aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/blends
diff options
context:
space:
mode:
authorAna Custura <ana.c-guest>2016-04-16 18:16:41 +0000
committerAna Custura <ana.c-guest>2016-04-16 18:16:41 +0000
commitf4757736c8a9e7dcc4b7209eb628f6a4bee72cb9 (patch)
treed534999238785f55fd93bc08fe095de784890f18 /romanian/blends
parent618d5a131af100ca95afe20b2ae18655772c6904 (diff)
[ro] Adds the Hamradio subsite and makes minor corrections to a few Blend files.
CVS version numbers romanian/blends/index.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/blends/gis/contact.wml: 1.1 -> 1.2 romanian/blends/gis/support.wml: 1.2 -> 1.3 romanian/blends/hamradio/Makefile: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/about.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/contact.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/dev.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/fun.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/index.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/navbar.inc: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/support.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/docs/Makefile: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/docs/index.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/get/Makefile: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/get/index.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/get/live.wml: INITIAL -> 1.1 romanian/blends/hamradio/get/metapackages.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'romanian/blends')
-rw-r--r--romanian/blends/gis/contact.wml2
-rw-r--r--romanian/blends/gis/support.wml5
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/Makefile1
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/about.wml34
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/contact.wml14
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/dev.wml53
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/docs/Makefile1
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/docs/index.wml28
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/fun.wml11
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/get/Makefile1
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/get/index.wml56
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/get/live.wml54
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/get/metapackages.wml95
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/index.wml68
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/navbar.inc32
-rw-r--r--romanian/blends/hamradio/support.wml67
-rw-r--r--romanian/blends/index.wml34
17 files changed, 535 insertions, 21 deletions
diff --git a/romanian/blends/gis/contact.wml b/romanian/blends/gis/contact.wml
index cfe74c1f0d1..a95844e30f8 100644
--- a/romanian/blends/gis/contact.wml
+++ b/romanian/blends/gis/contact.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<p>Echipa Debian GIS Pure Blend este principalul punct de contact dacă dorești
să afli mai multe despre GIS, prin email sau IRC. Dacă alegi sa folosești
-emailul ca mod de contact, mesajul va fi disponibil publicului in <a
+emailul ca mod de contact, mesajul va fi disponibil publicului în <a
href="https://lists.debian.org/debian-gis/">lista de arhive</a>.</p>
<ul>
diff --git a/romanian/blends/gis/support.wml b/romanian/blends/gis/support.wml
index 755e2cb159c..b950f11363a 100644
--- a/romanian/blends/gis/support.wml
+++ b/romanian/blends/gis/support.wml
@@ -6,14 +6,13 @@
<h2>Documentație</h2>
<p> Înainte de a apela la cineva pentru ajutor, este constructiv sa încerci sa gasești
-singur o soluție. Chiar daca nu vei găsi răspunsul pe care îl
-cauți, cititul documentației iți va fi util pe viitor.</p>
+singur o soluție. Chiar dacă nu găsești răspunsul, cititul documentației iți va fi util pe viitor.</p>
<p>Vezi <a href="../../doc/">pagina de documentație Debian</a> pentru a vedea documentația disponibilă.</p>
<h2>Listă de discuții</h2>
-<p>Debian este menținut de către developeri din intreaga lume. De aceea email-ul
+<p>Debian este menținut de către voluntari din intreaga lume. De aceea email-ul
este modul de contact preferat. Multe dintre conversațiile între
programatorii Debian si utilizatorii sistemului sunt administrate printr-o varietate de liste de discuții (mailing lists).</p>
diff --git a/romanian/blends/hamradio/Makefile b/romanian/blends/hamradio/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..267d624f835
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/romanian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/romanian/blends/hamradio/about.wml b/romanian/blends/hamradio/about.wml
new file mode 100644
index 00000000000..45ed47ae993
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/about.wml
@@ -0,0 +1,34 @@
+#use wml::debian::blend title="Despre Blend"
+#use "navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ana Custura"
+
+# $Id$
+
+<p><b>Blendul Debian Hamradio</b> este un proiect al <a
+href="https://wiki.debian.org/DebianHams/">Echipei Debian Hamradio</a>,
+ce colaborează pentru a întrenține software folositor radioamatorilor in Debian.
+Ca și alte <a href="http://blends.debian.org/">Blend-uri pure</a>, acesta este un subset al sistemului de operare Debian, special configurat pentru a oferi o soluție simplă și completă pentru nevoile unui anumit grup de utilizatori- în acest caz, pentru amatorii radio.</p>
+
+
+<p> Blend-ul este construit pe baza unei liste de software întreținută în
+Debian. Imaginile live (ce pot fi folosite pe un DVD sau un stick USB) și
+colecțiile de pachete meta sunt rezultatul acestui proces.</p>
+
+<h2>Pachete Meta</h2>
+<p> În Debian, pachetele meta (metapackages) pot fi instalate ca orice alt
+pachet. Acestea nu conțin software, ci dau instrucțiuni sistemului pentra a
+instala un întreg grup de pachete, facilitând astfel procesul pentru utilizator.
+</p>
+<p>Vezi <a href="./get/metapackages">Pachete Meta</a> pentru mai multe
+informații despre ce pachete meta sunt disponibile si cum le poți instala în
+Debian.</p>
+
+<h2>Imagini Live</h2>
+<p> Dacă nu știi prea multe despre Debian și dorești sa încerci Debian Hamradio
+fără a îl instala pe calculator, sau dacă vrei sa instalezi Debian împreună
+cu software-ul pentru radioamatori într-un mod simplu și ușor, atunci poți încerca imaginile
+live. Acestea pot fi rulate de pe un DVD sau un stick USB pe platforme Intel
+32-bit/64-bit. </p>
+<p>Vezi <a href="./get/live">pagina imagini live</a> pentru a afla mai multe.</p>
+
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/contact.wml b/romanian/blends/hamradio/contact.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3ac7045e2c2
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/contact.wml
@@ -0,0 +1,14 @@
+#use wml::debian::blend title="Contact"
+#use "navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ana Custura"
+# $Id$
+
+<p>Echipa Debian Hamradio este principalul punct de contact dacă dorești
+să afli mai multe despre blend, prin email sau IRC. Dacă alegi sa folosești
+emailul ca mod de contact, mesajul va fi disponibil publicului în <a
+href="https://lists.debian.org/debian-hams/">lista de arhive</a>.</p>
+<ul>
+<li>E-Mail: <a href="mailto:debian-hams@lists.debian.org">debian-hams@lists.debian.org</a></li>
+<li>IRC: <a href="irc://irc.debian.org/debian-hams">#debian-hams</a> în <a href="http://oftc.net/">OFTC</a></li>
+</ul>
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/dev.wml b/romanian/blends/hamradio/dev.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5d7b2e73727
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/dev.wml
@@ -0,0 +1,53 @@
+#use wml::debian::blend title="Pentru Programatori"
+#use "navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ana Custura"
+# $Id$
+
+<h2>Creearea pachetelor</h2>
+
+<p>Deși menținerea software-ului pentru radioamatori din blend este responsabilitatea <a href="https://pkg-hamradio.alioth.debian.org">Menținătorilor Hamradio</a>, proiectul Pure Blends oferă următoarele utilități pentru a te ajuta să creezi sau să menții pachete:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/">Blend Tasks Index</a></li>
+ <li><a href="http://blends.debian.org/hamradio/bugs/">Blend Bugs Overview</a></li>
+ <li><a href="http://blends.debian.org/hamradio/thermometer/">Blend Thermometer</a></li>
+</ul>
+
+<h2>Codul sursă pentru pachetele meta</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://anonscm.debian.org/cgit/blends/projects/hamradio.git">Browser git versiune web</a></li>
+ <li><a href="https://anonscm.debian.org/git/blends/projects/hamradio.git">Clonă git anonimă</a></li>
+</ul>
+
+<pre>git clone https://anonscm.debian.org/git/blends/projects/hamradio.git
+cd hamradio ; make dist
+gbp buildpackage</pre>
+
+<p><i>Vei avea nevoie ca <a
+href="https://packages.debian.org/unstable/git-buildpackage">git-buildpackage</a>
+și <a href="https://packages.debian.org/unstable/blends-dev">blends-dev</a>
+să fie instalate pentru a construi sursa.</i></p>
+
+<p>Dacă vrei să înveți mai multe despre cum sa lucrezi cu pachetele meta din blend-uri, vezi sectiunea <a href="http://blends.debian.org/blends/ch06.html#metapackages">§6.1</a> din <a href="http://blends.debian.org/blends/">Manualul Debian Pure Blends</a>.</p>
+
+<h2>Codul sursă pentru DVD-ul live</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://anonscm.debian.org/cgit/blends/blends-images.git">Browser git versiune web</a></li>
+ <li><a href="http://anonscm.debian.org/git/blends/blends-images.git/">Clonă git anonimă</a></li>
+</ul>
+
+<pre>git clone http://anonscm.debian.org/git/blends/blends-images.git/
+cd blends-images/images/hamradio-amd64
+lb config
+sudo lb build</pre>
+
+<p><i>Vei avea nevoie ca <a
+ href="https://packages.debian.org/unstable/git-buildpackage">git-buildpackage</a>
+ și <a href="https://packages.debian.org/unstable/live-build">live build</a>
+ să fie instalate pentru a construi sursa.</i></p>
+
+<p>Dacă vrei să înveți mai multe despre cum sa lucrezi cu sursele build-urilor live, vezi <a
+ href="http://live.debian.net/manual/unstable/html/live-manual/toc.en.html">Manualul pentru sisteme live</a>.</p>
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/docs/Makefile b/romanian/blends/hamradio/docs/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..267d624f835
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/docs/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/romanian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/romanian/blends/hamradio/docs/index.wml b/romanian/blends/hamradio/docs/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8418432e23b
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/docs/index.wml
@@ -0,0 +1,28 @@
+#use wml::debian::blend title="Documentație"
+#use "../navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Ana Custura"
+# $Id$
+
+<p>
+Ai la dispoziție mai multe surse de documentație pentru folosirea software-ului hamradio în Debian. Toate programele includ pagini man (man pages) și multe dintre ele vor avea pagini HTML sau manuale în format PDF.
+</p>
+
+<p>
+<em> Un ghid cuprinzător pentru folosirea software-ului pentru radio amatori nu este încă disponibil, ci în curs de realizare. Dacă dorești să contribui, vezi <a
+href="https://wiki.debian.org/DebianHams/Handbook">pagina wiki</a>.</em>
+</p>
+
+<h2>man pages</h2>
+
+<p>
+În concordanță cu polița Debian, toate aplicațiile trebuie să conțină pagini man. Acestea pot fi foarte informative, în special pentru programele ce utiliează linia de comandă, dar și pentru cele cu interfață grafică. Ca să le accesezi, folosește comanda:
+</p>
+
+<pre>$ man &lt;aplicație&gt;</pre>
+
+<p>
+Dacă dorești să accesezi paginile man pentru programe neinstalate, vizitează:
+<a
+href="http://manpages.debian.org/">manpages.debian.org</a>.
+</p>
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/fun.wml b/romanian/blends/hamradio/fun.wml
new file mode 100644
index 00000000000..09df6df4429
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/fun.wml
@@ -0,0 +1,11 @@
+#use wml::debian::blend title="Distractiv"
+#use "navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ana Custura"
+# $Id$
+
+<h2><code>convers</code> Server</h2>
+
+<p>Server convers operat de <kbd>hamradio.debian.net</kbd>. Folosește-ți codul APRS-IS pentru a te loga. <strong>Trebuie</strong> să ai licența de amator radio pentru a accesa acest sistem.</p>
+
+<p> Dacă server-ul nu iți accepta codul, încearcă să adaugi un zero la început (pentru a avea 5 cifre).</p>
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/get/Makefile b/romanian/blends/hamradio/get/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..267d624f835
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/get/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/romanian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/romanian/blends/hamradio/get/index.wml b/romanian/blends/hamradio/get/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4116e0824c5
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/get/index.wml
@@ -0,0 +1,56 @@
+#use wml::debian::blend title="Obține blend-ul"
+#use wml::debian::blends::hamradio
+#use "../navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ana Custura"
+# $Id$
+# This page is nowhere near done
+
+<p>Blend-ul Debian Hamradio este distribuit <a href="../../../intro/free">gratuit</a>
+pe Internet.</p>
+<p>Ai la dispoziție următoarele opțiuni:</p>
+<div class="line">
+ <div class="item col50">
+ <h2><a href="./metapackages">Pachete meta</a></h2>
+ <p>Poți instala unul sau mai multe dintre următoarele pachete dacă folosești Debian:</p>
+ <ul class="quicklist downlist">
+ <li><a title="See information for hamradio-antenna"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-antenna">hamradio-antenna</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-datamodes"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-datamodes">hamradio-datamodes</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-digitalvoice"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-digitalvoice">hamradio-digitalvoice</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-logging"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-logging">hamradio-logging</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-morse"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-morse">hamradio-morse</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-nonamateur"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-nonamateur">hamradio-nonamateur</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-packetmodes"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-packetmodes">hamradio-packetmodes</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-rigcontrol"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-rigcontrol">hamradio-rigcontrol</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-satellite"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-satellite">hamradio-satellite</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-sdr"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-sdr">hamradio-sdr</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-tools"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-tools">hamradio-tools</a></li>
+ <li><a title="See information for hamradio-training"
+ href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-training">hamradio-training</a></li>
+ </ul>
+ </div>
+ <div class="item col50 lastcol">
+ <h2><a href="./live">Descarcă o imagine live</a></h2>
+ <p>
+ Încearcă blend-ul pe un DVD sau stick USB fără a îl instala permanent pe calculator- bootează imaginea live și rulează instalatorul inclus.
+ </p>
+ <ul class="quicklist downlist">
+ <li><a title="Descacă imaginea live pentru Intel sau AMD 64-bit"
+ href="<stable-amd64-url/>">64-bit PC live</a></li>
+ <li><a title="Descarcă imaginea live pentru Intel sau AMD 32-bit"
+ href="<stable-i386-url/>">32-bit PC live</a></li>
+ </ul>
+ </div>
+</div>
+<div class="clr"></div>
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/get/live.wml b/romanian/blends/hamradio/get/live.wml
new file mode 100644
index 00000000000..201279a273a
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/get/live.wml
@@ -0,0 +1,54 @@
+#use wml::debian::blend title="Descarcă Imagini Live"
+#use wml::debian::blends::hamradio
+#use "../navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Ana Custura"
+# $Id$
+
+<p>Debian GIS Pure Blend produce <b>Imagini Live pentru DVD</b> prin care poți
+încerca Debian GIS Pure Blend pe un computer fără a avea
+nevoie de instalare. Ele iți oferă și opțiunea de a instala Debian permanent
+împreună cu pachetele din blend.</p>
+
+<h2>Debian Hamradio Blend Jessie Prelansare</h2>
+
+<p> O versiune a DVD-ului Live Debian Hamradio a fost lansată în mod neoficial, deoarece pachetele meta din blend nu sunt
+încă incluse în Debian Jessie.</p>
+
+<p>Versiunea stabilă curentă este: <strong><stable-version/></strong>.</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="<stable-amd64-url/>">amd64 Live DVD image (ISO)</a>
+ <li><a href="<stable-i386-url/>">i386 Live DVD image (ISO)</a>
+ <li><a href="<stable-source-url/>">Live DVD image Source Archive (tar)</a>
+</ul>
+
+<p>Pentru imagini bootabile in rețea, checksums și semnături GPG, vezi <a
+href="http://cdimage.debian.org/cdimage/blends-live/">lista întreagă de
+fișiere</a>.</p>
+
+<h2>Debian Hamradio Blend Stretch</h2>
+
+<p>În viitorul apropiat, DVD-urile live vor fi construite pentru Stretch
+(veriunea curentă Debian "testare"). Acestea nu sunt disponibile in mod
+curent.</p>
+
+<h2>Cum să începi</h2>
+
+<h3>Folosește DVD-ul</h3>
+
+<p>Sistemele de operare moderne dispun de unelte pentru a crea DVD-uri
+bootabile din imagini ISO. Poți găsi mai multe instrucțiuni pe Debian CD FAQ
+folosind <a href="https://www.debian.org/CD/faq/index#record-unix">Linux</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/faq/index#record-windows">Windows</a> și <a
+href="https://www.debian.org/CD/faq/index#record-mac">Mac OS</a>. Dacă
+întâmpini dificultăți, există multe resurse online ce te pot ajuta.</p>
+<h3>Folosește un stick USB</h3>
+
+<p>Imaginile ISO sunt construite ca imagini hibride ce pot fi copiate direct pe
+un stick USB fără a avea nevoie de alt software special. O poți face cu
+următoarea comandă:</p>
+
+<pre>sudo dd if=/path/to/debian-hamradio-live-image.iso of=/dev/sd<b>X</b></pre>
+
+<p>Folosește comanda 'dmesg' pentru a afla ce literă să folosești în loc de <b>X</b>.</p>
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/get/metapackages.wml b/romanian/blends/hamradio/get/metapackages.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c7bd00af428
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/get/metapackages.wml
@@ -0,0 +1,95 @@
+#use wml::debian::blend title="Folosește pachete meta"
+#use "../navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Ana Custura"
+
+
+<p> Pachetele meta sunt folosite de către blend pentru a grupa mai multe programe înrudite. Un pachet meta va declanșa instalarea tuturor pachetelor din grup. </p>
+
+<p>Blend-ul menține următoarele pachete meta:</p>
+
+<table>
+ <tr><th>Sarcină</th><th>Pachet Meta</th><th>Descriere</th><th>Catalog</th></tr>
+ <tr>
+ <td>Antennas</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-antenna"><code>hamradio-antenna</code></a></td>
+ <td>Conține pachete folositoare pentru modelarea de antene radio.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/antenna">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Data Modes</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-datamodes"><code>hamradio-datamodes</code></a></td>
+ <td>Conține pachete pentru folosirea modurilor de date, cum ar fi RTTY sau SSTV și include moduri pentru semnale slabe, precum JT65.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/datamodes">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Digital Voice</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-digitalvoice"><code>hamradio-digitalvoice</code></a></td>
+ <td>Conține pachete pentru folosirea modurilor de voce digitală și pentru Internet linking.
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/digitalvoice">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Logging</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-logging"><code>hamradio-logging</code></a></td>
+ <td>Conține pachete folositoare pentru logging de date (poate fi folosit pentru concursuri).</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/logging">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Morse</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-morse"><code>hamradio-morse</code></a></td>
+ <td>Conține pachete folositoare pentru învațarea codului Morse.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/morse">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Non-Amateur Modes</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-nonamateur"><code>hamradio-nonamateur</code></a></td>
+ <td>Conține pachete pentru folosirea modurilor non-amatoare, cum ar fi AIS sau ADS-B.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/nonamateur">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Packet Modes</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-packetmodes"><code>hamradio-packetmodes</code></a></td>
+ <td>Conține pachete pentru folosirea modului AX.25 și software pentru utilizarea acestuia împreună cu protocolul IPv4.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/packetmodes">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Rig Control</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-rigcontrol"><code>hamradio-rigcontrol</code></a></td>
+ <td>Conține software pentru programarea și controlul echipamentului radio.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/rigcontrol">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Satellite operation</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-satellite"><code>hamradio-satellite</code></a></td>
+ <td>Conține pachete folositoare pentru operarea sateliților de către amatorii radio.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/satellite">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Software-Defined Radio</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-sdr"><code>hamradio-sdr</code></a></td>
+ <td>Cuprinde pachete folositoare pentru lucrul cu radio implementat in software.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/sdr">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Tools</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-tools"><code>hamradio-tools</code></a></td>
+ <td>Conține alte pachete utile pentru radioamatori.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/tools">Link</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Training</td>
+ <td><a href="https://packages.debian.org/unstable/hamradio-training"><code>hamradio-training</code></a></td>
+ <td>Conține pachete pentru studiul pentru examenele de licență de radioamator.</td>
+ <td><a href="http://blends.debian.org/hamradio/tasks/training">Link</a></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p><i> Pachetele meta au fost introduse recent în arhivă și vor fi disponibile în Debian Stretch (versiunea curentă Debian testare), dar nu și în Debian Jessie (versiunea stabilă).</i></p>
+
+<p>Instalarea pachetelor de mai sus se poate face ori printr-un packet manager, ori prin comanda <code>apt-get</code>:</p>
+
+<pre>apt-get install hamradio-&lt;task&gt;</pre>
+
+<p>Dacă dorești să instalezi tot blend-ul:</p>
+
+<pre>apt-get install hamradio-antenna hamradio-datamodes hamradio-digitalvoice hamradio-logging hamradio-morse hamradio-nonamateur hamradio-packetmodes hamradio-rigcontrol hamradio-satellite hamradio-sdr hamradio-tasks hamradio-tools hamradio-training</pre>
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/index.wml b/romanian/blends/hamradio/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..02dab76fe4d
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/index.wml
@@ -0,0 +1,68 @@
+#use wml::debian::blend title="Blend-ul Debian Hamradio" NOHEADER="true" BLENDHOME="true"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::blends::hamradio
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Ana Custura"
+# $Id$
+
+<span class="download"><a href="<stable-amd64-url/>">
+Descarca Debian Hamradio <stable-version/><br/><em>(DVD Live 64-bit)</em></a>
+</span>
+<div id="splash">
+ <h1 id="hamradio">Blend-ul Debian Hamradio</h1>
+</div>
+
+<p>The <b>Blendul Debian Hamradio (Radioamaror)</b> este un proiect al <a
+href="https://wiki.debian.org/DebianHams/">Echipei Debian Hamradio</a>,
+ce colaborează pentru a întrenține software folositor radioamatorilor în Debian.
+Ca și alte <a href="http://blends.debian.org/">Blend-uri pure</a>, acesta este un subset al sistemului de operare Debian, special configurat pentru a oferi o soluție simplă si completă pentru nevoile unui anumit grup de utilizatori- în acest caz, pentru amatorii radio.</p>
+
+<p><a href="./about">Mai multe&hellip;</a></p>
+
+<div id="hometoc">
+<ul id="hometoc-cola">
+ <li><a href="./about">Despre blend</a></li>
+ <li><a href="./News/">Noutăți si arhive</a></li>
+ <li><a href="./contact">Contactează-ne</a></li>
+</ul>
+<ul id="hometoc-colb">
+ <li><a href="./get/">Obține blend-ul</a>
+ <ul>
+ <li><a href="./get/live">Descarcă imagini live</a></li>
+ <li><a href="./get/metapackages">Folosește metapachetele</a></li>
+ </ul></li>
+</ul>
+<ul id="hometoc-colc">
+ <li><a href="./docs">Documentație</a>
+ <ul>
+ <li><a href="<hamradio-handbook-html/>">Manualul Debian Hamradio</a></li>
+ </ul></li>
+ <li><a href="./support">Suport</a></li>
+</ul>
+<ul id="hometoc-cold">
+ <li><a href="./dev">Pentru programatori</a>
+ <ul>
+ <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianHams">Echipa Hamradio</a></li>
+ <li><a href="<hamradio-maintguide-html/>">Ghidul pentru menținătorii Hamradio</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+<ul id="hometoc-cole">
+ <li><a href="./fun">Distractiv</a></li>
+ <li><a href="https://twitter.com/DebianHamradio"><img src="Pics/twitter.gif" alt="Twitter" width="80" height="15" /></a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<h2>Cum să începi</h2>
+
+<ul>
+<li>Dacă ai deja Debian instalat, în <a href="./get/metapackages">lista de pachete meta</a> găsești software-ul radio pe care îl poți instala.</li>
+<li>Dacă nu ai mai folosit sistemul de operare Debian, poți descărca o <a href="./get/live">imagine live</a>, ce va iți permite sa încerci blend-ul Debian Hamradio fără a fi nevoie să instalezi un nou sistem de operare. Imaginile iți oferă posibilitatea de a instala Debian Hamradio permanent dacă dorești.</li>
+<li>Dacă ai nevoie de ajutor cu folosirea software-ul pentru radioamatori, contactează-ne printr-unul dintre <a href="./support">canalele de suport</a>.</li>
+</ul>
+
+<h2>Noutați</h2>
+
+<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6',
+'$(ENGLISHDIR)/blends/hamradio', '', '\d+\w*' ) :>
+</p>
+
diff --git a/romanian/blends/hamradio/navbar.inc b/romanian/blends/hamradio/navbar.inc
new file mode 100644
index 00000000000..8d92950080b
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/navbar.inc
@@ -0,0 +1,32 @@
+#use wml::debian::blends::hamradio
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ana Custura"
+{#alternate_navbar#:
+ <div id="second-nav">
+ <p><a href="$(HOME)/blends/hamradio/">Debian&nbsp;Hamradio&nbsp;Blend</a></p>
+ <ul>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/about">Despre</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/News/">Arhive</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/contact">Contact</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/get/">Obține&nbsp;Blend-ul</a>
+ <ul>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/get/live">Descarcă&nbsp;imagini&nbsp;live</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/get/metapackages">Folosește&nbsp;pachetele&nbsp;meta</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/docs/">Documentație</a>
+ <ul>
+ <li><a href="<hamradio-handbook-html/>">Manualul&nbsp;Debian&nbsp;Hamradio</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/support">Suport</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/dev">Pentru programatori</a>
+ <ul>
+ <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianHams">Echipa Hamradio</a></li>
+ <li><a href="<hamradio-maintguide-html/>">Ghid pentru menținătorii Hamradio</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/fun">Distractiv</a></li>
+ <li><a href="https://twitter.com/DebianHamradio"><img src="$(HOME)/blends/hamradio/Pics/twitter.gif" alt="Twitter" width="80" height="15"></a></li>
+ </ul>
+ </div>
+:#alternate_navbar#}
diff --git a/romanian/blends/hamradio/support.wml b/romanian/blends/hamradio/support.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9652e3b8186
--- /dev/null
+++ b/romanian/blends/hamradio/support.wml
@@ -0,0 +1,67 @@
+#use wml::debian::blend title="Suport"
+#use "navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Ana Custura"
+# $Id$
+
+<h2>Documentație</h2>
+
+<p> Înainte de a apela la cineva pentru ajutor, este constructiv sa încerci sa gasești
+singur o soluție. Chiar dacă nu găsești răspunsul, cititul documentației iți va fi util pe viitor.</p>
+
+<p>Vezi <a href="../../doc/">pagina de documentație Debian</a> pentru a vedea documentația disponibilă.</p>
+
+<h2>Listă de discuții</h2>
+
+<p>Debian este menținut de către voluntari din întreaga lume. De aceea email-ul
+este modul de contact preferat. Multe dintre conversațiile între
+programatorii Debian si utilizatorii sistemului sunt administrate printr-o varietate de liste de discuții (mailing lists).</p>
+
+# Translators: the first mailing list is English-only. I'll leave it up to you
+# as to whether or not you remove reference to this list.
+
+<p>Pentru suport legat de software-ul din blend poți folosi <a
+href="https://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-hamradio-user">Lista de discuții a utilizatorilor Debian
+hamradio </a>(în limba engleză).</p>
+
+# Translators: please swap this next one out for the local language's list.
+
+<p>Pentru întrebări si suport general, poți folosi <a
+href="https://lists.debian.org/debian-user/">lista de discuție a
+utilizatorilor</a> (în limba engleză), sau alternativ, <a
+href="https://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/">lista locală</a> (in limba
+română).</p>
+
+<p>Pentru suport în alte limbi, verifică <a
+href="https://lists.debian.org/users.html">indexul listelor de discuții pentru utilizatori</a>.</p>
+
+<h2>Ajutor online în timp real prin IRC</h2>
+
+<p>Prin <a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> poți
+discuta cu oameni din întreaga lume în timp real. Poți găsi canalele dedicate
+IRC în <a href="http://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
+
+
+<p>Pentru a te conecta ai nevoie de un client IRC. Printe cele mai populare
+alegeri sunt <a href="https://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>, <a
+href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>, <a
+href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> și <a
+href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>, pentru care
+există deja pachete Debian. După ce ai instalat unul dintre ele, trebuie sa
+te conectezi la server. În cazul celor mai mulți clienți IRC, comanda este:</p>
+
+<pre>
+/server irc.debian.org
+</pre>
+<p>Odată conectat, adaugă-te in canalul <code>#debian-user</code> folosind comanda:</p>
+
+<pre>
+/join #debian-user
+</pre>
+
+<p>Unele programe, cum ar fi XChat, folosesc o interfața grafică pentru a se conecta la servere si canale.</p>
+
+<p> Multe alte rețele IRC există pentru a discuta despre Debian. Una dintre ele
+este <a href="http://freenode.net/">rețeaua freenode IRC </a> aflată la
+<kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
+
diff --git a/romanian/blends/index.wml b/romanian/blends/index.wml
index 12c3e142d63..16f3bcd59fe 100644
--- a/romanian/blends/index.wml
+++ b/romanian/blends/index.wml
@@ -1,27 +1,27 @@
#use wml::debian::template title="Debian Pure Blends" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26" maintainer="Ana Custura"
-<p>Debian Pure Blends (Debian Blenduri Pure) ofera solutii pentru grupuri de utilizatori cu nevoi specifice. Ele ofera colectii
-personalizate de programe (sub forma de 'pachete meta', sau metapackages),
-intr-un mod ce le usureaza instalarea si configurarea.
-Blendurile pot servi unor grupuri de utilizatori diversi, cum ar fi copii, gameri, avocati, personal medical, persoane cu defecte de vedere etc. Ele au ca scop simplificarea procesului de instalare si administrare a programelor, servind ca punct de legatura intre ultilizatori si programatorii software-ului folosit de catre acestia. </p>
-<p> Puteti citi mai multe despre Debian Pure Blends in <a
+<p>Debian Pure Blends (Debian Blenduri Pure) oferă soluții pentru grupuri de utilizatori cu nevoi specifice. Ele oferă colecții
+personalizate de programe (sub formă de 'pachete meta', sau metapackages),
+într-un mod ce le usurează instalarea si configurarea.
+Blendurile pot servi unor grupuri de utilizatori diverși, cum ar fi copii, gameri, avocați, personal medical, persoane cu defecte de vedere etc. Ele au ca scop simplificarea procesului de instalare și administrare a programelor, servind ca punct de legatură între ultilizatori și programatorii software-ului folosit de către aceștia. </p>
+<p> Puteți citi mai multe despre Debian Pure Blends în <a
href="http://blends.debian.org/blends/">Manualul Pure Blends</a>.</p>
<ul class="toc">
<li><a href="#released">Blend-uri lansate</a></li>
-<li><a href="#unreleased">Blend-uri in curs de realizare</a></li>
+<li><a href="#unreleased">Blend-uri în curs de realizare</a></li>
<li><a href="#development">Pentru programatori</a></li>
</ul>
<div class="card" id="released">
<h2>Blend-uri lansate</h2>
<div>
-<p> 'Lansat' poate avea mai multe intelesuri- in cele mai multe cazuri,
-inseamna ca pachetele meta sau installer-ul corespunzatoare blend-ului respectiv
-au fost deja incluse intr-o versiune stabila Debian. Blend-urile pot furniza
-un mediu de instalare si pot forma baza pentru o distributie
-derivativa. Pentru mai multe informatii, vizitati paginile blend-ului
+<p> 'Lansat' poate avea mai multe întelesuri- în cele mai multe cazuri,
+înseamnă că pachetele meta sau installer-ul corespunzătoare blend-ului respectiv
+au fost deja incluse într-o versiune stabilă Debian. Blend-urile pot furniza
+un mediu de instalare și pot forma baza pentru o distribuție
+derivativă. Pentru mai multe informații, vizitați paginile blend-ului
respectiv. </p>
<table class="tabular" summary="">
<tbody>
@@ -37,12 +37,12 @@ respectiv. </p>
</div>
<div class="card" id="unreleased">
- <h2>Blend-uri in curs de realizare</h2>
+ <h2>Blend-uri în curs de realizare</h2>
<div>
- <p>Aceste blend-uri sunt in progres si nu au fost inca lansate intr-o
-versiune stabila. Ele sunt disponibile in distributiile <a
+ <p>Aceste blend-uri sunt în progres și nu au fost înca lansate într-o
+versiune stabilă. Ele sunt disponibile in distribuțiile <a
href="https://www.debian.org/releases/testing/">testare</a> sau <a
-href="https://www.debian.org/releases/unstable">instabila</a>. Blend-urile in
+href="https://www.debian.org/releases/unstable">instabilă</a>. Blend-urile în
curs de realizare se pot baza pe componente non-free (non-libere).</p>
<table class="tabular" summary="">
@@ -61,8 +61,8 @@ curs de realizare se pot baza pe componente non-free (non-libere).</p>
<div class="card" id="development">
<h2>Pentru Programatori</h2>
<div>
- <p>Daca doresti sa te implici in proiectul Pure Blends, poti gasi informatii
-in <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">paginile wiki</a>. </p>
+ <p>Dacă dorești să te implici în proiectul Pure Blends, poți găsi informații
+în <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">paginile wiki</a>. </p>
</div>
</div><!-- #main -->

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy