos relativos a las listas de correo de Debian.</li>
<li>Las <a
href="https://wiki.debian.org/DebianIRCChannelGuidelines">recomendaciones sobre canales IRC
- </a> son útiles para consejos específicos para los canales IRC de Debian.</li>
+ </a> son útiles para consejos específicos relativos a los canales IRC de Debian.</li>
</ul>
<p><em>Las actualizaciones de este código de conducta deberían seguir el procedimiento normal de resolución general.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy