aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Masár <helix84-guest>2011-02-07 10:34:14 +0000
committerIvan Masár <helix84-guest>2011-02-07 10:34:14 +0000
commitb83af4c5cd9b54509bcb2110fbebc4cf7d7bd002 (patch)
tree02ee4520da95f3f3d8ae01321a23737bd50150e0 /slovak/support.wml
parentaa9691a844f6ff10c1b7bac235d5b00b300f2506 (diff)
Slovak translation update
CVS version numbers slovak/support.wml: 1.14 -> 1.15 slovak/CD/index.wml: 1.14 -> 1.15 slovak/MailingLists/index.wml: 1.9 -> 1.10 slovak/distrib/netinst.wml: 1.10 -> 1.11
Diffstat (limited to 'slovak/support.wml')
-rw-r--r--slovak/support.wml38
1 files changed, 36 insertions, 2 deletions
diff --git a/slovak/support.wml b/slovak/support.wml
index 6658472be9b..6acd211c23a 100644
--- a/slovak/support.wml
+++ b/slovak/support.wml
@@ -1,7 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Podpora"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.59" maintainer="Matej Kovac"
-
+#use wml::debian::translation-check translation="1.65" maintainer="Matej Kovac"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
</define-tag>
@@ -46,6 +45,20 @@ emailových konferenciách.</p>
<p>Existuje niekoľko verejne prístupných emailových konferencií. Viac
informácií nájdete na stránke <a href="MailingLists/">emailových konferencií Debianu</a>.</p>
+# Note to translators:
+# You might want to adapt the following paragraph, stating which list
+# is available for user support in your language instead of English.
+<p>
+Používateľskú podporu v angličtine poskytuje poštová konferencia
+<a href="http://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>.
+</p>
+
+<p>
+Používateľskú podporu v ostatných jazykoch nájdete
+v používateľských konferenciách jednotlivých jazykov; pozri
+<a href="http://lists.debian.org/users.html">zoznam poštových konferencií</a>.
+</p>
+
<p>Samozrejme existuje veľa ďalších emailových konferencií, venovaných niektorej časti
rozsiahleho ekosystému Linuxu, ktoré nie sú špecifické pre Debian. Použite Váš
obľúbený vyhľadávač na nájdenie najvhodnejšej konferencie pre Váš účet.</p>
@@ -99,6 +112,19 @@ ktorý poskytuje úplnejší zoznam zodpovedajúcich diskusných skupín.</p>
<h3>Diskusné fóra</h3>
+# Note to translators:
+# If there is a specific Debian forum for your language you might want to
+# insert here a paragraph stating which list is available for user support
+# in your language and pointing to the English forums.
+# <p><a href="http://someforum.example.org/">someforum</a> is a web portal
+# on which you can use your language to discuss Debian-related topics,
+# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
+#
+# <p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> and <a
+# href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> are web portals
+# on which you can use the English language to discuss Debian-related topics,
+# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
+
<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> a
<a href="http://forums.debian.net">Používateľské fóra Debianu</a>, čo sú webové
portály, kde môžete diskutovať o témach týkajúcich sa Debianu, klásť otázky o&nbsp;Debiane
@@ -184,6 +210,14 @@ k&nbsp;serveru. Vo väčšine klientov to možno spraviť napísaním:</p>
/server irc.debian.org
</pre>
+# Note to translators:
+# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available
+# for user support in your language and pointing to the English IRC channel.
+# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p>
+# <pre>/join #debian</pre>
+# for support in your language.
+# <p>For support in English, read on</p>
+
<p>Keď budete pripojení, pripojte sa ku kanálu <code>#debian</code> napísaním</p>
<pre>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy