diff options
author | Ana Custura <ana.c-guest> | 2017-04-29 02:02:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Ana Custura <ana.c-guest> | 2017-04-29 02:02:21 +0000 |
commit | 78c0b9787dc6e35af1104c03942fad36a6683b9d (patch) | |
tree | 99f044b54f19046a1f2bd2c28380d124665ec2c0 /romanian/doc | |
parent | 2c549ace02fc7dbf720e80abb02e4531ef2c593b (diff) |
[ro] Updates contents, syncs versions
CVS version numbers
romanian/contact.wml: 1.59 -> 1.60
romanian/donations.wml: 1.60 -> 1.61
romanian/CD/faq/index.wml: 1.36 -> 1.37
romanian/distrib/index.wml: 1.43 -> 1.44
romanian/distrib/netinst.wml: 1.18 -> 1.19
romanian/doc/index.wml: 1.75 -> 1.76
romanian/partners/index.wml: 1.51 -> 1.52
romanian/ports/index.wml: 1.76 -> 1.77
Diffstat (limited to 'romanian/doc')
-rw-r--r-- | romanian/doc/index.wml | 46 |
1 files changed, 27 insertions, 19 deletions
diff --git a/romanian/doc/index.wml b/romanian/doc/index.wml index a1dc315154f..42d95227802 100644 --- a/romanian/doc/index.wml +++ b/romanian/doc/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Documentație" -#use wml::debian::translation-check translation="1.96" +#use wml::debian::translation-check translation="1.110" <p>O parte importantă a oricărui sistem de operare este documentația, manualele tehnice care descriu operarea și folosirea programelor. Ca o @@ -9,27 +9,28 @@ documentație corespunzătoare, într-o formă ușor accesibilă.</p> <h2>Start rapid</h2> -<p>Dacă sunteți un utilizator <em>nou</em> vă recomandăm să începeți cu:</p> +<p>Dacă ești un utilizator <em>nou</em> iți recomandăm să începi cu:</p> <ul> <li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Ghidul de instalare</a></li> <li><a href="manuals/debian-faq/">Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux (FAQ)</a></li> </ul> -<p>Este recomandat să aveți aceste documente la prima instalare Debian. -Probabil veți găsi răspunsuri la multe întrebări și vă vor ajuta să -lucrați cu noul sistem Debian. Mai târziu poate veți dori să -parcurgeți:</p> +<p>Este recomandat să ai aceste documente la prima instalare Debian. +Probabil vei găsi răspunsuri la multe întrebări și te vor ajuta să +lucrezi cu noul sistem Debian. Mai târziu vei dori să +parcurgi:</p> <ul> - <li><a href="manuals/debian-reference/">Manualul de referință Debian</a></li> + <li>< a href="manuals/debian-handbook/">Ghidul administratorului Debian</a>, un manual detaliat pentru utilizatori</li> + <li><a href="manuals/debian-reference/">Manualul de referință Debian</a>, un ghid concis cu accentul pe linia de comandă.</li> <li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notele de lansare</a>, pentru cei care actualizează sistemul</li> <li><a href="https://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>, o sursă foarte - bună de informații pentru noi veniți</li> + bună de informații pentru noii veniți</li> </ul> -<p>În final, aveți grijă să tipăriți și să aveți la îndemână +<p>În final, ai grijă să printezi și să ai la îndemână <a href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Fișa de referință Debian GNU/Linux</a>, o listă cu cele mai importante comenzi pentru sisteme Debian.</p> @@ -59,13 +60,16 @@ subiecte importante.</p> <div class="line"> <div class="item col50"> - <h4>Manuale de utilizare</h4> + <h4><a href="user-manuals">Manuale de utilizare</a></h4> <ul> <li><a href="user-manuals#faq">Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux (FAQ)</a></li> <li><a href="user-manuals#install">Ghidul de instalare Debian</a></li> <li><a href="user-manuals#relnotes">Note de lansare Debian</a></li> + <li><a href="user-manuals#refcard">Fișa de referință Debian</a></li> + <li><a href="user-manuals#debian-handbook">Ghidul Administratorului Debian</a></li> <li><a href="user-manuals#quick-reference">Manualul de referință Debian</a></li> <li><a href="user-manuals#securing">Manualul de securizare Debian</a></li> + <li><a href="user-manuals#aptitude">Manualul de utilizare aptitude</a></li> <li><a href="user-manuals#java-faq">Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux și Java (FAQ)</a></li> </ul> @@ -80,13 +84,17 @@ subiecte importante.</p> dezvoltatorului Debian</a></li> <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Ghidul noului responsabil de pachete Debian</a></li> + <li><a href="devel-manuals#debmake-doc">Ghidul menținătorului de pachete Debian</a></li> <li><a href="devel-manuals#packaging-tutorial">Introducere în împachetare pentru Debian</a></li> <li><a href="devel-manuals#menu">Sistemul de meniuri Debian</a></li> <li><a href="devel-manuals#i18n">Introducere în i18n</a></li> + <li><a href="devel-manuals#d-i-internals">În interiorul instalatorului Debian</a></li> + <li><a href="devel-manuals#dbconfig-common">Ghid pentru menținătorii de pachete ce folosesc baze de date</a></li> + <li><a href="devel-manuals#dbapp-policy">Polițe pentru pachetele ce utilizează baze de date</a></li> </ul> - <h4>Manuale diverse</h4> + <h4><a href="misc-manuals">Manuale diverse</a></h4> <ul> <li><a href="misc-manuals#history">Istoria proiectului Debian</a></li> <li><a href="misc-manuals#markup">Manualul Debiandoc-SGML</a></li> @@ -158,10 +166,10 @@ conține informații despre Linux în general.</p> <p>Întrebările legate de Debian își găsesc răspunsul în <a href="manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a>. -Deasemeni, există și <a href="../CD/faq/">întrebări frecvente despre +De asemenea, există și <a href="../CD/faq/">întrebări frecvente despre imaginile de CD/DVD</a>.</p> -<p>Vedeți <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">indexul LDP FAQ</a> +<p>Vezi <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">indexul LDP FAQ</a> pentru mai multe informații.</p> @@ -176,7 +184,7 @@ pentru mai multe informații.</p> <dd>Tradițional toate programele Unix sunt documentate cu <em>pagini de manual</em>. Documentația este disponibilă prin intermediul comenzii <tt>man</tt>. - Paginile man nu sunt destinate începătorilor. Puteți citi și căuta + Paginile man nu sunt destinate începătorilor. Poți citi și căuta prin această documentație la adresa <a href="http://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi">http://manpages.debian.org/</a>. </dd> @@ -191,7 +199,7 @@ pentru mai multe informații.</p> <dt><strong>diverse fișiere README</strong></dt> <dd>Fișierele <em>citește-mă</em> sunt uzuale. Acestea sunt simple - fișiere text care descriu diverse lucruri, pe scurt. Puteți găsi o + fișiere text care descriu diverse lucruri, pe scurt. Poți găsi o grămadă în subdirectoarele <tt>/usr/share/doc/</tt>. Fiecare pachet are un subdirector dedicat, în care se gasesc fișiere de documentație, eventual și exemple de configurare. Pentru programele mari și @@ -213,7 +221,7 @@ pentru mai multe informații.</p> referință bună pentru noii utilizatori ce doresc să se familiarizeze cu ele. Cel puțin cunoștințe de bază despre calculatoare, fișiere, directoare și linia de comandă sunt - necesare. Utilizatorii noi ar putea dori să citească mai întâi + necesare. Utilizatorii noi pot citi mai întâi <a href="user-manuals#quick-reference">Manualul de referință Debian</a>.</dd> @@ -228,7 +236,7 @@ pentru mai multe informații.</p> <hrline /> -<p>Dacă ați verificat toate resursele de mai sus și nu ați găsit -răspunsuri la întrebările dumneavoastră sau soluții pentru problemele -dumneavoastră legate de Debian, vedeți și +<p>Dacă ai verificat toate resursele de mai sus și nu ai găsit +răspunsuri la întrebările tale sau soluții pentru problemele +tale legate de Debian, vezi și <a href="../support">pagina de suport Debian</a>.</p> |