diff options
author | Andrei Popescu <amp> | 2007-08-10 20:22:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrei Popescu <amp> | 2007-08-10 20:22:19 +0000 |
commit | 10130c3cc7c0e4c1485459b9a89d0ee3cdfe5819 (patch) | |
tree | 2202fff17a9f9262853ce8f06eaa781e37035bca /romanian/doc | |
parent | e34e2bfe09ea87bf7e2b2bf0e2ad9f63f72812ae (diff) |
Updated translation to 1.85 - Andrei Popescu
CVS version numbers
romanian/doc/index.wml: 1.49 -> 1.50
Diffstat (limited to 'romanian/doc')
-rw-r--r-- | romanian/doc/index.wml | 156 |
1 files changed, 85 insertions, 71 deletions
diff --git a/romanian/doc/index.wml b/romanian/doc/index.wml index 9224c8eb106..60fc8883655 100644 --- a/romanian/doc/index.wml +++ b/romanian/doc/index.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.76" +#use wml::debian::translation-check translation="1.85" #use wml::debian::template title="Documentație" <P>O parte importantă a oricărui sistem de operare este documentația, @@ -7,23 +7,46 @@ a efortului de a crea un sistem de operare liber de înaltă calitate, Debian face toate eforturile pentru a oferi utilizatorilor săi o documentație corespunzătoare, într-o formă ușor accesibilă.</p> -<p>Dacă nu aveți experiență cu Debian vă recomandăm să începeți prin -a citi <a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notele de lansare</a>, -<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Ghidul de instalare</a> -și <a href="manuals/debian-faq/">Debian GNU/Linux FAQ</a> înainte -de a încerca să instalați Debian pentru prima oară. Veți găsi răspuns la multe -întrebări și vă va ajuta la înțelegerea sistemului Debian. -După instalare, încercați să citiți -<a href="manuals/reference/">Manualul de referință Debian</a> și alte -<a href="user-manuals">manuale</a>. -Altă sursă de informații pentru începatori este -<a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>. -În fine, tipăriți și țineți la îndemână -<a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">fișa de referință Debian GNU/Linux</a>, -care listează cele mai importante comenzi pentru sistemele Debian. +<h2>Start rapid</h2> + + +<p>Dacă sunteți un utilizator <em>nou</em> vă recomandăm să începeți cu:</p> + +<ul> + <li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Ghidul de instalare</a></li> + <li><a href="manuals/debian-faq/">FAQ - Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux</a></li> +</ul> + +<p>Este recomandat să aveți aceste documente la prima instalare Debian. Probabil +veți găsi răspunsuri la multe întrebări și vă vor ajuta să lucrați cu noul sistem +Debian. Mai târziu poate veți dori să parcurgeți:</p> + +<ul> + <li><a href="manuals/reference/">Manualul de referință Debian</a></li> + <li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notele de lansare</a>, + pentru cei care actualizează sistemul</li> + <li><a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>, o sursă foarte bună + de informație pentru noi veniți</li> +</ul> + +<p>În final, aveți grijp să tipăriți și să aveți la îndemână<a +href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">Fișa de referință Debian +GNU/Linux</a>, o listă cu cele mai importante comenzi pentru sisteme Debian.</p> <p>Dacă doriți să dezvoltați pachete pentru Debina vă recomandăm să -parcurgeți <a href="manuals/maint-guide/">Ghidul noului dezvoltator de +parcurgeți:</p> + +<ul> + <li><a href="manuals/maint-guide/">Ghidul noului responsabil de pachete Debian</a></li> + <li><a href="manuals/developers-reference/">Manualul de referință a dezvoltatorului Debian</a></li> +</ul> + +<p>O cantitate apreciabilă de documentație este enumerată mai jos.</p> + +<h2>Tipuri de documentație</h2> + + +<a href="manuals/maint-guide/">Ghidul noului dezvoltator de pachete Debian</a> urmat de <a href="manuals/developers-reference/">Manualul de referință a dezvoltatorului Debian</a>. @@ -31,19 +54,17 @@ Mai târziu puteți citi alte <a href="devel-manuals">manuale pentru dezvoltatori</a>. <p>Mare parte din documentația inclusă de Debian a fost scrisă pentru GNU/Linux -în general. Există documentație scrisă special pentru Debian. +în general. Există și documentație scrisă special pentru Debian. Aceste documente sunt catalogate în: <ul> <li><a href="#manuals">manuale</a> <li><a href="#howtos">HOWTO</a> <li><a href="#faqs">FAQ - Întrebări frecvente</a> - <li><a href="#other">alte documente</a> - <li><a href="#historical">documente de arhivă</a> + <li><a href="#other">alte documente mai scurte</a> </ul> - -<h2 id="manuals">Manuale</h2> +<h3 id="manuals">Manuale</h2> <p>Manualele sunt asemănătoare cărților, deoarece tratează exhaustiv subiecte importante. @@ -52,20 +73,14 @@ importante. <div id="lefthalfcol"> - <h4>Manualul utilizatorului</h4> + <h4>Manuale de utilizare</h4> <ul> - <li><a href="user-manuals#faq">Debian GNU/Linux FAQ - Întrebări frecvente</a> - <li><a href="user-manuals#install">Manualul de instalare Debian</a> + <li><a href="user-manuals#faq">FAQ - Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux</a> + <li><a href="user-manuals#install">Ghidul de instalare Debian</a> <li><a href="user-manuals#relnotes">Note de lansare Debian</a> - <li><a href="user-manuals#quick-reference">Referințe Debian</a> - <li><a href="user-manuals#apt-howto">Cum se folosește „apt“</a> - <li><a href="user-manuals#dselect">Documentația pentru dselect a începătorului</a> - <li><a href="user-manuals#users-guide">Ghidul utilizatorului (de la Progeny)</a> - <li><a href="user-manuals#usersguide">Ghidul utilizatorului Debian Linux</a> - <li><a href="user-manuals#euro-support">Suport pentru simbolul Euro în Debian GNU/Linux</a> - <li><a href="user-manuals#java-faq">Întrebări frecvente despre Debian GNU/Linux și Java</a> - <li><a href="user-manuals#securing">Manualul de securitate Debian</a> - <li><a href="user-manuals#linuxcookbook">The Linux Cookbook</a> + <li><a href="user-manuals#quick-reference">Manualul de referință Debian</a> + <li><a href="user-manuals#securing">Manualul de securizare Debian</a> + <li><a href="user-manuals#java-faq">FAQ - Debian GNU/Linux și Java</a></li> </ul> </div> @@ -77,9 +92,8 @@ importante. <li><a href="devel-manuals#policy">Manualul de conduită Debian</a> <li><a href="devel-manuals#devref">Manualul de referință a dezvoltatorului Debian</a> - <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Ghidul noului dezvoltator + <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Ghidul noului responsabil de pachete Debian</a> - <li><a href="devel-manuals#dpkgint">Manualul dpkg</a> <li><a href="devel-manuals#menu">Sistemul de meniuri Debian</a> <li><a href="devel-manuals#i18n">Introducere la i18n</a> </ul> @@ -87,7 +101,6 @@ importante. <h4>Manuale diverse</h4> <ul> <li><a href="misc-manuals#history">Istoria proiectului Debian</a> - <li><a href="misc-manuals#linuxmag">Reviste Linux</a> <li><a href="misc-manuals#markup">Manualul Debiandoc-SGML</a> <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">Cum se folosește Debian SGML/XML</a> </ul> @@ -95,13 +108,11 @@ importante. </div> - - <p> Lista completă a manualelor, precum și alte documente se pot găsi la <a href="ddp">Proiectul de documentație Debian</a>. -<p class="clr">Există și câteva manuale <a href="books">tipărite</a>, pentru Debian -GNU/Linux. +<p>Există și câteva manuale <a href="books">tipărite</a> concepute pentru +utilizatori, scrise pentru Debian GNU/Linux.</p> <h3>Manuale pentru GNU/Linux în general</h3> @@ -115,7 +126,7 @@ Guide</a>, <a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's Guide</a>, și altele. -<P>Documentația Linux este coordonată de +<p>Documentația Linux este coordonată de <a href="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP). Intregul set de manuale LDP <a href="http://www.tldp.org/guides.html">se găsește aici</a>, împreună @@ -132,20 +143,20 @@ deobicei, tratează un subiect specific. <ul> <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Compatibilitate - hardware</a>, + hardware</a>,</li> <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/"> - Fundamentele Unix și Internet</a>, + Fundamentele Unix și Internet</a>,</li> # currently not available # <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel # HOWTO</a>, <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Sisteme - de fișiere</a>, + de fișiere</a>,</li> <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configurare - </a>, + </a>,</li> <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Rețele - </a>, + </a>,</li> <li> și <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html"> - multe altele</a>. + multe altele</a>.</li> </ul> <p>Aceste documente sunt disponibile prin instalarea pachetelor @@ -157,7 +168,7 @@ doc-linux-html</a>. # TODO: make a note about the translated doc-linux-* packages... -<h2 id="faqs">Întrebări frecvente</h2> +<h3 id="faqs">Întrebări frecvente</h2> <p>FAQ se traduce prin <em>întrebări frecvente</em>. Un FAQ este un document care răspunde acestor întrebări. @@ -167,7 +178,7 @@ conține informații despre Linux în general. </p> <p>Întrebările legate de Debian își găsesc răspunsul în <a href="FAQ/">Debian FAQ</a>. -Deasemenea, există <a href="../CD/faq/"> întrebările și răspunsurile despre +Deasemenea, există <a href="../CD/faq/"> întrebări frecvente despre imaginile de CD/DVD</a>.</p> <p>Vedeți <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">indexul LDP FAQ @@ -175,19 +186,10 @@ imaginile de CD/DVD</a>.</p> -<h2 id="other">Alte documente mai scurte</h2> +<h3 id="other">Alte documente mai scurte</h2> <p>Documentele următoare includ informații pe scurt: -<dl> - <dt><strong><a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">Fișa de referință Debian GNU/Linux</a></strong></dt> - <dd> - Această referință, poate fi imprimată pe o singură pagină și oferă o listă - a celor mai importante comenzi, fiind utilă pentru utilizatorii incepători. Cunoștiințe de bază privind calculatorul, - fișierele, directoarele și linia de comandă sunt necesare. - Utilizatorii aflați la primul contact cu sistemul de operare sunt sfătuiți să citească <a - href="user-manuals#quick-reference">manualul de referință Debian</a> înainte.</dd> - <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">Pagini man</a></strong></dt> <dd>Conform tradiției, toate programele Unix sunt documentate cu <em>pagini de manual</em>. @@ -197,7 +199,7 @@ imaginile de CD/DVD</a>.</p> <a href="http://manpages.debian.net/">http://manpages.debian.net/</a>. </dd> -<dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">\ + <dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">\ Fișierele info</a></strong></dt> <dd>Multe programe GNU sunt documentate prin fișiere în format <em>info </em> în loc de pagini de manual. Aceste fișiere conțin informații @@ -214,23 +216,35 @@ imaginile de CD/DVD</a>.</p> este grupată într-un package separat (cu același nume ca și pachetul original, plus terminația <em>-doc</em>). </dd> -</dl> - -<h2 id="historical">Documentație mai veche</h2> -<p>Documentele enumerate mai jos au fost scrise pentru diverse versiuni anterioare -și nu au fost actualizate. Informațiile sunt vechi, dar ar putea fi de -interes. - -<dl> - <dt><strong><a href="../releases/potato/installguide/">Potato installation HOWTO</a></strong></dt> - <dd>Instrucțiuni neoficiale de instalare a Debian 2.2 (Potato). + <dt><strong>Fișe de referință</strong></dt> + <dd> + <p>Fișele de referință sunt sumare foarte scurte a unui anume + (sub)sistem. În general o asemenea fișă conține cele mai uzuale + comenzi pe o singură coală de hârtie. Fișe de referință și colecții + notabile includ:</p> + <dl> + <dt><a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">Fișa de + referință Debian GNU/Linux</a></dt> + <dd>Această fișă poate fi tipărită pe o singură coală de hârtie + și conține o listă cu cele mai importante comenzi și este o referință + bună pentru noii utilizatori ce doresc să se familiarizeze cu ele. Cel + puțin cunoștințe de bază despre calculatoare, fișiere, directoare și linia + de comandă sunt necesare. Utilizatorii noi ar putea dori să citească mai + întâi <a href="user-manuals#quick-reference">Manualul de referință Debian</a>.</dd> + + <dt><a href="http://www.digilife.be/quickreferences/quickrefs.htm">Fișe de referință</a></dt> + <dd>O colecție de fișe de referință pentru cele mai populare programe și + limbaje de programare</dd> + </dl> </dd> + </dl> + <hrline> -<a>Dacă ați verificat în toate locurile deja menționate și nu ați găsit +<a>Dacă ați verificat toate resursele de mai sus și nu ați găsit răspunsuri la întrebările dumneavoastră sau soluții pentru problemele dumneavoastră legate de Debian, vedeți și <a href="../support">pagina de suport Debian</a>. |