diff options
author | Andrei Popescu <amp> | 2007-08-12 18:22:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrei Popescu <amp> | 2007-08-12 18:22:36 +0000 |
commit | c86ba3e608bf3cbf521853ba7adf5271d01f4926 (patch) | |
tree | bb5eec55d2829df485a3dd5247d6969060d3f578 /romanian/distrib | |
parent | 39c7cdfa7e5515479c4f2196665dc87837a0dbb1 (diff) |
- Converted everything to utf-8. Hope it works!
- removed some obsolete pages
Andrei Popescu
CVS version numbers
romanian/.wmlrc: 1.6 -> 1.7
romanian/contact.wml: 1.46 -> 1.47
romanian/donations.wml: 1.48 -> 1.49
romanian/index.wml: 1.41 -> 1.42
romanian/license.wml: 1.27 -> 1.28
romanian/search.wml: 1.8 -> 1.9
romanian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5
romanian/social_contract.1.1.wml: 1.4 -> 1.5
romanian/support.wml: 1.50 -> 1.51
romanian/CD/index.wml: 1.3 -> 1.4
romanian/CD/misc.wml: 1.2 -> 1.3
romanian/CD/faq/index.wml: 1.5 -> 1.6
romanian/CD/releases/index.wml: 1.6 -> 1.7
romanian/CD/vendors/adding.wml: 1.6 -> 1.7
romanian/News/index.wml: 1.28 -> 1.29
romanian/News/2005/20050602.wml: 1.7 -> 1.8
romanian/News/2005/20050606.wml: 1.7 -> 1.8
romanian/News/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3
romanian/News/2007/20070408.wml: 1.2 -> 1.3
romanian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11
romanian/distrib/ftplist.wml: 1.28 -> 1.29
romanian/distrib/index.wml: 1.32 -> 1.33
romanian/distrib/netinst.wml: 1.7 -> 1.8
romanian/distrib/pre-installed.wml: 1.12 -> 1.13
romanian/doc/index.wml: 1.51 -> 1.52
romanian/events/index.wml: 1.29 -> 1.30
romanian/international/Romanian.wml: 1.31 -> 1.32
romanian/international/index.wml: 1.32 -> 1.33
romanian/intro/about.wml: 1.39 -> 1.40
romanian/intro/cn.wml: 1.37 -> 1.38
romanian/intro/cooperation.wml: 1.8 -> 1.9
romanian/intro/free.wml: 1.18 -> 1.19
romanian/intro/index.wml: 1.5 -> 1.6
romanian/intro/organization.wml: 1.5 -> 1.6
romanian/intro/search.wml: 1.13 -> 1.14
romanian/logos/index.wml: 1.13 -> 1.14
romanian/mirror/official_sponsors.wml: 1.3 -> 1.4
romanian/misc/awards.wml: 1.23 -> 1.24
romanian/misc/equipment_donations.wml: 1.9 -> 1.10
romanian/misc/related_links.wml: 1.24 -> 1.25
romanian/partners/index.wml: 1.29 -> 1.30
romanian/ports/index.wml: 1.55 -> 1.56
romanian/releases/index.wml: 1.39 -> 1.40
romanian/releases/etch/errata.wml: 1.1 -> 1.2
romanian/searchtmpl/search.wml: 1.12 -> 1.13
romanian/security/index.wml: 1.58 -> 1.59
romanian/vote/index.wml: 1.20 -> 1.21
Diffstat (limited to 'romanian/distrib')
-rw-r--r-- | romanian/distrib/archive.wml | 36 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/distrib/ftplist.wml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/distrib/index.wml | 74 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/distrib/netinst.wml | 40 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/distrib/pre-installed.wml | 28 |
5 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/romanian/distrib/archive.wml b/romanian/distrib/archive.wml index dbe5b44d82e..fdfa74e26e7 100644 --- a/romanian/distrib/archive.wml +++ b/romanian/distrib/archive.wml @@ -1,11 +1,11 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.12" -#use wml::debian::template title="Arhiva distribuției" +#use wml::debian::template title="Arhiva distribuĆŁiei" -<p>Dacă aveți nevoie să accesați o versiune Debian mai veche, le -puteți găsi în <a href="http://archive.debian.org/debian-archive/">Arhiva +<p>DacÄ aveĆŁi nevoie sÄ accesaĆŁi o versiune Debian mai veche, le +puteĆŁi gÄsi Ăźn <a href="http://archive.debian.org/debian-archive/">Arhiva Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p> -<p>Versiunile sunt păstrate în directorul dists/ după numele lor de cod. +<p>Versiunile sunt pÄstrate Ăźn directorul dists/ dupÄ numele lor de cod. <ul> <li><a href="../releases/woody/">woody</A> este Debian 3.0</li> <li><a href="../releases/potato/">potato</A> este Debian 2.2</li> @@ -17,10 +17,10 @@ Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p> </ul> <p>Pe timp ce trece vom expira pachetele binare pentru versiunile vechi. -În acest moment avem pachetele binare pentru <i>woody</i>, <i>potato</i>, <i>slink</i>, <i>hamm</i> -și <i>bo</i> și numai codurile sursă pentru celelalte.</p> +Ăn acest moment avem pachetele binare pentru <i>woody</i>, <i>potato</i>, <i>slink</i>, <i>hamm</i> +Ći <i>bo</i> Ći numai codurile sursÄ pentru celelalte.</p> -<p>Dacă folosiți APT, înregistrările relevante în sources.list sunt </p> +<p>DacÄ folosiĆŁi APT, ĂźnregistrÄrile relevante Ăźn sources.list sunt </p> <pre> deb http://archive.debian.org/debian-archive/ hamm contrib main non-free </pre> @@ -29,24 +29,24 @@ Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p> deb http://archive.debian.org/debian-archive/ bo bo-unstable contrib main non-free </pre></p> -<p>În continuare este o listă a siturilor-oglindă care includ arhivele:</p> +<p>Ăn continuare este o listÄ a siturilor-oglindÄ care includ arhivele:</p> #include "$(ENGLISHDIR)/distrib/archive.mirrors" <archivemirrors> -<h2>Arhive în afara Statelor Unite</h2> +<h2>Arhive Ăźn afara Statelor Unite</h2> -<p>În trecut, diverse programe pentru Debian nu puteau fi -distribuite in SUA (și în alte țări) din cauza restricțiilor impuse la exportul -de criptografie si patente. Debian a ținut o secție specială -denumită secția “non-US”.</p> +<p>Ăn trecut, diverse programe pentru Debian nu puteau fi +distribuite in SUA (Ći Ăźn alte ĆŁÄri) din cauza restricĆŁiilor impuse la exportul +de criptografie si patente. Debian a ĆŁinut o secĆŁie specialÄ +denumitÄ secĆŁia “non-US”.</p> -<p>Aceste programe au fost aduse în secția <q>main</q> în Debian 3.1 -și secția “non-US” a fost discontinuată, în prezent aceasta fiind -arhivată pe serverul archive.debian.org.</p> +<p>Aceste programe au fost aduse Ăźn secĆŁia <q>main</q> Ăźn Debian 3.1 +Ći secĆŁia “non-US” a fost discontinuatÄ, Ăźn prezent aceasta fiind +arhivatÄ pe serverul archive.debian.org.</p> -<p>Diveste situri țineau la zi o copie <tt>non-US</tt>. -Aici găsiți lista <a href="$(HOME)/mirror/list-non-US">siturilor non-US </a> +<p>Diveste situri ĆŁineau la zi o copie <tt>non-US</tt>. +Aici gÄsiĆŁi lista <a href="$(HOME)/mirror/list-non-US">siturilor non-US </a> .</p> diff --git a/romanian/distrib/ftplist.wml b/romanian/distrib/ftplist.wml index 792c290c91b..00508df0863 100644 --- a/romanian/distrib/ftplist.wml +++ b/romanian/distrib/ftplist.wml @@ -1,25 +1,25 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.31" -#use wml::debian::template title="Obțineți Debian prin internet" BARETITLE=true +#use wml::debian::template title="ObĆŁineĆŁi Debian prin internet" BARETITLE=true <p>Debian GNU/Linux este disponibil prin internet.</p> -<p>Dacă doriți să instalați Debian prin internet, mergeți la - <a href="netinst">pagina de instalare prin rețea</a>.</p> +<p>DacÄ doriĆŁi sÄ instalaĆŁi Debian prin internet, mergeĆŁi la + <a href="netinst">pagina de instalare prin reĆŁea</a>.</p> -<p>Dacă doriți să obțineți imaginile cd-urilor ISO 9660, mergeți la +<p>DacÄ doriĆŁi sÄ obĆŁineĆŁi imaginile cd-urilor ISO 9660, mergeĆŁi la <a href="../CD/">pagina imaginilor ISO</a>.</p> -<p>Pentru actualizarea unui sistem Debian, vedeți +<p>Pentru actualizarea unui sistem Debian, vedeĆŁi <a href="$(HOME)/mirror/list">lista serverelor Debian </a>.</p> -<p>Dacă doriți să știți ce anume este inclus în distribuția Debian, -consultați <a href="packages">lista tuturor pachetelor Debian</a>, care -include referințe la diverse pagini conținând informații detaliate despre fiecare pachet, -precum și motoare de căutare a pachetelor și a conținutului lor.</p> +<p>DacÄ doriĆŁi sÄ ĆtiĆŁi ce anume este inclus Ăźn distribuĆŁia Debian, +consultaĆŁi <a href="packages">lista tuturor pachetelor Debian</a>, care +include referinĆŁe la diverse pagini conĆŁinĂąnd informaĆŁii detaliate despre fiecare pachet, +precum Ći motoare de cÄutare a pachetelor Ći a conĆŁinutului lor.</p> -<P>Versiuni mai vechi Debian pot fi găsite în -<A HREF="archive">arhivă</a>. +<P>Versiuni mai vechi Debian pot fi gÄsite Ăźn +<A HREF="archive">arhivÄ</a>. diff --git a/romanian/distrib/index.wml b/romanian/distrib/index.wml index 12e6e3ffe6d..cfb13b26196 100644 --- a/romanian/distrib/index.wml +++ b/romanian/distrib/index.wml @@ -1,85 +1,85 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.39" -#use wml::debian::template title="Cum să obțineți Debian" +#use wml::debian::template title="Cum sÄ obĆŁineĆŁi Debian" <p>Debian GNU/Linux este distribuit <a href="../intro/free">liber</a> -prin internet. Puteți obține Debian de la oricare din aceste -<a href="ftplist">situri-oglindă</a>.</p> +prin internet. PuteĆŁi obĆŁine Debian de la oricare din aceste +<a href="ftplist">situri-oglindÄ</a>.</p> -<p>Dacă doriți să instalați Debian, aveți mai multe posibilitați:</p> +<p>DacÄ doriĆŁi sÄ instalaĆŁi Debian, aveĆŁi mai multe posibilitaĆŁi:</p> <UL> - <li><strong>Cumpărați un set de CD-uri de la <a href="../CD/vendors/">unul din - distribuitorii de CD-uri Debian</a> și instalați de pe ele.</strong> - <p>Este recomandată folosirea CD-urilor pentru prima instalare. + <li><strong>CumpÄraĆŁi un set de CD-uri de la <a href="../CD/vendors/">unul din + distribuitorii de CD-uri Debian</a> Ći instalaĆŁi de pe ele.</strong> + <p>Este recomandatÄ folosirea CD-urilor pentru prima instalare. <br> - Mulți comercianți vând distribuția pentru 5 USD plus - expedierea (vedeți pe paginile lor dacă livrează și în străinătate). + MulĆŁi comercianĆŁi vĂąnd distribuĆŁia pentru 5 USD plus + expedierea (vedeĆŁi pe paginile lor dacÄ livreazÄ Ći Ăźn strÄinÄtate). <br> - Unele <A HREF="../doc/books">cărți despre Debian</A> conțin + Unele <A HREF="../doc/books">cÄrĆŁi despre Debian</A> conĆŁin CD-uri. </p> -<p>Iată câteva din avantajele CD-urilor produse de altcineva:</p> +<p>IatÄ cĂąteva din avantajele CD-urilor produse de altcineva:</p> <ul> - <li>Instalarea de pe CD-uri este mai puțin complicată.</li> - <li>Se poate instala pe calculatoarele fără acces la internet.</li> + <li>Instalarea de pe CD-uri este mai puĆŁin complicatÄ.</li> + <li>Se poate instala pe calculatoarele fÄrÄ acces la internet.</li> <li>Se poate instala pe mai multe calculatoare.</li> - <li>CD-urile se pot folosi mai ușor pentru a recupera un sistem Debian + <li>CD-urile se pot folosi mai uĆor pentru a recupera un sistem Debian stricat.</li> </ul> <br> </li> - <li><strong>Descărcați imaginile de CD necesare de pe internet, - <a href="../CD/">faceți propriul set de CD-uri</a> și instalați de pe ele. + <li><strong>DescÄrcaĆŁi imaginile de CD necesare de pe internet, + <a href="../CD/">faceĆŁi propriul set de CD-uri</a> Ći instalaĆŁi de pe ele. </strong> - <p>Dacă vă scrieți singur CD-urile, aveți toate avantajele de mai - sus, și, în plus:</p> + <p>DacÄ vÄ scrieĆŁi singur CD-urile, aveĆŁi toate avantajele de mai + sus, Ći, Ăźn plus:</p> <ul> - <li>Puteți folosi unitatea dumneavoastră de scris CD-uri și CD-uri + <li>PuteĆŁi folosi unitatea dumneavoastrÄ de scris CD-uri Ći CD-uri reinscriptibile (CD-RW).</li> - <li>Puteți folosi propria conexiune la internet.</li> - <li>Nu trebuie să așteptați pentru expediere.</li> + <li>PuteĆŁi folosi propria conexiune la internet.</li> + <li>Nu trebuie sÄ aĆteptaĆŁi pentru expediere.</li> </ul> <br> </li> - <li><strong>Descărcarea sistemului de instalare de pe internet - iar restul <a href="netinst">pe măsură ce instalați</a>.</strong> + <li><strong>DescÄrcarea sistemului de instalare de pe internet + iar restul <a href="netinst">pe mÄsurÄ ce instalaĆŁi</a>.</strong> - <p>Instalarea de pe internet are și ea avantajele ei:</p> + <p>Instalarea de pe internet are Ći ea avantajele ei:</p> <ul> - <li>Puteți folosi conexiunea la internet și medii reinscriptibile + <li>PuteĆŁi folosi conexiunea la internet Ći medii reinscriptibile (dischete sau CD-RW).</li> - <li>Veți descărca doar acele pachete .deb pe care le doriți. + <li>VeĆŁi descÄrca doar acele pachete .deb pe care le doriĆŁi. <br> - Dacă primiți un set de CD-uri, veți avea multe pachete pe care - nu le veți folosi.</li> - <li>O instalare de pe internet a distribuției <a + DacÄ primiĆŁi un set de CD-uri, veĆŁi avea multe pachete pe care + nu le veĆŁi folosi.</li> + <li>O instalare de pe internet a distribuĆŁiei <a href="../releases/testing/">„testare“</a> - vă va aduce cele mai noi pachete, în timp ce imaginile - CD ale distribuției „testare“ pe care le descărcați vor + vÄ va aduce cele mai noi pachete, Ăźn timp ce imaginile + CD ale distribuĆŁiei „testare“ pe care le descÄrcaĆŁi vor fi deja vechi.</li> </UL> <br> </li> - <li><strong>Cumpărați <a href="pre-installed">un calculator cu sistemul Debian + <li><strong>CumpÄraĆŁi <a href="pre-installed">un calculator cu sistemul Debian pre-instalat</a>.</strong> - <p>Aveți câteva avantaje deosebite:</p> + <p>AveĆŁi cĂąteva avantaje deosebite:</p> <ul> - <li>Nu trebuie să instalați Debian.</li> - <li>Instalarea este deja configurată pentru componentele + <li>Nu trebuie sÄ instalaĆŁi Debian.</li> + <li>Instalarea este deja configuratÄ pentru componentele calculatorului.</li> <li>Comerciantul ar putea oferi suport tehnic.</li> </ul> @@ -90,6 +90,6 @@ prin internet. Puteți obține Debian de la oricare din aceste <p><a href="../releases/stable/installmanual">Manualul de instalare</a> pentru -arhitectura dumneavoastră conține instrucțiuni și referințe pentru toate -fișierele de care aveți nevoie pentru instalare.</p> +arhitectura dumneavoastrÄ conĆŁine instrucĆŁiuni Ći referinĆŁe pentru toate +fiĆierele de care aveĆŁi nevoie pentru instalare.</p> diff --git a/romanian/distrib/netinst.wml b/romanian/distrib/netinst.wml index 282eaeee73e..1cdf9b35fb7 100644 --- a/romanian/distrib/netinst.wml +++ b/romanian/distrib/netinst.wml @@ -1,32 +1,32 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.10" -#use wml::debian::template title="Instalați Debian de pe internet" +#use wml::debian::template title="InstalaĆŁi Debian de pe internet" -<P>Dacă aveți o conexiune permanentă la internet, puteți instala Debian -în acest fel. Inițial veți descărca numai o mică porțiune necesară inițierii -procesului de instalare după care puteți instala ce anume doriți prin +<P>DacÄ aveĆŁi o conexiune permanentÄ la internet, puteĆŁi instala Debian +Ăźn acest fel. IniĆŁial veĆŁi descÄrca numai o micÄ porĆŁiune necesarÄ iniĆŁierii +procesului de instalare dupÄ care puteĆŁi instala ce anume doriĆŁi prin intermediul programului de instalare.</p> -<P>Acest tip de instalare necesită o conexiune la Internet prin -rețea Ethernet sau fără fir (eventual folosind o placă PCMCIA din -laptopul dumneavoastră). Din nefericire, nu suportă -plăci ISDN <strong>interne</strong>.</p> +<P>Acest tip de instalare necesitÄ o conexiune la Internet prin +reĆŁea Ethernet sau fÄrÄ fir (eventual folosind o placÄ PCMCIA din +laptopul dumneavoastrÄ). Din nefericire, nu suportÄ +plÄci ISDN <strong>interne</strong>.</p> -<P>Sunt trei opțiuni pentru instalările de pe internet:</p> +<P>Sunt trei opĆŁiuni pentru instalÄrile de pe internet:</p> <ul> <li><a href="../CD/netinst/">CD minimal</a>: - În loc să faceți rost de toate imaginile CD de 650Mo, descărcați numai - o imagine care conține minimum necesar să instalați restul. Pentru - moment este necesar să aveți acces la o unitate de scris CD-uri pentru a - folosi această opțiune.</li> + Ăn loc sÄ faceĆŁi rost de toate imaginile CD de 650Mo, descÄrcaĆŁi numai + o imagine care conĆŁine minimum necesar sÄ instalaĆŁi restul. Pentru + moment este necesar sÄ aveĆŁi acces la o unitate de scris CD-uri pentru a + folosi aceastÄ opĆŁiune.</li> <li><a href="floppyinst">Dischete</a>: - Descărcați imagini pentru câteva dischete (fișiere de mărimea unor - dischete), scrieți-le pe dischete și apoi începeți instalarea pornind + DescÄrcaĆŁi imagini pentru cĂąteva dischete (fiĆiere de mÄrimea unor + dischete), scrieĆŁi-le pe dischete Ći apoi ĂźncepeĆŁi instalarea pornind calculatorul de pe aceste dischete.</li> - <li><a href="netboot">Bootare în/prin rețea</a>: - Configurați un server TFTP și DHCP (sau BOOTP, sau RARP) de pe care veți - instala sistemul pe mașinile conectate la rețeaua locală, prin metoda de - instalare prin bootare în rețea. Numai pentru utilizatori - avansați.</li> + <li><a href="netboot">Bootare Ăźn/prin reĆŁea</a>: + ConfiguraĆŁi un server TFTP Ći DHCP (sau BOOTP, sau RARP) de pe care veĆŁi + instala sistemul pe maĆinile conectate la reĆŁeaua localÄ, prin metoda de + instalare prin bootare Ăźn reĆŁea. Numai pentru utilizatori + avansaĆŁi.</li> </ul> diff --git a/romanian/distrib/pre-installed.wml b/romanian/distrib/pre-installed.wml index a70276089a7..8107ec026fc 100644 --- a/romanian/distrib/pre-installed.wml +++ b/romanian/distrib/pre-installed.wml @@ -16,11 +16,11 @@ <a href="#ch"><CHc></a> <a href="#us"><USc></a> -<p>Companiile listate în această pagină vor preinstala Debian pe -sistemul dumneavostră. Pe lângă faptul că veți economisi timpul necesar -instalării sistemului de operare, economisiți și bani neavând nevoie să -cumpărați copii ale altor sisteme de operare pe care cei mai mulți -distribuitori vă forțează să le cumpărați.</p> +<p>Companiile listate Ăźn aceastÄ paginÄ vor preinstala Debian pe +sistemul dumneavostrÄ. Pe lĂąngÄ faptul cÄ veĆŁi economisi timpul necesar +instalÄrii sistemului de operare, economisiĆŁi Ći bani neavĂąnd nevoie sÄ +cumpÄraĆŁi copii ale altor sisteme de operare pe care cei mai mulĆŁi +distribuitori vÄ forĆŁeazÄ sÄ le cumpÄraĆŁi.</p> <hr> @@ -28,22 +28,22 @@ distribuitori vă forțează să le cumpărați.</p> <hr> -<h2>Informații despre distribuitorii de calculatoare</h2> +<h2>InformaĆŁii despre distribuitorii de calculatoare</h2> <p> -Dacă doriți să fiți listat aici, trimiteți e-mail (în engleză) către +DacÄ doriĆŁi sÄ fiĆŁi listat aici, trimiteĆŁi e-mail (Ăźn englezÄ) cÄtre <a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a> -cu următoarele informații: +cu urmÄtoarele informaĆŁii: <ul> <li>Numele companiei <li>URL <li>adresa e-mail -<li>număr de telefon (ce include prefixul internațional dacă aceptați -oferte internaționale) -<li>număr de fax (opțional) -<li>țara -<li>dacă vindeți și pentru alte țări -<li>Adresa poștală (opțională) +<li>numÄr de telefon (ce include prefixul internaĆŁional dacÄ aceptaĆŁi +oferte internaĆŁionale) +<li>numÄr de fax (opĆŁional) +<li>ĆŁara +<li>dacÄ vindeĆŁi Ći pentru alte ĆŁÄri +<li>Adresa poĆtalÄ (opĆŁionalÄ) </ul> |