aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorRafa <sombra-guest>2017-09-10 13:22:11 +0000
committerRafa <sombra-guest>2017-09-10 13:22:11 +0000
commit8e0a9cd8c89be102497bd78c019df1e7b1ac6797 (patch)
treec47aeee3b569d8e2714b3026ef9a87b270917f66 /spanish/MailingLists
parentb17440095ce3219f0b11482418484e9e30f3713b (diff)
Update Spanish translation to revision 1.18
CVS version numbers spanish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: 1.7 -> 1.8
Diffstat (limited to 'spanish/MailingLists')
-rw-r--r--spanish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/spanish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml b/spanish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
index 24c5226d27d..cb7629ecbfa 100644
--- a/spanish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
+++ b/spanish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="CÓMO solicitar una lista de correo"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.17"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.18"
<P>El ámbito de este documento es ayudar a que la gente establezca una
lista de correo en
@@ -16,10 +16,8 @@ previos básicos:</p>
<br>
Algunas discusiones se ajustan mejor a simples alias de correo, y las
listas de correo para mantenimiento simple de paquetes no necesitan
- estar aquí, y se pueden llevar en
- <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> en su lugar. No hace
- falta mencionar que no se crearán listas fuera de tema o por
- vanidad.</li>
+ estar aquí.
+ No hace falta mencionar que no se crearán listas fuera de tema o por vanidad.</li>
<li>Audiencia interesada.
<br>
@@ -77,7 +75,7 @@ fallo</a> de tipo <em>wishlist</em> sobre el pseudo paquete
<dt><strong>Descripción larga</strong></dt>
<dd>
<P>Esta descripción es para la gente que está buscando la
- lista adecuada a la que suscribirse, así que asegúrese que es
+ lista adecuada a la que suscribirse, así que asegúrese de que es
clara e informativa.
<P>Vea <A HREF="subscribe">la página de suscripción</A> si desea
@@ -106,22 +104,30 @@ fallo</a> de tipo <em>wishlist</em> sobre el pseudo paquete
<dd>
<P>abierta (open) / cerrada (closed)
- <p>Si es cerrada, ¿quién puede suscribirse, quién aprueba las
- solicitudes de suscripción?</p>
+ <p>Si es cerrada, ¿quién puede suscribirse, quién aprueba las solicitudes
+ de suscripción? En general no somos partidarios de las listas cerradas. Necesita
+ una muy buena razón para solicitar una lista así.</p>
</dd>
<dt><strong>Política de envío</strong></dt>
<dd>
<P>abierta (open) / moderada (moderated)
- <p>Si es moderada, ¿quiénes son los moderadores?</p>
+ <p>Si es moderada, ¿quiénes son los moderadores?
+ En general no somos partidarios de las listas moderadas. Necesita una muy
+ buena razón para solicitar una lista así. Tampoco existe
+ una interfaz web o algo por el estilo. Las tareas de moderación se realizan
+ exclusivamente por correo electrónico.
+ </p>
</dd>
- <dt><strong>Archivado en web</strong></dt>
+ <dt><strong>Archivo web</strong></dt>
<dd>
<P>sí / no
- <p>En <a href="https://lists.debian.org/">nuestros archivos de listas</a>.
+ <p>En <a href="https://lists.debian.org/">nuestros archivos de listas de correo</a>.
+ Esperamos que los archivos de las listas sean públicos. Necesita una buena razón
+ para no tener un archivo disponible en la web.
</dd>
</dl>
</div>
@@ -131,7 +137,7 @@ interesadas en la nueva lista enviasen un mensaje al fallo, para registrar
su interés.</p>
<p>Por favor, siga las reglas anteriores, porque no se implementarán las
-solicitudes.</p>
+solicitudes inadecuadas.</p>
<h3>Trasladar listas existentes a lists.debian.org</h3>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy