aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/News
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Masár <helix84-guest>2009-07-31 14:51:39 +0000
committerIvan Masár <helix84-guest>2009-07-31 14:51:39 +0000
commitdecc54c379a1d34520727055032b071d0627ef80 (patch)
tree3a560a744fdf32b25086213ac98bb9a49bc4be28 /slovak/News
parent601f332930a088317ac1e2b9da38f4319e91b2fa (diff)
Slovak translation update
CVS version numbers slovak/News/2009/20090730.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'slovak/News')
-rw-r--r--slovak/News/2009/20090730.wml102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/slovak/News/2009/20090730.wml b/slovak/News/2009/20090730.wml
index 6f0171bc7ba..e1fe3d18ece 100644
--- a/slovak/News/2009/20090730.wml
+++ b/slovak/News/2009/20090730.wml
@@ -1,74 +1,74 @@
-<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q> release goals</define-tag>
+<define-tag pagetitle>Ciele vydania Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q></define-tag>
<define-tag release_date>2009-07-30</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ivan Masar"
-<p>Po rozhodnut o prijat politiky zmrazenia vetvy vydania v pravidelnom
-ase ponajc najblim vydanm Debian GNU/Linux teraz Tm vydan
-Debianu teraz zverejnil svoj zoznam cieov pre nadchdzajce vydanie
-Debian GNU/Linux 6.0 s kdovm oznaenm <q>Squeeze</q>.</p>
+<p>Po rozhodnutí o prijatí politiky zmrazenia vetvy vydania v pravidelnom
+čase počínajúc najbližším vydaním Debian GNU/Linux teraz Tým vydaní
+Debianu teraz zverejnil svoj zoznam cieľov pre nadchádzajúce vydanie
+Debian GNU/Linux 6.0 s kódovým označením <q>Squeeze</q>.</p>
-<p>Vo svetle tchto cieov a tie po zven reakci komunity
-Debianu na oznmenie tmu vydan poas tohoronej DebConf v
-Cceres v panielsku sa Tm vydan rozhodol naviac znovu zvi
-svoje rozhodnutie o decembri 2009 ako navrhovanom dtume zmrazenia.
-Nov rozvrh oznmi Tm vydan Debianu zavasu v septembri.
+<p>Vo svetle týchto cieľov a tiež po zvážení reakcií komunity
+Debianu na oznámenie tímu vydaní počas tohoročnej DebConf v
+Cáceres v Španielsku sa Tím vydaní rozhodol naviac znovu zvážiť
+svoje rozhodnutie o decembri 2009 ako navrhovanom dátume zmrazenia.
+Nový rozvrh oznámi Tím vydaní Debianu zavčasu v septembri.
</p>
-<p>Luk Claes, manar vydania Debianu zdrazuje oddanos tmu kvalite,
-ke hovor, e <q>V Debiane sa vdy sname dosiahnu najvyiu
-kvalitu vydan. Ambicizne ciele, ktor sme si stanovili nm
-pomu zabezpei tto kvalitu v nadchdzajcom vydan.</q></p>
+<p>Luk Claes, manažér vydania Debianu zdôrazňuje oddanosť tímu kvalite,
+keď hovorí, že <q>V Debiane sa vždy snažíme dosiahnuť najvyššiu
+kvalitu vydaní. Ambiciózne ciele, ktoré sme si stanovili nám
+pomôžu zabezpečiť túto kvalitu v nadchádzajúcom vydaní.</q></p>
-<p>Tm vydan Debianu - v spoluprci s Tmom infratruktry Debianu -
-plnuje pre nadchdzajce vydanie nasledovn ciele:</p>
+<p>Tím vydaní Debianu - v spolupráci s Tímom infraštruktúry Debianu -
+plánuje pre nadchádzajúce vydanie nasledovné ciele:</p>
<ul>
- <li>Podpora multi-arch, ktor naprklad vylep intalciu 32-bitovch
- balkov na 64-bitovch potaoch</li>
- <li>Podpora kFreeBSD, ktor do Debianu prinesie prv nelinuxov
- architektru</li>
- <li>Vylepen efektivita zavdzania systmu za pomoci dash ako novho
- predvolenho shellu a zavdzac systm zaloen na zvislostiach, ktor pome
- sprehadni proces zavdzania a tie pome z hadiska vkonnosti paralelnm spracovanm</li>
- <li>alej rozren proces Zruky kvality, ktor sa priin o zvenie
- kvality balkov. Sem patr:
+ <li>Podpora multi-arch, ktorá napríklad vylepší inštaláciu 32-bitových
+ balíkov na 64-bitových počítačoch</li>
+ <li>Podpora kFreeBSD, ktorá do Debianu prinesie prvú nelinuxovú
+ architektúru</li>
+ <li>Vylepšená efektivita zavádzania systému za pomoci dash ako nového
+ predvoleného shellu a zavádzací systém založený na závislostiach, ktorý pomôže
+ sprehľadniť proces zavádzania a tiež pomôže z hľadiska výkonnosti paralelným spracovaním</li>
+ <li>Ďalej rozšírený proces Záruky kvality, ktorý sa pričiní o zvýšenie
+ kvality balíkov. Sem patrí:
<ul>
- <li>ist intalcia, aktualizcia a odstrnenie vetkch balkov</li>
- <li>Automatick odmietnutie balkov, ktor nespaj zkladn kontroly kvality</li>
- <li>Podpora dvojnsobnej kompilcie</li>
+ <li>Čistá inštalácia, aktualizácia a odstránenie všetkých balíkov</li>
+ <li>Automatické odmietnutie balíkov, ktoré nespĺňajú základné kontroly kvality</li>
+ <li>Podpora dvojnásobnej kompilácie</li>
</ul>
</li>
- <li>Prprava novch formtov balkov, ktor pome v budcom vvoji
- a prinesie zlepen kompresn algoritmy</li>
- <li>Odstrnenie zastaralch kninc kvli zlepeniu bezpenosti</li>
- <li>Pln podpora IPv6</li>
- <li>Podpora vekch sborov</li>
- <li>Automatick tvorba ladiacich balkov pre cel archv, projekt Google
- Summer of Code Project akajci na integrciu do infratruktry</li>
- <li>Presun dlhch nzvov balkov do samostatnho <q>zoznamu preloench
- balkov</q>, ktor umon prekladanie a tie zmen vekos sborov
- <tt>Packages</tt>, o pome vnorenm systmom.
+ <li>Príprava nových formátov balíkov, ktorá pomôže v budúcom vývoji
+ a prinesie zlepšené kompresné algoritmy</li>
+ <li>Odstránenie zastaralých knižníc kvôli zlepšeniu bezpečnosti</li>
+ <li>Plná podpora IPv6</li>
+ <li>Podpora veľkých súborov</li>
+ <li>Automatická tvorba ladiacich balíkov pre celý archív, projekt Google
+ Summer of Code Project čakajúci na integráciu do infraštruktúry</li>
+ <li>Presun dlhých názvov balíkov do samostatného <q>zoznamu preložených
+ balíkov</q>, ktorý umožní prekladanie a tiež zmenší veľkosť súborov
+ <tt>Packages</tt>, čo pomôže vnoreným systémom.
</li>
- <li>Lepia integrcia systmu debtags na oznaovanie balkov s viacermi atribtmi na zjednoduenie vberu balkov</li>
- <li>Zahodenie a znovuzostavenie binrnych balkov, ktor nahrali sprvcovia,
- o ponech iba balky zostaven v kontrolovanom prostred</li>
+ <li>Lepšia integrácia systému debtags na označovanie balíkov s viacerými atribútmi na zjednodušenie výberu balíkov</li>
+ <li>Zahodenie a znovuzostavenie binárnych balíkov, ktoré nahrali správcovia,
+ čo ponechá iba balíky zostavené v kontrolovanom prostredí</li>
</ul>
-<p>Projekt Debian Project sa te na spoluprcu so svojimi mnohmi upstream
-projektami a celosvetovou komunitou vvojrov slobodnho softvru pri prprave
-alieho vysoko kvalitnho vydania Debianu.</p>
+<p>Projekt Debian Project sa teší na spoluprácu so svojimi mnohými upstream
+projektami a celosvetovou komunitou vývojárov slobodného softvéru pri príprave
+ďalšieho vysoko kvalitného vydania Debianu.</p>
<h2>O Debiane</h2>
-<p>Projekt Debian je zdruenie vvojrov slobodnho softvru, ktor
-dobrovone venuj svoj as a silie tvorbe kompletne slobodnch operanch
-systmov Debian GNU/Linux.</p>
+<p>Projekt Debian je združenie vývojárov slobodného softvéru, ktorí
+dobrovoľne venujú svoj čas a úsilie tvorbe kompletne slobodných operačných
+systémov Debian GNU/Linux.</p>
-<h2>Kontaktn informcie</h2>
+<h2>Kontaktné informácie</h2>
-<p>alie informcie njdete na webovch strnkach Debianu na adrese
-<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>. Email mete posla na
-&lt;press@debian.org&gt; alebo kontaktova tm stabilnch vydan
+<p>Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach Debianu na adrese
+<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>. Email môžete poslať na
+&lt;press@debian.org&gt; alebo kontaktovať tím stabilných vydaní
na &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy