diff options
author | Slavko Noname <slavko-guest> | 2012-08-31 14:44:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Slavko Noname <slavko-guest> | 2012-08-31 14:44:32 +0000 |
commit | 41c645d8b7f19e962c879199b096772bd4335c93 (patch) | |
tree | 6d3c788254d3757bd3b1592ec1dac524ccd6bf5e /slovak/international | |
parent | 6fac875b7c31ed88ec368793b59a015c516cece7 (diff) |
Updated links to relative, added Debconf stats RRD image
CVS version numbers
english/international/Slovak/index.wml: 1.3 -> 1.4
slovak/international/Slovak/index.wml: 1.5 -> 1.6
Diffstat (limited to 'slovak/international')
-rw-r--r-- | slovak/international/Slovak/index.wml | 27 |
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/slovak/international/Slovak/index.wml b/slovak/international/Slovak/index.wml index 11d9d5ad48e..084fdab4b9e 100644 --- a/slovak/international/Slovak/index.wml +++ b/slovak/international/Slovak/index.wml @@ -1,31 +1,33 @@ #use wml::debian::template title="Slovenská lokalizácia Debianu" +#use wml::debian::translation-check translation="1.6" original="slovak" + # NOTE: When making changes, please remember to update # english/international/Slovak/index.wml as well! <p>Na koordináciu slovenských prekladateľov slúži konferencia sk-i18n@lists.linux.sk. Používame ju aj pre Debian, pretože našu komunitu považujeme zatiaľ za príliš malú na to, aby sme zakladali konferenciu zvlášť pre slovenských prekladateľov Debianu. Registračný formulár a archív konferencie je dostupný na <a href="https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n">https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/sk-i18n</a>.</p> <ul> - <li><a href="http://www.debian.org/intl/l10n/" title="Centrálna štatistika">Centrálna štatistika prekladu</a></li> - <li><a href="http://i18n.debian.net/debian-l10n-stats/" title="">Grafické štatistiky</a></li> + <li><a href="/international/l10n/" title="Centrálna štatistika">Centrálna štatistika prekladu</a></li> <li><a href="http://lists.debian.org/debian-i18n/" title="">Emailová konferencia debian-i18n</a></li> + <li><a href="http://l10n.debian.org/coordination/slovak/sk.by_status.html" title="Koordinácia slovenčiny">Koordinačná stránka slovenských prekladov</a></li> </ul> <h2>Zaujímavé odkazy</h2> <h3>Projekt prekladu webových stránok Debianu</h3> <p>Webová stránka projektu Debian často býva jedným z prvých kontaktov používateľov a poskytuje im základné informácie. Nielen prekladatelia, ale aj samotný projekt Debian považuje dostupnosť informácií v jazyku používateľa za dôležitú.</p> <ul> - <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/">Domovská stránka</a></li> - <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/stats/sk" title="">Štatistika slovenského prekladu</a></li> - <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/translation_hints" title="">Tipy a rady prekladateľom</a></li> - <li><a href="http://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators" title="">Koordinátori prekladu</a></li> + <li><a href="/devel/website/">Domovská stránka</a></li> + <li><a href="/devel/website/stats/sk" title="">Štatistika slovenského prekladu</a></li> + <li><a href="/devel/website/translation_hints" title="">Tipy a rady prekladateľom</a></li> + <li><a href="/devel/website/translation_coordinators" title="">Koordinátori prekladu</a></li> </ul> <h3>Projekt prekladu popisov Debianu</h3> <p>V origináli označovaný skratkou <abbr title="Debian Description Translation Project">DDTP</abbr>, je zameraný na preklad popisov balíkov, tak ako ich zobrazuje správca balíkov. Preklady sú realizované len prostredníctvom webového rozhrania.</p> <ul> - <li><a href="http://www.debian.org/international/l10n/ddtp">Domovská stránka</a></li> + <li><a href="/international/l10n/ddtp">Domovská stránka</a></li> <li><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/sk">Webové rozhranie prekladu</a></li> - <li><a href="http://ddtp.debian.net/">Centrálna štatistika</a></li> + <li><a href="http://ddtp.debian.net/">Centrálne štatistiky</a></li> <li><a href="http://ddtp.debian.net/stats/stats-squeeze.html" title="Stav prekladu Squeeze">Štatistiky pre Squeeze</a></li> <li><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/sk/wordlist" title="Slovenský wordlist">Jednoduchý slovník slov</a></li> </ul> @@ -33,15 +35,18 @@ Registračný formulár a archív konferencie je dostupný na <a href="https://l <h3>Preklad šablón Debconf</h3> <p>Preklad šablón <abbr title="Debian Configurator">Debconf</abbr> je zameraný na preklad konfiguračných dialógov balíkov Debianu. Preklad konfiguračných dialógov je realizovaný prostredníctvom šablón PO.</p> <ul> - <li><a href="http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/sk">Štatistika slovenského prekladu</a></li> - <li><a href="http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans">Tipy a rady prekladateľom</a></li> + <li><a href="/international/l10n/po-debconf/sk">Štatistika slovenského prekladu</a></li> + <li><a href="/international/l10n/po-debconf/README-trans">Tipy a rady prekladateľom</a></li> <li><a href="http://lists.debian.org/debian-i18n/" title="Emailová konferencia">Emailová konferencia debian-i18n</a></li> </ul> +<p>Aktuálny stav slovenských prekladov graficky:</p> +<p style="text-align:center"><img src="http://i18n.debian.org/l10n-rrd/unstable/year/podebconf-sk.png" alt="Ročný prehľad podebconf-sk" title="Ročný prehľad podebconf-sk" /></p> + <h3>Inštalátor Debianu</h3> <p>Inštalátor <abbr title="Debian Installer">D-I</abbr> je nástroj, pomocou ktorého nainštalujete svoj Debian. Slovenský preklad inštalátora má svoju dlhoročnú tradíciu a je realizovaný prostredníctvom šablón PO.</p> <ul> - <li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-installer/" title="">Domovská stránka</a></li> + <li><a href="/devel/debian-installer/" title="">Domovská stránka</a></li> <li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/" title="Príručka internacionalizácie a lokalizácie">Príručka prekladu inštalátora Debian</a></li> <li><a href="http://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html" title="Stav prekladu inštalátora">Centrálna štatistika prekladu</a></li> <li>Stav slovenského prekladu: |