aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Popescu <amp-guest>2012-05-29 22:22:09 +0000
committerAndrei Popescu <amp-guest>2012-05-29 22:22:09 +0000
commit426b4b7c648fb579aa5e2b9812edd20725b8af1e (patch)
tree7823829c1352b80edd76036c20c883a330b43b17 /romanian/doc
parentc5dc1cc2024f220457c9755abddf92f782bcef82 (diff)
Resync Romanian translation
CVS version numbers romanian/doc/index.wml: 1.67 -> 1.68
Diffstat (limited to 'romanian/doc')
-rw-r--r--romanian/doc/index.wml127
1 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/romanian/doc/index.wml b/romanian/doc/index.wml
index 8719c6a94f2..2cd467fcff7 100644
--- a/romanian/doc/index.wml
+++ b/romanian/doc/index.wml
@@ -1,39 +1,40 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="1.92"
#use wml::debian::template title="Documentație"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.96"
-<P>O parte importantă a oricărui sistem de operare este documentația,
-manualele tehnice care descriu operarea și folosirea programelor. Ca o parte
-a efortului de a crea un sistem de operare liber de înaltă calitate, Debian
-face toate eforturile pentru a oferi utilizatorilor săi o
+<p>O parte importantă a oricărui sistem de operare este documentația,
+manualele tehnice care descriu operarea și folosirea programelor. Ca o
+parte a efortului de a crea un sistem de operare liber de înaltă calitate,
+Debian face toate eforturile pentru a oferi utilizatorilor săi o
documentație corespunzătoare, într-o formă ușor accesibilă.</p>
<h2>Start rapid</h2>
-
<p>Dacă sunteți un utilizator <em>nou</em> vă recomandăm să începeți cu:</p>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Ghidul de instalare</a></li>
- <li><a href="manuals/debian-faq/">FAQ - Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux</a></li>
+ <li><a href="manuals/debian-faq/">Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux (FAQ)</a></li>
</ul>
-<p>Este recomandat să aveți aceste documente la prima instalare Debian. Probabil
-veți găsi răspunsuri la multe întrebări și vă vor ajuta să lucrați cu noul sistem
-Debian. Mai târziu poate veți dori să parcurgeți:</p>
+<p>Este recomandat să aveți aceste documente la prima instalare Debian.
+Probabil veți găsi răspunsuri la multe întrebări și vă vor ajuta să
+lucrați cu noul sistem Debian. Mai târziu poate veți dori să
+parcurgeți:</p>
<ul>
<li><a href="manuals/debian-reference/">Manualul de referință Debian</a></li>
<li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notele de lansare</a>,
pentru cei care actualizează sistemul</li>
- <li><a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>, o sursă foarte bună
- de informație pentru noi veniți</li>
+ <li><a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>, o sursă foarte
+ bună de informații pentru noi veniți</li>
</ul>
-<p>În final, aveți grijp să tipăriți și să aveți la îndemână<a
-href="http://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Fișa de referință Debian
-GNU/Linux</a>, o listă cu cele mai importante comenzi pentru sisteme Debian.</p>
+<p>În final, aveți grijă să tipăriți și să aveți la îndemână
+<a href="http://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Fișa de
+referință Debian GNU/Linux</a>, o listă cu cele mai importante comenzi
+pentru sisteme Debian.</p>
-<p>Dacă doriți să dezvoltați pachete pentru Debina vă recomandăm să
+<p>Dacă doriți să dezvoltați pachete pentru Debian vă recomandăm să
parcurgeți:</p>
<ul>
@@ -45,29 +46,21 @@ parcurgeți:</p>
<h2>Tipuri de documentație</h2>
-
-<a href="manuals/maint-guide/">Ghidul noului dezvoltator de
-pachete Debian</a> urmat de
-<a href="manuals/developers-reference/">Manualul de referință a
-dezvoltatorului Debian</a>.
-Mai târziu puteți citi alte <a href="devel-manuals">manuale pentru
-dezvoltatori</a>.
-
-<p>Mare parte din documentația inclusă de Debian a fost scrisă pentru GNU/Linux
-în general. Există și documentație scrisă special pentru Debian.
+<p>Mare parte din documentația inclusă de Debian a fost scrisă pentru
+GNU/Linux în general. Există și documentație scrisă special pentru Debian.
Aceste documente sunt catalogate în:
<ul>
<li><a href="#manuals">manuale</a></li>
<li><a href="#howtos">HOWTO</a></li>
- <li><a href="#faqs">FAQ - Întrebări frecvente</a></li>
+ <li><a href="#faqs">Întrebări frecvente (FAQ)</a></li>
<li><a href="#other">alte documente mai scurte</a></li>
</ul>
<h3 id="manuals">Manuale</h3>
-<p>Manualele sunt asemănătoare cărților, deoarece tratează exhaustiv subiecte
-importante.</p>
+<p>Manualele sunt asemănătoare cărților, deoarece tratează exhaustiv
+subiecte importante.</p>
<h3>Manuale specifice Debian</h3>
@@ -76,27 +69,29 @@ importante.</p>
<h4>Manuale de utilizare</h4>
<ul>
- <li><a href="user-manuals#faq">FAQ - Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#faq">Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux (FAQ)</a></li>
<li><a href="user-manuals#install">Ghidul de instalare Debian</a></li>
<li><a href="user-manuals#relnotes">Note de lansare Debian</a></li>
<li><a href="user-manuals#quick-reference">Manualul de referință Debian</a></li>
<li><a href="user-manuals#securing">Manualul de securizare Debian</a></li>
- <li><a href="user-manuals#java-faq">FAQ - Debian GNU/Linux și Java</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#java-faq">Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux și Java (FAQ)</a></li>
</ul>
</div>
<div class="item col50 lastcol">
- <h4>Manuale pentru dezvoltatorul de programe</h4>
+ <h4>Manuale pentru dezvoltatori</h4>
<ul>
- <li><a href="devel-manuals#policy">Manualul de conduită Debian</a></li>
+ <li><a href="devel-manuals#policy">Manualul de specificații Debian</a></li>
<li><a href="devel-manuals#devref">Manualul de referință a
dezvoltatorului Debian</a></li>
<li><a href="devel-manuals#maint-guide">Ghidul noului responsabil
de pachete Debian</a></li>
+ <li><a href="devel-manuals#packaging-tutorial">Introducere în
+ împachetare pentru Debian</a></li>
<li><a href="devel-manuals#menu">Sistemul de meniuri Debian</a></li>
- <li><a href="devel-manuals#i18n">Introducere la i18n</a></li>
+ <li><a href="devel-manuals#i18n">Introducere în i18n</a></li>
</ul>
<h4>Manuale diverse</h4>
@@ -120,7 +115,7 @@ utilizatori, scrise pentru Debian GNU/Linux.</p>
<p>Printre cele mai populare documente și manuale Linux
<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
Getting Started</a>,
-<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">
+<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">\
Linux User's Guide</a>,
<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrator's
Guide</a>,
@@ -145,7 +140,7 @@ deobicei, tratează un subiect specific.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Compatibilitate
hardware</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">
+ <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
Fundamentele Unix și Internet</a>,</li>
# currently not available
# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
@@ -156,7 +151,7 @@ deobicei, tratează un subiect specific.</p>
</a>,</li>
<li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Rețele
</a>,</li>
- <li> și <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">
+ <li>și <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
multe altele</a>.</li>
</ul>
@@ -171,53 +166,53 @@ doc-linux-html</a>.</p>
<h3 id="faqs">Întrebări frecvente</h3>
-<p>FAQ se traduce prin <em>întrebări frecvente</em>. Un FAQ este un document
-care răspunde acestor întrebări.</p>
+<p>FAQ se traduce prin <em>întrebări frecvente</em>. Un FAQ este un
+document care răspunde acestor întrebări.</p>
<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
conține informații despre Linux în general.</p>
<p>Întrebările legate de Debian își găsesc răspunsul în
<a href="manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a>.
-Deasemenea, există <a href="../CD/faq/"> întrebări frecvente despre
+Deasemeni, există și <a href="../CD/faq/">întrebări frecvente despre
imaginile de CD/DVD</a>.</p>
-<p>Vedeți <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">indexul LDP FAQ
-</a> pentru mai multe informații.</p>
+<p>Vedeți <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">indexul LDP FAQ</a>
+pentru mai multe informații.</p>
<h3 id="other">Alte documente mai scurte</h3>
-<p>Documentele următoare includ informații pe scurt:</p>
+<p>Documentele următoare includ informații mai rapide și mai scurte:</p>
<dl>
<dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">pagini man</a></strong></dt>
- <dd>Conform tradiției, toate programele Unix sunt documentate cu
+ <dd>Tradițional toate programele Unix sunt documentate cu
<em>pagini de manual</em>.
Documentația este disponibilă prin intermediul comenzii <tt>man</tt>.
- Paginile man nu sunt destinate începătorilor. Puteți
- citi și căuta prin această documentație la adresa
+ Paginile man nu sunt destinate începătorilor. Puteți citi și căuta
+ prin această documentație la adresa
<a href="http://manpages.debian.net/cgi-bin/man.cgi">http://manpages.debian.net/</a>.
</dd>
<dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">\
fișierele info</a></strong></dt>
- <dd>Multe programe GNU sunt documentate prin fișiere în format <em>info
- </em> în loc de pagini de manual. Aceste fișiere conțin informații
- detaliate depre program, opțiuni și exemple de folosire
+ <dd>Multe programe GNU sunt documentate prin fișiere în format
+ <em>info</em> în loc de pagini de manual. Aceste fișiere conțin
+ informațiidetaliate depre program, opțiuni și exemple de folosire
și sunt accesibile prin comanda <tt>info</tt>.
</dd>
<dt><strong>diverse fișiere README</strong></dt>
- <dd>Fișierele <em>citește-mă</em> sunt uzuale. Acestea sunt simple fișiere text
- care descriu diverse lucruri, pe scurt. Puteți găsi o
- grămadă în subdirectoarele <tt>/usr/share/doc/</tt>. Fiecare pachet are un subdirector dedicat,
- în care se gasesc fișiere de documentație, eventual și exemple de
- configurare. Pentru programele mari și voluminoase, documentația
- este grupată într-un package separat (cu același nume ca
- și pachetul original, plus terminația <em>-doc</em>).
+ <dd>Fișierele <em>citește-mă</em> sunt uzuale. Acestea sunt simple
+ fișiere text care descriu diverse lucruri, pe scurt. Puteți găsi o
+ grămadă în subdirectoarele <tt>/usr/share/doc/</tt>. Fiecare pachet
+ are un subdirector dedicat, în care se gasesc fișiere de documentație,
+ eventual și exemple de configurare. Pentru programele mari și
+ voluminoase, documentația este grupată într-un package separat (cu
+ același nume ca și pachetul original, plus terminația <em>-doc</em>).
</dd>
<dt><strong>fișe de referință</strong></dt>
@@ -230,15 +225,21 @@ imaginile de CD/DVD</a>.</p>
<dt><a href="http://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Fișa de
referință Debian GNU/Linux</a></dt>
<dd>Această fișă poate fi tipărită pe o singură coală de hârtie
- și conține o listă cu cele mai importante comenzi și este o referință
- bună pentru noii utilizatori ce doresc să se familiarizeze cu ele. Cel
- puțin cunoștințe de bază despre calculatoare, fișiere, directoare și linia
- de comandă sunt necesare. Utilizatorii noi ar putea dori să citească mai
- întâi <a href="user-manuals#quick-reference">Manualul de referință Debian</a>.</dd>
+ și conține o listă cu cele mai importante comenzi și este o
+ referință bună pentru noii utilizatori ce doresc să se
+ familiarizeze cu ele. Cel puțin cunoștințe de bază despre
+ calculatoare, fișiere, directoare și linia de comandă sunt
+ necesare. Utilizatorii noi ar putea dori să citească mai întâi
+ <a href="user-manuals#quick-reference">Manualul de referință
+ Debian</a>.</dd>
+
+ <dt><a href="http://refcards.com/">refcards.com</a></dt>
+ <dd>O colecție de fișe de referință axate în principla pe
+ Software Liber</dd>
<dt><a href="http://www.digilife.be/quickreferences/quickrefs.htm">Fișe de referință</a></dt>
- <dd>O colecție de fișe de referință pentru cele mai populare programe și
- limbaje de programare</dd>
+ <dd>O colecție de fișe de referință pentru cele mai populare
+ programe și limbaje de programare</dd>
</dl>
</dd>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy