aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/distrib
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Popescu <amp>2007-08-12 18:22:36 +0000
committerAndrei Popescu <amp>2007-08-12 18:22:36 +0000
commitc86ba3e608bf3cbf521853ba7adf5271d01f4926 (patch)
treebb5eec55d2829df485a3dd5247d6969060d3f578 /romanian/distrib
parent39c7cdfa7e5515479c4f2196665dc87837a0dbb1 (diff)
- Converted everything to utf-8. Hope it works!
- removed some obsolete pages Andrei Popescu CVS version numbers romanian/.wmlrc: 1.6 -> 1.7 romanian/contact.wml: 1.46 -> 1.47 romanian/donations.wml: 1.48 -> 1.49 romanian/index.wml: 1.41 -> 1.42 romanian/license.wml: 1.27 -> 1.28 romanian/search.wml: 1.8 -> 1.9 romanian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/support.wml: 1.50 -> 1.51 romanian/CD/index.wml: 1.3 -> 1.4 romanian/CD/misc.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/CD/faq/index.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/CD/releases/index.wml: 1.6 -> 1.7 romanian/CD/vendors/adding.wml: 1.6 -> 1.7 romanian/News/index.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/News/2005/20050602.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/News/2005/20050606.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/News/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/News/2007/20070408.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11 romanian/distrib/ftplist.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/distrib/index.wml: 1.32 -> 1.33 romanian/distrib/netinst.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/distrib/pre-installed.wml: 1.12 -> 1.13 romanian/doc/index.wml: 1.51 -> 1.52 romanian/events/index.wml: 1.29 -> 1.30 romanian/international/Romanian.wml: 1.31 -> 1.32 romanian/international/index.wml: 1.32 -> 1.33 romanian/intro/about.wml: 1.39 -> 1.40 romanian/intro/cn.wml: 1.37 -> 1.38 romanian/intro/cooperation.wml: 1.8 -> 1.9 romanian/intro/free.wml: 1.18 -> 1.19 romanian/intro/index.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/intro/organization.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/intro/search.wml: 1.13 -> 1.14 romanian/logos/index.wml: 1.13 -> 1.14 romanian/mirror/official_sponsors.wml: 1.3 -> 1.4 romanian/misc/awards.wml: 1.23 -> 1.24 romanian/misc/equipment_donations.wml: 1.9 -> 1.10 romanian/misc/related_links.wml: 1.24 -> 1.25 romanian/partners/index.wml: 1.29 -> 1.30 romanian/ports/index.wml: 1.55 -> 1.56 romanian/releases/index.wml: 1.39 -> 1.40 romanian/releases/etch/errata.wml: 1.1 -> 1.2 romanian/searchtmpl/search.wml: 1.12 -> 1.13 romanian/security/index.wml: 1.58 -> 1.59 romanian/vote/index.wml: 1.20 -> 1.21
Diffstat (limited to 'romanian/distrib')
-rw-r--r--romanian/distrib/archive.wml36
-rw-r--r--romanian/distrib/ftplist.wml22
-rw-r--r--romanian/distrib/index.wml74
-rw-r--r--romanian/distrib/netinst.wml40
-rw-r--r--romanian/distrib/pre-installed.wml28
5 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/romanian/distrib/archive.wml b/romanian/distrib/archive.wml
index dbe5b44d82e..fdfa74e26e7 100644
--- a/romanian/distrib/archive.wml
+++ b/romanian/distrib/archive.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
-#use wml::debian::template title="Arhiva distribuției"
+#use wml::debian::template title="Arhiva distribuĆŁiei"
-<p>Dacă aveți nevoie să accesați o versiune Debian mai veche, le
-puteți găsi în <a href="http://archive.debian.org/debian-archive/">Arhiva
+<p>Dacă aveƣi nevoie să accesaƣi o versiune Debian mai veche, le
+puteƣi găsi ßn <a href="http://archive.debian.org/debian-archive/">Arhiva
Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
-<p>Versiunile sunt păstrate în directorul dists/ după numele lor de cod.
+<p>Versiunile sunt păstrate ßn directorul dists/ după numele lor de cod.
<ul>
<li><a href="../releases/woody/">woody</A> este Debian 3.0</li>
<li><a href="../releases/potato/">potato</A> este Debian 2.2</li>
@@ -17,10 +17,10 @@ Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
</ul>
<p>Pe timp ce trece vom expira pachetele binare pentru versiunile vechi.
-În acest moment avem pachetele binare pentru <i>woody</i>, <i>potato</i>, <i>slink</i>, <i>hamm</i>
-și <i>bo</i> și numai codurile sursă pentru celelalte.</p>
+În acest moment avem pachetele binare pentru <i>woody</i>, <i>potato</i>, <i>slink</i>, <i>hamm</i>
+Ɵi <i>bo</i> Ɵi numai codurile sursă pentru celelalte.</p>
-<p>Dacă folosiți APT, înregistrările relevante în sources.list sunt </p>
+<p>Dacă folosiƣi APT, ßnregistrările relevante ßn sources.list sunt </p>
<pre>
deb http://archive.debian.org/debian-archive/ hamm contrib main non-free
</pre>
@@ -29,24 +29,24 @@ Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
deb http://archive.debian.org/debian-archive/ bo bo-unstable contrib main non-free
</pre></p>
-<p>În continuare este o listă a siturilor-oglindă care includ arhivele:</p>
+<p>În continuare este o listă a siturilor-oglindă care includ arhivele:</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/archive.mirrors"
<archivemirrors>
-<h2>Arhive în afara Statelor Unite</h2>
+<h2>Arhive Ăźn afara Statelor Unite</h2>
-<p>În trecut, diverse programe pentru Debian nu puteau fi
-distribuite in SUA (și în alte țări) din cauza restricțiilor impuse la exportul
-de criptografie si patente. Debian a ținut o secție specială
-denumită secția &ldquo;non-US&rdquo;.</p>
+<p>În trecut, diverse programe pentru Debian nu puteau fi
+distribuite in SUA (Ɵi ün alte ƣări) din cauza restricƣiilor impuse la exportul
+de criptografie si patente. Debian a ƣinut o secƣie specială
+denumită secƣia &ldquo;non-US&rdquo;.</p>
-<p>Aceste programe au fost aduse în secția <q>main</q> în Debian 3.1
-și secția &ldquo;non-US&rdquo; a fost discontinuată, în prezent aceasta fiind
-arhivată pe serverul archive.debian.org.</p>
+<p>Aceste programe au fost aduse Ăźn secĆŁia <q>main</q> Ăźn Debian 3.1
+Ɵi secƣia &ldquo;non-US&rdquo; a fost discontinuată, ün prezent aceasta fiind
+arhivată pe serverul archive.debian.org.</p>
-<p>Diveste situri țineau la zi o copie <tt>non-US</tt>.
-Aici găsiți lista <a href="$(HOME)/mirror/list-non-US">siturilor non-US </a>
+<p>Diveste situri ĆŁineau la zi o copie <tt>non-US</tt>.
+Aici găsiƣi lista <a href="$(HOME)/mirror/list-non-US">siturilor non-US </a>
.</p>
diff --git a/romanian/distrib/ftplist.wml b/romanian/distrib/ftplist.wml
index 792c290c91b..00508df0863 100644
--- a/romanian/distrib/ftplist.wml
+++ b/romanian/distrib/ftplist.wml
@@ -1,25 +1,25 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.31"
-#use wml::debian::template title="Obțineți Debian prin internet" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="ObĆŁineĆŁi Debian prin internet" BARETITLE=true
<p>Debian GNU/Linux este disponibil prin internet.</p>
-<p>Dacă doriți să instalați Debian prin internet, mergeți la
- <a href="netinst">pagina de instalare prin rețea</a>.</p>
+<p>Dacă doriƣi să instalaƣi Debian prin internet, mergeƣi la
+ <a href="netinst">pagina de instalare prin reĆŁea</a>.</p>
-<p>Dacă doriți să obțineți imaginile cd-urilor ISO 9660, mergeți la
+<p>Dacă doriƣi să obƣineƣi imaginile cd-urilor ISO 9660, mergeƣi la
<a href="../CD/">pagina imaginilor ISO</a>.</p>
-<p>Pentru actualizarea unui sistem Debian, vedeți
+<p>Pentru actualizarea unui sistem Debian, vedeĆŁi
<a href="$(HOME)/mirror/list">lista serverelor Debian
</a>.</p>
-<p>Dacă doriți să știți ce anume este inclus în distribuția Debian,
-consultați <a href="packages">lista tuturor pachetelor Debian</a>, care
-include referințe la diverse pagini conținând informații detaliate despre fiecare pachet,
-precum și motoare de căutare a pachetelor și a conținutului lor.</p>
+<p>Dacă doriƣi să Ɵtiƣi ce anume este inclus ün distribuƣia Debian,
+consultaĆŁi <a href="packages">lista tuturor pachetelor Debian</a>, care
+include referinĆŁe la diverse pagini conĆŁinĂąnd informaĆŁii detaliate despre fiecare pachet,
+precum Ɵi motoare de căutare a pachetelor Ɵi a conƣinutului lor.</p>
-<P>Versiuni mai vechi Debian pot fi găsite în
-<A HREF="archive">arhivă</a>.
+<P>Versiuni mai vechi Debian pot fi găsite ßn
+<A HREF="archive">arhivă</a>.
diff --git a/romanian/distrib/index.wml b/romanian/distrib/index.wml
index 12e6e3ffe6d..cfb13b26196 100644
--- a/romanian/distrib/index.wml
+++ b/romanian/distrib/index.wml
@@ -1,85 +1,85 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.39"
-#use wml::debian::template title="Cum să obțineți Debian"
+#use wml::debian::template title="Cum să obƣineƣi Debian"
<p>Debian GNU/Linux este distribuit <a href="../intro/free">liber</a>
-prin internet. Puteți obține Debian de la oricare din aceste
-<a href="ftplist">situri-oglindă</a>.</p>
+prin internet. PuteĆŁi obĆŁine Debian de la oricare din aceste
+<a href="ftplist">situri-oglindă</a>.</p>
-<p>Dacă doriți să instalați Debian, aveți mai multe posibilitați:</p>
+<p>Dacă doriƣi să instalaƣi Debian, aveƣi mai multe posibilitaƣi:</p>
<UL>
- <li><strong>Cumpărați un set de CD-uri de la <a href="../CD/vendors/">unul din
- distribuitorii de CD-uri Debian</a> și instalați de pe ele.</strong>
- <p>Este recomandată folosirea CD-urilor pentru prima instalare.
+ <li><strong>Cumpăraƣi un set de CD-uri de la <a href="../CD/vendors/">unul din
+ distribuitorii de CD-uri Debian</a> Ɵi instalaƣi de pe ele.</strong>
+ <p>Este recomandată folosirea CD-urilor pentru prima instalare.
<br>
- Mulți comercianți vând distribuția pentru 5 USD plus
- expedierea (vedeți pe paginile lor dacă livrează și în străinătate).
+ MulĆŁi comercianĆŁi vĂąnd distribuĆŁia pentru 5 USD plus
+ expedierea (vedeƣi pe paginile lor dacă livrează Ɵi ün străinătate).
<br>
- Unele <A HREF="../doc/books">cărți despre Debian</A> conțin
+ Unele <A HREF="../doc/books">cărƣi despre Debian</A> conƣin
CD-uri.
</p>
-<p>Iată câteva din avantajele CD-urilor produse de altcineva:</p>
+<p>Iată cùteva din avantajele CD-urilor produse de altcineva:</p>
<ul>
- <li>Instalarea de pe CD-uri este mai puțin complicată.</li>
- <li>Se poate instala pe calculatoarele fără acces la internet.</li>
+ <li>Instalarea de pe CD-uri este mai puƣin complicată.</li>
+ <li>Se poate instala pe calculatoarele fără acces la internet.</li>
<li>Se poate instala pe mai multe calculatoare.</li>
- <li>CD-urile se pot folosi mai ușor pentru a recupera un sistem Debian
+ <li>CD-urile se pot folosi mai uƟor pentru a recupera un sistem Debian
stricat.</li>
</ul>
<br>&nbsp;
</li>
- <li><strong>Descărcați imaginile de CD necesare de pe internet,
- <a href="../CD/">faceți propriul set de CD-uri</a> și instalați de pe ele.
+ <li><strong>Descărcaƣi imaginile de CD necesare de pe internet,
+ <a href="../CD/">faceƣi propriul set de CD-uri</a> Ɵi instalaƣi de pe ele.
</strong>
- <p>Dacă vă scrieți singur CD-urile, aveți toate avantajele de mai
- sus, și, în plus:</p>
+ <p>Dacă vă scrieƣi singur CD-urile, aveƣi toate avantajele de mai
+ sus, Ɵi, ün plus:</p>
<ul>
- <li>Puteți folosi unitatea dumneavoastră de scris CD-uri și CD-uri
+ <li>Puteƣi folosi unitatea dumneavoastră de scris CD-uri Ɵi CD-uri
reinscriptibile (CD-RW).</li>
- <li>Puteți folosi propria conexiune la internet.</li>
- <li>Nu trebuie să așteptați pentru expediere.</li>
+ <li>PuteĆŁi folosi propria conexiune la internet.</li>
+ <li>Nu trebuie să aƟteptaƣi pentru expediere.</li>
</ul>
<br>&nbsp;
</li>
- <li><strong>Descărcarea sistemului de instalare de pe internet
- iar restul <a href="netinst">pe măsură ce instalați</a>.</strong>
+ <li><strong>Descărcarea sistemului de instalare de pe internet
+ iar restul <a href="netinst">pe măsură ce instalaƣi</a>.</strong>
- <p>Instalarea de pe internet are și ea avantajele ei:</p>
+ <p>Instalarea de pe internet are Ɵi ea avantajele ei:</p>
<ul>
- <li>Puteți folosi conexiunea la internet și medii reinscriptibile
+ <li>Puteƣi folosi conexiunea la internet Ɵi medii reinscriptibile
(dischete sau CD-RW).</li>
- <li>Veți descărca doar acele pachete .deb pe care le doriți.
+ <li>Veƣi descărca doar acele pachete .deb pe care le doriƣi.
<br>
- Dacă primiți un set de CD-uri, veți avea multe pachete pe care
- nu le veți folosi.</li>
- <li>O instalare de pe internet a distribuției <a
+ Dacă primiƣi un set de CD-uri, veƣi avea multe pachete pe care
+ nu le veĆŁi folosi.</li>
+ <li>O instalare de pe internet a distribuĆŁiei <a
href="../releases/testing/">&#8222;testare&#8220;</a>
- vă va aduce cele mai noi pachete, în timp ce imaginile
- CD ale distribuției &#8222;testare&#8220; pe care le descărcați vor
+ vă va aduce cele mai noi pachete, ßn timp ce imaginile
+ CD ale distribuƣiei &#8222;testare&#8220; pe care le descărcaƣi vor
fi deja vechi.</li>
</UL>
<br>&nbsp;
</li>
- <li><strong>Cumpărați <a href="pre-installed">un calculator cu sistemul Debian
+ <li><strong>Cumpăraƣi <a href="pre-installed">un calculator cu sistemul Debian
pre-instalat</a>.</strong>
- <p>Aveți câteva avantaje deosebite:</p>
+ <p>AveĆŁi cĂąteva avantaje deosebite:</p>
<ul>
- <li>Nu trebuie să instalați Debian.</li>
- <li>Instalarea este deja configurată pentru componentele
+ <li>Nu trebuie să instalaƣi Debian.</li>
+ <li>Instalarea este deja configurată pentru componentele
calculatorului.</li>
<li>Comerciantul ar putea oferi suport tehnic.</li>
</ul>
@@ -90,6 +90,6 @@ prin internet. Puteți obține Debian de la oricare din aceste
<p><a href="../releases/stable/installmanual">Manualul de instalare</a> pentru
-arhitectura dumneavoastră conține instrucțiuni și referințe pentru toate
-fișierele de care aveți nevoie pentru instalare.</p>
+arhitectura dumneavoastră conƣine instrucƣiuni Ɵi referinƣe pentru toate
+fiƟierele de care aveƣi nevoie pentru instalare.</p>
diff --git a/romanian/distrib/netinst.wml b/romanian/distrib/netinst.wml
index 282eaeee73e..1cdf9b35fb7 100644
--- a/romanian/distrib/netinst.wml
+++ b/romanian/distrib/netinst.wml
@@ -1,32 +1,32 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"
-#use wml::debian::template title="Instalați Debian de pe internet"
+#use wml::debian::template title="InstalaĆŁi Debian de pe internet"
-<P>Dacă aveți o conexiune permanentă la internet, puteți instala Debian
-în acest fel. Inițial veți descărca numai o mică porțiune necesară inițierii
-procesului de instalare după care puteți instala ce anume doriți prin
+<P>Dacă aveƣi o conexiune permanentă la internet, puteƣi instala Debian
+ßn acest fel. Iniƣial veƣi descărca numai o mică porƣiune necesară iniƣierii
+procesului de instalare după care puteƣi instala ce anume doriƣi prin
intermediul programului de instalare.</p>
-<P>Acest tip de instalare necesită o conexiune la Internet prin
-rețea Ethernet sau fără fir (eventual folosind o placă PCMCIA din
-laptopul dumneavoastră). Din nefericire, nu suportă
-plăci ISDN <strong>interne</strong>.</p>
+<P>Acest tip de instalare necesită o conexiune la Internet prin
+reƣea Ethernet sau fără fir (eventual folosind o placă PCMCIA din
+laptopul dumneavoastră). Din nefericire, nu suportă
+plăci ISDN <strong>interne</strong>.</p>
-<P>Sunt trei opțiuni pentru instalările de pe internet:</p>
+<P>Sunt trei opƣiuni pentru instalările de pe internet:</p>
<ul>
<li><a href="../CD/netinst/">CD minimal</a>:
- În loc să faceți rost de toate imaginile CD de 650Mo, descărcați numai
- o imagine care conține minimum necesar să instalați restul. Pentru
- moment este necesar să aveți acces la o unitate de scris CD-uri pentru a
- folosi această opțiune.</li>
+ În loc să faceƣi rost de toate imaginile CD de 650Mo, descărcaƣi numai
+ o imagine care conƣine minimum necesar să instalaƣi restul. Pentru
+ moment este necesar să aveƣi acces la o unitate de scris CD-uri pentru a
+ folosi această opƣiune.</li>
<li><a href="floppyinst">Dischete</a>:
- Descărcați imagini pentru câteva dischete (fișiere de mărimea unor
- dischete), scrieți-le pe dischete și apoi începeți instalarea pornind
+ Descărcaƣi imagini pentru cñteva dischete (fiƟiere de mărimea unor
+ dischete), scrieƣi-le pe dischete Ɵi apoi üncepeƣi instalarea pornind
calculatorul de pe aceste dischete.</li>
- <li><a href="netboot">Bootare în/prin rețea</a>:
- Configurați un server TFTP și DHCP (sau BOOTP, sau RARP) de pe care veți
- instala sistemul pe mașinile conectate la rețeaua locală, prin metoda de
- instalare prin bootare în rețea. Numai pentru utilizatori
- avansați.</li>
+ <li><a href="netboot">Bootare Ăźn/prin reĆŁea</a>:
+ Configuraƣi un server TFTP Ɵi DHCP (sau BOOTP, sau RARP) de pe care veƣi
+ instala sistemul pe maƟinile conectate la reƣeaua locală, prin metoda de
+ instalare prin bootare Ăźn reĆŁea. Numai pentru utilizatori
+ avansaĆŁi.</li>
</ul>
diff --git a/romanian/distrib/pre-installed.wml b/romanian/distrib/pre-installed.wml
index a70276089a7..8107ec026fc 100644
--- a/romanian/distrib/pre-installed.wml
+++ b/romanian/distrib/pre-installed.wml
@@ -16,11 +16,11 @@
<a href="#ch"><CHc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#us"><USc></a>&nbsp;&nbsp;
-<p>Companiile listate în această pagină vor preinstala Debian pe
-sistemul dumneavostră. Pe lângă faptul că veți economisi timpul necesar
-instalării sistemului de operare, economisiți și bani neavând nevoie să
-cumpărați copii ale altor sisteme de operare pe care cei mai mulți
-distribuitori vă forțează să le cumpărați.</p>
+<p>Companiile listate ßn această pagină vor preinstala Debian pe
+sistemul dumneavostră. Pe lùngă faptul că veƣi economisi timpul necesar
+instalării sistemului de operare, economisiƣi Ɵi bani neavñnd nevoie să
+cumpăraƣi copii ale altor sisteme de operare pe care cei mai mulƣi
+distribuitori vă forƣează să le cumpăraƣi.</p>
<hr>
@@ -28,22 +28,22 @@ distribuitori vă forțează să le cumpărați.</p>
<hr>
-<h2>Informații despre distribuitorii de calculatoare</h2>
+<h2>InformaĆŁii despre distribuitorii de calculatoare</h2>
<p>
-Dacă doriți să fiți listat aici, trimiteți e-mail (în engleză) către
+Dacă doriƣi să fiƣi listat aici, trimiteƣi e-mail (ßn engleză) către
<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>
-cu următoarele informații:
+cu următoarele informaƣii:
<ul>
<li>Numele companiei
<li>URL
<li>adresa e-mail
-<li>număr de telefon (ce include prefixul internațional dacă aceptați
-oferte internaționale)
-<li>număr de fax (opțional)
-<li>țara
-<li>dacă vindeți și pentru alte țări
-<li>Adresa poștală (opțională)
+<li>număr de telefon (ce include prefixul internaƣional dacă aceptaƣi
+oferte internaĆŁionale)
+<li>număr de fax (opƣional)
+<li>ĆŁara
+<li>dacă vindeƣi Ɵi pentru alte ƣări
+<li>Adresa poƟtală (opƣională)
</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy