diff options
author | Ionel Mugurel Ciobica <imciobica> | 2006-03-10 00:24:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Ionel Mugurel Ciobica <imciobica> | 2006-03-10 00:24:02 +0000 |
commit | 74a0b74a04f96f9747135bc6d39c93428706a109 (patch) | |
tree | 1d2bd61b9464d9d278248f98ffa31f0f666a7cbd /romanian/support.wml | |
parent | 5a6e8d3e10ed2b7be17763dda5aef16f3905aa07 (diff) |
changing the orthography according to the Romanian Academy, 'sînt -> sunt' and 'î -> â'
CVS version numbers
romanian/support.wml: 1.42 -> 1.43
Diffstat (limited to 'romanian/support.wml')
-rw-r--r-- | romanian/support.wml | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/romanian/support.wml b/romanian/support.wml index 13c4293ba44..f1107eea0ce 100644 --- a/romanian/support.wml +++ b/romanian/support.wml @@ -14,7 +14,7 @@ <p>Înainte de a cere ajutor de la altcineva, este recomandat sã cãutaþi singur un rãspuns. În felul acesta, de obicei, veþi gãsi -rãspunsurile necesare, ºi chiar dacã nu gãsiþi, experienþa cîºtigatã citind +rãspunsurile necesare, ºi chiar dacã nu gãsiþi, experienþa câºtigatã citind documentaþia vã va fi de folos pe viitor.</p> <p>Pentru sistemul Debian existã multã documentaþie disponibilã -- vedeþi @@ -24,7 +24,7 @@ pagina <a href="doc/">documentaþiei specifice Debian</a>.</p> <toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Probleme deja ºtiute</toc-add-entry> <p>Limitele ºi problemele severe ale distribuþiei curente -(dacã sînt) le veþi gãsi în paginile descriind <a href="releases/stable/">versiunea</a>. </p> +(dacã sunt) le veþi gãsi în paginile descriind <a href="releases/stable/">versiunea</a>. </p> <p>Verificaþi în special <a href="releases/stable/releasenotes">notele versiunii</a> pentru fiecare tip de arhitecturã ºi <a href="releases/stable/errata">\ @@ -38,10 +38,10 @@ toatã lumea. De aceea, e-mail-ul este modul preferat de discuþie. Dezvoltatorii ºi utilizatorii Debian converseazã aproape exclusiv prin intermediul listelor de mail. -<P>Sînt citeva astfel de liste disponibile public. Pentru mai multe +<P>Sunt citeva astfel de liste disponibile public. Pentru mai multe informaþii vedeþi <a href="MailingLists/">litele Debian</a> respective. -<P>Existã multe alte liste Linux, care nu sînt cu specific Debian. +<P>Existã multe alte liste Linux, care nu sunt cu specific Debian. Vedeþi <A HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">acest index</A>. @@ -55,7 +55,7 @@ posibil ºi prin interfeþe web precum <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>. <p>Existã deasemenea grupuri decente de ºtiri în care se discutã -despre GNU/Linux. Deºi nu sînt specifice Debian, ele oferã +despre GNU/Linux. Deºi nu sunt specifice Debian, ele oferã utilizatorilor Debian multe informaþii.</p> <dl> @@ -114,7 +114,7 @@ oferã diverse resurse pentru administratorii de maºini Debian.</p> <toc-add-entry name="maintainers">Intraþi în contact cu responsabilii de pachete</toc-add-entry> -<P>Sînt douã cãi pentru aceasta. Dacã aveþi nevoie sã +<P>Sunt douã cãi pentru aceasta. Dacã aveþi nevoie sã raportaþi o eroare, folosiþi sistemul de erori (vedeþi mai jos). Responsabilul va primi o copie a raportului de eroare. @@ -128,7 +128,7 @@ pentru pachetul respectiv. <P>Debian GNU/Linux are un sistem de urmãrire a erorilor raportate de cãtre utilizatori ºi programatori. Fiecãrei erori i se dã un -numãr ºi este urmãrit pînã cînd este marcat ca fiind rezolvat. +numãr ºi este urmãrit pânã când este marcat ca fiind rezolvat. <P>Pentru a raporta o eroare, puteþi folosi una din paginile de mai jos sau pachetul Debian „reportbug“ pentru a automatiza raportarea. @@ -140,7 +140,7 @@ pot fi obþinute citind <A href="Bugs/">aceastã paginã</A>. <toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Consultanþi</toc-add-entry> <P>Debian este gratuit ºi oferã ajutor gratuit prin listele de e-mail. Unii -oameni, fie nu au timp, fie au nevoi foarte specializate ºi sînt dispuºi sã +oameni, fie nu au timp, fie au nevoi foarte specializate ºi sunt dispuºi sã angajeze pe cineva pentru a adãuga funcþionalitate suplimentarã la sistemele lor Debian. Vedeþi <A href="consultants/">pagina consultanþilor</A> pentru o listã de persoane ºi companii. @@ -154,7 +154,7 @@ intra în contact cu oameni din întreaga lume în timp real. Canalele IRC dedicate pentru Debian se gãsesc la <a href="http://www.freenode.net/">freenode IRC network</a>.</p> -<p>Pentru a vã conecta aveþi nevoie de un client IRC. Cei mai utilizaþi sînt +<p>Pentru a vã conecta aveþi nevoie de un client IRC. Cei mai utilizaþi sunt ircII, BitchX, tkirc ºi Zircon, toþi disponibili cu sistemul Debian: <a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>, <a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>, @@ -175,11 +175,11 @@ server. Cu cei mai mulþi clienþi aceasta se face astfel: /join #debian </pre> -<p>Notã: X-Chat, Zircon ºi alþi clienþi bazaþi pe GUI sînt diferiþi, +<p>Notã: X-Chat, Zircon ºi alþi clienþi bazaþi pe GUI sunt diferiþi, au o interfaþã graficã foarte intuitivã pentru a intra pe diferite servere ºi canale. <p>În acest moment, veþi gãsi o mulþime de utilizatori prietenoºi de la -<code>#debian</code>. Sînteþi binevenit sã întrebaþi orice legat de Debian. +<code>#debian</code>. Sunteþi binevenit sã întrebaþi orice legat de Debian. Pentru a vedea regulile canalului de discuþie vedeþi pagina <url "http://www.linuks.mine.nu/debian-faq/">. |