aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/contact.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Seidel <jseidel>2009-02-12 13:24:27 +0000
committerJens Seidel <jseidel>2009-02-12 13:24:27 +0000
commit94b89da8574d85647b848b3534dfff5a6a792c1a (patch)
tree71cc3cca225cc8b12e3a1f961d3e99b78a83edb3 /slovak/contact.wml
parent612cc5e0b5e734745b86802952efa69bcc358c10 (diff)
Changed encoding of Slovak files to UTF-8
CVS version numbers slovak/.wmlrc: 1.3 -> 1.4 slovak/contact.wml: 1.7 -> 1.8 slovak/donations.wml: 1.6 -> 1.7 slovak/index.wml: 1.8 -> 1.9 slovak/social_contract.wml: 1.8 -> 1.9 slovak/support.wml: 1.9 -> 1.10 slovak/CD/index.wml: 1.11 -> 1.12 slovak/CD/misc.wml: 1.2 -> 1.3 slovak/CD/faq/index.wml: 1.10 -> 1.11 slovak/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.1 -> 1.2 slovak/CD/netinst/index.wml: 1.6 -> 1.7 slovak/MailingLists/index.wml: 1.6 -> 1.7 slovak/devel/debian-installer/index.wml: 1.1 -> 1.2 slovak/distrib/index.wml: 1.5 -> 1.6 slovak/distrib/netinst.wml: 1.5 -> 1.6 slovak/distrib/packages.wml: 1.5 -> 1.6 slovak/doc/index.wml: 1.17 -> 1.18 slovak/intro/about.wml: 1.5 -> 1.6 slovak/intro/free.wml: 1.1 -> 1.2 slovak/releases/index.wml: 1.11 -> 1.12 slovak/releases/etch/index.wml: 1.4 -> 1.5 slovak/releases/etch/installmanual.wml: 1.2 -> 1.3 slovak/releases/sarge/index.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'slovak/contact.wml')
-rw-r--r--slovak/contact.wml188
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/slovak/contact.wml b/slovak/contact.wml
index f423b16394d..f82b65da99b 100644
--- a/slovak/contact.wml
+++ b/slovak/contact.wml
@@ -1,165 +1,165 @@
-#use wml::debian::template title="Ako nás Kontaktovať" NOCOMMENTS="yes"
+#use wml::debian::template title="Ako nĂĄs KontaktovaĹĽ" NOCOMMENTS="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.44" maintainer="Matej Kovac"
-<p>Debian je rozsiahlou organizáciou a&nbsp;je veľa ciest, ako nás
-kontaktovať. Táto stránka sumarizuje najčastejšie požadované kontakty, nie však
-všetky. Prosím, pozrite sa na ostatné webové stránky Debianu na
-ďalšie kontakty.</p>
+<p>Debian je rozsiahlou organizĂĄciou a&nbsp;je veÄža ciest, ako nĂĄs
+kontaktovať. Táto stránka sumarizuje najčastejšie požadované kontakty, nie však
+vĹĄetky. ProsĂ­m, pozrite sa na ostatnĂŠ webovĂŠ strĂĄnky Debianu na
+ďalšie kontakty.</p>
-<p>Bežným jazykom na komunikáciu s&nbsp;vývojármi Debianu je anglický
-jazyk. Preto vyžadujeme, aby boli základné informácie pre vývojárov
-v&nbsp;<strong>angličtine</strong>. Ak to nie je možné, prejdite si
-<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">užívateľskú
-emailovú konferenciu vo vašom jazyku</a>.</p>
+<p>BeŞným jazykom na komunikåciu s&nbsp;vývojårmi Debianu je anglický
+jazyk. Preto vyŞadujeme, aby boli zåkladnÊ informåcie pre vývojårov
+v&nbsp;<strong>angličtine</strong>. Ak to nie je možné, prejdite si
+<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">uŞívateĞskú
+emailovĂş konferenciu vo vaĹĄom jazyku</a>.</p>
<hrline>
<ul>
- <li><a href="#generalinfo">Základné informácie</a>
- <li><a href="#installuse">Inštalácia a&nbsp;používanie Debianu</a>
- <li><a href="#press">Publicistika / Tlač</a>
+ <li><a href="#generalinfo">ZĂĄkladnĂŠ informĂĄcie</a>
+ <li><a href="#installuse">Inťtalåcia a&nbsp;pouŞívanie Debianu</a>
+ <li><a href="#press">Publicistika / Tlač</a>
<li><a href="#events">Udalosti / Konferencie</a>
<li><a href="#helping">Pomoc Debianu</a>
- <li><a href="#packageproblems">Hlásenie problémov v balíčkoch Debianu</a>
- <li><a href="#development">Vývoj Debianu</a>
- <li><a href="#infrastructure">Problémy s&nbsp;infraštruktúrou Debianu</a>
+ <li><a href="#packageproblems">Hlásenie problémov v balíčkoch Debianu</a>
+ <li><a href="#development">Vývoj Debianu</a>
+ <li><a href="#infrastructure">ProblĂŠmy s&nbsp;infraĹĄtruktĂşrou Debianu</a>
</ul>
<hrline>
-<h2 id="generalinfo">Základné informácie</h2>
+<h2 id="generalinfo">ZĂĄkladnĂŠ informĂĄcie</h2>
-<p>Väčšina informácií o&nbsp;Debiane je sústredená na našich webových stránkach,
-<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, preto, než nás budete kontaktovať,
-si ich prosím najskôr prejdite a <a href="$(SEARCH)">prehľadajte</a>.</p>
+<p>Väčšina informácií o&nbsp;Debiane je sústredená na našich webových stránkach,
+<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, preto, neĹž nĂĄs budete kontaktovaĹĽ,
+si ich prosĂ­m najskĂ´r prejdite a <a href="$(SEARCH)">prehÄžadajte</a>.</p>
-<p>Naše <a href="doc/FAQ/">odpovede na najčastejšie otázky</a> odpovedia
-veľa vašich otázok. Tento dokument tiež môžete získať vo formátoch
+<p>Naše <a href="doc/FAQ/">odpovede na najčastejšie otázky</a> odpovedia
+veÄža vaĹĄich otĂĄzok. Tento dokument tieĹž mĂ´Ĺžete zĂ­skaĹĽ vo formĂĄtoch
PostScript, textu alebo zabalenom HTML na <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP serveri</a>.</p>
-<p>Otázky ohľadne projektu Debian môžu byť všeobecne posielané do
+<p>OtĂĄzky ohÄžadne projektu Debian mĂ´Ĺžu byĹĽ vĹĄeobecne posielanĂŠ do
emailovej konferencie <em>debian-project</em> na adrese <email
-debian-project@lists.debian.org>. Prosím neposielajte otázky
-o&nbsp;používaní Linuxu do tejto konferencie - pre tento problém čítajte
-nižšie.</p>
+debian-project@lists.debian.org>. ProsĂ­m neposielajte otĂĄzky
+o&nbsp;používaní Linuxu do tejto konferencie - pre tento problém čítajte
+niŞťie.</p>
-<h2 id="installuse">Inštalácia a&nbsp;používanie Debianu</h2>
+<h2 id="installuse">Inťtalåcia a&nbsp;pouŞívanie Debianu</h2>
-<p>Ak ste si istý, že dokumentácia na inštalačnom médiu a&nbsp;na
-našich stránkach nepopisuje riešenie vášho problému, je tu veľmi
-aktívna užívateľská konferencia, kde užívatelia Debianu a&nbsp;vývojári
-odpovedajú na otázky, <em>debian-user</em> emailová konferencia.
-Všetky otázky ohľadne
+<p>Ak ste si istý, že dokumentácia na inštalačnom médiu a&nbsp;na
+naĹĄich strĂĄnkach nepopisuje rieĹĄenie vĂĄĹĄho problĂŠmu, je tu veÄžmi
+aktívna uŞívateĞskå konferencia, kde uŞívatelia Debianu a&nbsp;vývojåri
+odpovedajĂş na otĂĄzky, <em>debian-user</em> emailovĂĄ konferencia.
+VĹĄetky otĂĄzky ohÄžadne
<ul>
- <li>inštalácie</li>
- <li>konfigurácie</li>
- <li>podporovaného hardware</li>
- <li>administrácie stroja</li>
- <li>používaní Debianu</li>
+ <li>inĹĄtalĂĄcie</li>
+ <li>konfigurĂĄcie</li>
+ <li>podporovanĂŠho hardware</li>
+ <li>administrĂĄcie stroja</li>
+ <li>pouŞívaní Debianu</li>
</ul>
-môžu byť poslané do tejto konferencie. Jednoducho <a
-href="http://lists.debian.org/debian-user/">sa prihláste do
-<em>debian-user</em></a> konferencie a&nbsp;pošlite otázku na email
+mĂ´Ĺžu byĹĽ poslanĂŠ do tejto konferencie. Jednoducho <a
+href="http://lists.debian.org/debian-user/">sa prihlĂĄste do
+<em>debian-user</em></a> konferencie a&nbsp;poĹĄlite otĂĄzku na email
<email debian-user@lists.debian.org>.
-<p>Naviac sú tu užívateľské emailové konferencie v&nbsp;rôznych
+<p>Naviac sú tu uŞívateĞskÊ emailovÊ konferencie v&nbsp;rôznych
jazykoch. Pozrite sa na <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">prihlasovacie
-informácie na medzinárodné emailové konferencie</a>.
+informĂĄcie na medzinĂĄrodnĂŠ emailovĂŠ konferencie</a>.
-<p>Ďalej si môžete prehliadať naše emailové konferencie formou diskusných
-skupín za použitia webového rozhrania, ako <a href="http://groups.google.com/">Google</a>
+<p>Ďalej si môžete prehliadať naše emailové konferencie formou diskusných
+skupĂ­n za pouĹžitia webovĂŠho rozhrania, ako <a href="http://groups.google.com/">Google</a>
alebo <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.
-<p>Ak si myslíte, že ste našli chybu v&nbsp;našom inštalačnom
-systéme, pošlite o&nbsp;tom informácie na adresu <email
+<p>Ak si myslíte, že ste našli chybu v&nbsp;našom inštalačnom
+systĂŠme, poĹĄlite o&nbsp;tom informĂĄcie na adresu <email
debian-boot@lists.debian.org> alebo <a href="Bugs/Reporting">zaevidujte
-chybové hlásenie</a> na pseudo-balíček <a
+chybové hlásenie</a> na pseudo-balíček <a
href="http://bugs.debian.org/debian-installer">debian-installer</a>.
-<h2 id="press">Publicita / Tlač</h2>
+<h2 id="press">Publicita / Tlač</h2>
-<p>Ak chcete získať informácie pre svoje články alebo naopak vložiť
-nejakú správu na naše spravodajské stránky, kontaktujte naše <a
+<p>Ak chcete získať informácie pre svoje články alebo naopak vložiť
+nejakĂş sprĂĄvu na naĹĄe spravodajskĂŠ strĂĄnky, kontaktujte naĹĄe <a
href="mailto:press@debian.org">oddelenie publicistiky</a>.
<h2 id="events">Udalosti / Konferencie</h2>
-<p>Pozvanie na <a href="$(HOME)/events/">konferencie</a> a&nbsp;výstavy
-alebo ďalšie udalosti posielajte na <a
-href="mailto:events@debian.org">oddelení udalostí</a>. Žiadosti
-o&nbsp;letáky, plagáty a&nbsp;účasť v&nbsp;Európe posielajte na
-európsku <a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">konferenciu
+<p>Pozvanie na <a href="$(HOME)/events/">konferencie</a> a&nbsp;výstavy
+alebo ďalšie udalosti posielajte na <a
+href="mailto:events@debian.org">oddelení udalostí</a>. Žiadosti
+o&nbsp;letáky, plagáty a&nbsp;účasť v&nbsp;Európe posielajte na
+eurĂłpsku <a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">konferenciu
o&nbsp;udalostiach</a>.</p>
<h2 id="helping">Pomoc Debianu</h2>
-<p>Ak chcete kontaktovať Debian s&nbsp;ponukou pomoci, prosím,
-najskôr si prezrite <a href="devel/join/">možné spôsoby pomoci</a>.
+<p>Ak chcete kontaktovaĹĽ Debian s&nbsp;ponukou pomoci, prosĂ­m,
+najskĂ´r si prezrite <a href="devel/join/">moĹžnĂŠ spĂ´soby pomoci</a>.
-<p>Ak chcete spravovať zrkadlo (mirror) Debianu, pozrite sa na stránky
-o <a href="mirror/">zrkadlení Debianu</a>. Nové zrkadlá sa oznamujú
-<a href="mirror/submit">týmto formulárom</a>. Problémy s&nbsp;existujúcimi
-zrkadlami môžu byť ohlásené na adrese <email mirrors@debian.org>.
+<p>Ak chcete spravovaĹĽ zrkadlo (mirror) Debianu, pozrite sa na strĂĄnky
+o <a href="mirror/">zrkadlenĂ­ Debianu</a>. NovĂŠ zrkadlĂĄ sa oznamujĂş
+<a href="mirror/submit">týmto formulårom</a>. ProblÊmy s&nbsp;existujúcimi
+zrkadlami mĂ´Ĺžu byĹĽ ohlĂĄsenĂŠ na adrese <email mirrors@debian.org>.
-<p>Ak chcete predávať CD Debianu, pozrite sa na <a href="CD/vendors/info">informácie
-pre predajcov CD</a>. Ak chcete byť na zozname predajcov CD, prosím
-<a href="CD/vendors/adding-form">nasledujte tieto inštrukcie</a>.
+<p>Ak chcete predĂĄvaĹĽ CD Debianu, pozrite sa na <a href="CD/vendors/info">informĂĄcie
+pre predajcov CD</a>. Ak chcete byĹĽ na zozname predajcov CD, prosĂ­m
+<a href="CD/vendors/adding-form">nasledujte tieto inĹĄtrukcie</a>.
-<h2 id="packageproblems">Hlásenia o&nbsp;problémoch balíčkov Debianu</h2>
+<h2 id="packageproblems">Hlásenia o&nbsp;problémoch balíčkov Debianu</h2>
-<p>Ak chcete zaevidovať chybu balíčka Debianu, máme systém na hlásenia
-chýb, kde môžete jednoducho ohlásiť váš problém. Prosím prečítajte si
-<a href="Bugs/Reporting">inštrukcie na vyplnenie chybovej správy</a>.
+<p>Ak chcete zaevidovať chybu balíčka Debianu, máme systém na hlásenia
+chýb, kde môžete jednoducho ohlásiť váš problém. Prosím prečítajte si
+<a href="Bugs/Reporting">inĹĄtrukcie na vyplnenie chybovej sprĂĄvy</a>.
-<p>Ak chcete jednoducho komunikovať zo správcom balíčkov Debianu, môžete
-použiť špeciálnu emailovú adresu nastavenú pre každý balíček. Akýkoľvek
-email poslaný na adresu &lt;<var>názov balíčku</var>&gt;@packages.debian.org
-bude preposlaný správcovi zodpovednému za daný balíček.
+<p>Ak chcete jednoducho komunikovať zo správcom balíčkov Debianu, môžete
+použiť špeciálnu emailovú adresu nastavenú pre každý balíček. Akýkoľvek
+email poslaný na adresu &lt;<var>názov balíčku</var>&gt;@packages.debian.org
+bude preposlaný správcovi zodpovednému za daný balíček.
-<p>Ak chcete oboznámiť vývojárov o&nbsp;bezpečnostnom probléme
-Debianu diskrétnym spôsobom, pošlite email na adresu <email
+<p>Ak chcete oboznámiť vývojárov o&nbsp;bezpečnostnom probléme
+Debianu diskrĂŠtnym spĂ´sobom, poĹĄlite email na adresu <email
security@debian.org>.
-<h2 id="development">Vývoj Debianu</h2>
+<h2 id="development">Vývoj Debianu</h2>
-<p>Ak máte otázky, ktoré sa týkajú viac vývoja, je tu niekoľko
-<a href="http://lists.debian.org/devel.html">emailových konferencií pre vývojárov</a>
-Debianu, ktoré môžete použiť na kontaktovanie našich vývojárov.
+<p>Ak måte otåzky, ktorÊ sa týkajú viac vývoja, je tu niekoĞko
+<a href="http://lists.debian.org/devel.html">emailových konferencií pre vývojårov</a>
+Debianu, ktorÊ môŞete pouŞiż na kontaktovanie naťich vývojårov.
-<p>Všeobecná emailová konferencia je <em>debian-devel</em>: môžete sa sem
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">prihlásiť</a>
-a&nbsp;poslať email na adresu <email debian-devel@lists.debian.org>.
+<p>VĹĄeobecnĂĄ emailovĂĄ konferencia je <em>debian-devel</em>: mĂ´Ĺžete sa sem
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">prihlĂĄsiĹĽ</a>
+a&nbsp;poslaĹĽ email na adresu <email debian-devel@lists.debian.org>.
-<h2 id="infrastructure">Problémy s&nbsp;infraštruktúrou Debianu</h2>
+<h2 id="infrastructure">ProblĂŠmy s&nbsp;infraĹĄtruktĂşrou Debianu</h2>
-<p>Problém zo službou Debianu môžete zvyčajne <a
-href="Bugs/Reporting">ohlásiť ako chybu</a> vhodného <a
-href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-balíčka</a>.
+<p>Problém zo službou Debianu môžete zvyčajne <a
+href="Bugs/Reporting">ohlĂĄsiĹĽ ako chybu</a> vhodnĂŠho <a
+href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-balíčka</a>.
-<p>Eventuálne nás môžete kontaktovať emailom.
+<p>EventuĂĄlne nĂĄs mĂ´Ĺžete kontaktovaĹĽ emailom.
-<define-tag btsurl>balíček: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag>
+<define-tag btsurl>balíček: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag>
<dl>
-<dt>Editori webových stránok</dt>
+<dt>Editori webových strånok</dt>
<dd><btsurl www.debian.org><br />
<email debian-www@lists.debian.org></dd>
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data"
<ifneq "$(CUR_LANG)" "English" "
-<dt>Prekladatelia webových stránok</dt>
+<dt>Prekladatelia webových strånok</dt>
<dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd>
">
-<dt>Administrátori databázy vývojárov</dt>
+<dt>Administråtori databåzy vývojårov</dt>
<dd><email admin@db.debian.org></dd>
-<dt>Správcovia archívov a administrátori emailových konferencií</dt>
+<dt>Språvcovia archívov a administråtori emailových konferencií</dt>
<dd><btsurl lists.debian.org><br />
<email listmaster@lists.debian.org></dd>
-<dt>Administrátori systému na hlásenie chýb</dt>
+<dt>Administråtori systÊmu na hlåsenie chýb</dt>
<dd><btsurl bugs.debian.org><br />
<email owner@bugs.debian.org></dd>
</dl>
-<p>Máme tiež kompletný zoznam rôznych <a href="intro/organization">miest a&nbsp;emailov</a>
-na kontaktovanie jednotlivých častí organizácie.
+<p>MĂĄme tieĹž kompletnĂ˝ zoznam rĂ´znych <a href="intro/organization">miest a&nbsp;emailov</a>
+na kontaktovanie jednotlivých častí organizácie.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy