diff options
author | Ivan Masár <helix84-guest> | 2009-07-31 14:51:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Ivan Masár <helix84-guest> | 2009-07-31 14:51:39 +0000 |
commit | decc54c379a1d34520727055032b071d0627ef80 (patch) | |
tree | 3a560a744fdf32b25086213ac98bb9a49bc4be28 /slovak/News | |
parent | 601f332930a088317ac1e2b9da38f4319e91b2fa (diff) |
Slovak translation update
CVS version numbers
slovak/News/2009/20090730.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'slovak/News')
-rw-r--r-- | slovak/News/2009/20090730.wml | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/slovak/News/2009/20090730.wml b/slovak/News/2009/20090730.wml index 6f0171bc7ba..e1fe3d18ece 100644 --- a/slovak/News/2009/20090730.wml +++ b/slovak/News/2009/20090730.wml @@ -1,74 +1,74 @@ -<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q> release goals</define-tag> +<define-tag pagetitle>Ciele vydania Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q></define-tag> <define-tag release_date>2009-07-30</define-tag> #use wml::debian::news #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ivan Masar" -<p>Po rozhodnut o prijat politiky zmrazenia vetvy vydania v pravidelnom -ase ponajc najblim vydanm Debian GNU/Linux teraz Tm vydan -Debianu teraz zverejnil svoj zoznam cieov pre nadchdzajce vydanie -Debian GNU/Linux 6.0 s kdovm oznaenm <q>Squeeze</q>.</p> +<p>Po rozhodnutí o prijatí politiky zmrazenia vetvy vydania v pravidelnom +čase počínajúc najbližším vydaním Debian GNU/Linux teraz Tým vydaní +Debianu teraz zverejnil svoj zoznam cieľov pre nadchádzajúce vydanie +Debian GNU/Linux 6.0 s kódovým označením <q>Squeeze</q>.</p> -<p>Vo svetle tchto cieov a tie po zven reakci komunity -Debianu na oznmenie tmu vydan poas tohoronej DebConf v -Cceres v panielsku sa Tm vydan rozhodol naviac znovu zvi -svoje rozhodnutie o decembri 2009 ako navrhovanom dtume zmrazenia. -Nov rozvrh oznmi Tm vydan Debianu zavasu v septembri. +<p>Vo svetle týchto cieľov a tiež po zvážení reakcií komunity +Debianu na oznámenie tímu vydaní počas tohoročnej DebConf v +Cáceres v Španielsku sa Tím vydaní rozhodol naviac znovu zvážiť +svoje rozhodnutie o decembri 2009 ako navrhovanom dátume zmrazenia. +Nový rozvrh oznámi Tím vydaní Debianu zavčasu v septembri. </p> -<p>Luk Claes, manar vydania Debianu zdrazuje oddanos tmu kvalite, -ke hovor, e <q>V Debiane sa vdy sname dosiahnu najvyiu -kvalitu vydan. Ambicizne ciele, ktor sme si stanovili nm -pomu zabezpei tto kvalitu v nadchdzajcom vydan.</q></p> +<p>Luk Claes, manažér vydania Debianu zdôrazňuje oddanosť tímu kvalite, +keď hovorí, že <q>V Debiane sa vždy snažíme dosiahnuť najvyššiu +kvalitu vydaní. Ambiciózne ciele, ktoré sme si stanovili nám +pomôžu zabezpečiť túto kvalitu v nadchádzajúcom vydaní.</q></p> -<p>Tm vydan Debianu - v spoluprci s Tmom infratruktry Debianu - -plnuje pre nadchdzajce vydanie nasledovn ciele:</p> +<p>Tím vydaní Debianu - v spolupráci s Tímom infraštruktúry Debianu - +plánuje pre nadchádzajúce vydanie nasledovné ciele:</p> <ul> - <li>Podpora multi-arch, ktor naprklad vylep intalciu 32-bitovch - balkov na 64-bitovch potaoch</li> - <li>Podpora kFreeBSD, ktor do Debianu prinesie prv nelinuxov - architektru</li> - <li>Vylepen efektivita zavdzania systmu za pomoci dash ako novho - predvolenho shellu a zavdzac systm zaloen na zvislostiach, ktor pome - sprehadni proces zavdzania a tie pome z hadiska vkonnosti paralelnm spracovanm</li> - <li>alej rozren proces Zruky kvality, ktor sa priin o zvenie - kvality balkov. Sem patr: + <li>Podpora multi-arch, ktorá napríklad vylepší inštaláciu 32-bitových + balíkov na 64-bitových počítačoch</li> + <li>Podpora kFreeBSD, ktorá do Debianu prinesie prvú nelinuxovú + architektúru</li> + <li>Vylepšená efektivita zavádzania systému za pomoci dash ako nového + predvoleného shellu a zavádzací systém založený na závislostiach, ktorý pomôže + sprehľadniť proces zavádzania a tiež pomôže z hľadiska výkonnosti paralelným spracovaním</li> + <li>Ďalej rozšírený proces Záruky kvality, ktorý sa pričiní o zvýšenie + kvality balíkov. Sem patrí: <ul> - <li>ist intalcia, aktualizcia a odstrnenie vetkch balkov</li> - <li>Automatick odmietnutie balkov, ktor nespaj zkladn kontroly kvality</li> - <li>Podpora dvojnsobnej kompilcie</li> + <li>Čistá inštalácia, aktualizácia a odstránenie všetkých balíkov</li> + <li>Automatické odmietnutie balíkov, ktoré nespĺňajú základné kontroly kvality</li> + <li>Podpora dvojnásobnej kompilácie</li> </ul> </li> - <li>Prprava novch formtov balkov, ktor pome v budcom vvoji - a prinesie zlepen kompresn algoritmy</li> - <li>Odstrnenie zastaralch kninc kvli zlepeniu bezpenosti</li> - <li>Pln podpora IPv6</li> - <li>Podpora vekch sborov</li> - <li>Automatick tvorba ladiacich balkov pre cel archv, projekt Google - Summer of Code Project akajci na integrciu do infratruktry</li> - <li>Presun dlhch nzvov balkov do samostatnho <q>zoznamu preloench - balkov</q>, ktor umon prekladanie a tie zmen vekos sborov - <tt>Packages</tt>, o pome vnorenm systmom. + <li>Príprava nových formátov balíkov, ktorá pomôže v budúcom vývoji + a prinesie zlepšené kompresné algoritmy</li> + <li>Odstránenie zastaralých knižníc kvôli zlepšeniu bezpečnosti</li> + <li>Plná podpora IPv6</li> + <li>Podpora veľkých súborov</li> + <li>Automatická tvorba ladiacich balíkov pre celý archív, projekt Google + Summer of Code Project čakajúci na integráciu do infraštruktúry</li> + <li>Presun dlhých názvov balíkov do samostatného <q>zoznamu preložených + balíkov</q>, ktorý umožní prekladanie a tiež zmenší veľkosť súborov + <tt>Packages</tt>, čo pomôže vnoreným systémom. </li> - <li>Lepia integrcia systmu debtags na oznaovanie balkov s viacermi atribtmi na zjednoduenie vberu balkov</li> - <li>Zahodenie a znovuzostavenie binrnych balkov, ktor nahrali sprvcovia, - o ponech iba balky zostaven v kontrolovanom prostred</li> + <li>Lepšia integrácia systému debtags na označovanie balíkov s viacerými atribútmi na zjednodušenie výberu balíkov</li> + <li>Zahodenie a znovuzostavenie binárnych balíkov, ktoré nahrali správcovia, + čo ponechá iba balíky zostavené v kontrolovanom prostredí</li> </ul> -<p>Projekt Debian Project sa te na spoluprcu so svojimi mnohmi upstream -projektami a celosvetovou komunitou vvojrov slobodnho softvru pri prprave -alieho vysoko kvalitnho vydania Debianu.</p> +<p>Projekt Debian Project sa teší na spoluprácu so svojimi mnohými upstream +projektami a celosvetovou komunitou vývojárov slobodného softvéru pri príprave +ďalšieho vysoko kvalitného vydania Debianu.</p> <h2>O Debiane</h2> -<p>Projekt Debian je zdruenie vvojrov slobodnho softvru, ktor -dobrovone venuj svoj as a silie tvorbe kompletne slobodnch operanch -systmov Debian GNU/Linux.</p> +<p>Projekt Debian je združenie vývojárov slobodného softvéru, ktorí +dobrovoľne venujú svoj čas a úsilie tvorbe kompletne slobodných operačných +systémov Debian GNU/Linux.</p> -<h2>Kontaktn informcie</h2> +<h2>Kontaktné informácie</h2> -<p>alie informcie njdete na webovch strnkach Debianu na adrese -<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>. Email mete posla na -<press@debian.org> alebo kontaktova tm stabilnch vydan +<p>Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach Debianu na adrese +<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>. Email môžete poslať na +<press@debian.org> alebo kontaktovať tím stabilných vydaní na <debian-release@lists.debian.org>.</p> |