diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-20 15:50:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-20 15:50:24 +0200 |
commit | 827f568f67217780be1dc2935dd3425486c65643 (patch) | |
tree | 7b6f7d77665b56f7ec18320fa91e82e303b4f56c /portuguese | |
parent | 040307807d5b6631bda0e2e64e0623cc0025d4cf (diff) |
remove translation for obsolete release hamm
We've already remove the other obsolete releases from translations
Diffstat (limited to 'portuguese')
-rw-r--r-- | portuguese/releases/hamm/HOWTO.upgrade.wml | 50 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/hamm/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/hamm/errata.wml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/hamm/index.wml | 36 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/hamm/updates.wml | 27 |
5 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/portuguese/releases/hamm/HOWTO.upgrade.wml b/portuguese/releases/hamm/HOWTO.upgrade.wml deleted file mode 100644 index 45c82864df0..00000000000 --- a/portuguese/releases/hamm/HOWTO.upgrade.wml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Atualizando para o Debian 2.0 em máquinas x86" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" - -<p>Para evitar problemas na atualização de pacotes via dpkg, dselect ou dftp -(devido a possíveis conflitos da libc5/libc6), é recomendado um procedimento -especial de atualização. Este documento descreve esse procedimento. - -<p>Existem várias maneiras de atualizar a partir de uma versão anterior: - <ol> - <li>autoup.sh<br> - Este é um script que irá atualizar os programas na ordem correta e até - baixar os arquivos deb para você. Devido às mudanças contínuas no - repositório, é fornecido um arquivo tar dos pacotes que estavam disponíveis - no momento em que o autoup.sh foi lançado pela última vez. Ele está - disponível nos seguintes sites: - <ul> - <li><a href="https://www.debian.org/releases/hamm/autoup/">https://www.debian.org/releases/hamm/autoup/</a></li> - <li><a href="http://archive.debian.org/debian/dists/hamm/main/upgrade-i386/">http://archive.debian.org/debian/dists/hamm/main/upgrade-i386/</a></li> - </ul> - <li>apt-get<br> - Este é a parte da linha de comando do futuro gerenciador de pacotes do - Debian. Ele sabe como solicitar pacotes e fará o download deles a partir - de um repositório local, sites http e ftp. Ele é capaz de mesclar as - informações de vários locais, para que você possa usar um CD, um espelho - atualizado e um site fora dos EUA para obter a melhor combinação de - velocidade, variedade e versões mais recentes. - Apenas execute 'apt-get update; apt-get dist-upgrade'. - A versão do 'Bo' está em: - <a href="http://archive.debian.org/debian/dists/hamm/main/upgrade-i386/">http://archive.debian.org/debian/dists/hamm/main/upgrade-i386/</a>. - A versão do apt-get no Bo está bem testado. O apt-get é - oficialmente parte do sistema de empacotamento a partir do slink. - <li>Fazendo na mão<br> - Um HOWTO pode ser visto em: - <a href="$HOME/releases/hamm/autoup/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html"> - $HOME/releases/hamm/autoup/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html</a> - mas como o autoup.sh simplesmente automatiza esse processo, essa é a opção - menos conveniente. - </ol> - -<H3>Perguntas e respostas</H3> -<pre> -P: Por que não usar o método ftp do dselect normalmente? -R: Ele não solicitará a instalação do pacote corretamente, portanto não poderá - garantir uma atualização suave. Estamos trabalhando no APT, uma nova - interface para o dpkg. Com o apt todas as futuras atualizações serão mais - fáceis do que nunca e não sofrerão com esse tipo de inconveniência. - -P: Ok, fiz a atualização, estou seguro(a) para fazer as coisas novamente? -R: Sim, você pode usar o dselect novamente. -</pre> diff --git a/portuguese/releases/hamm/Makefile b/portuguese/releases/hamm/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/releases/hamm/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/hamm/errata.wml b/portuguese/releases/hamm/errata.wml deleted file mode 100644 index 414e6a932e8..00000000000 --- a/portuguese/releases/hamm/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Errata para o Debian 2.0 em máquinas x86" -#use wml::debian::translation-check translation="f717b317b4078efe7128451d15dac1cb8f53b330" - -<h3>Instalação</h3> -<p>Não há erratas relatadas no processo de instalação.</p> - -<h3>Atualização</h3> -<p>As imagens de CD do Debian 2.0 incluíam uma versão do cd_autoup.sh que - possui alguns bugs. Os bugs são relativamente inofensivos e simplesmente - resultam em alguns dos pacotes que deveriam ser instalados pelo cd_autoup.sh - não sendo instalados. A próxima execução do dselect deve resolver isso.</p> - - <p>Mesmo assim, as atualizações devem ser feitas usando o - <a href="http://archive.debian.org/debian/dists/hamm/main/upgrade-i386/cd_autoup.sh">a - versão corrigida do autoup.sh</a>. Os CDs 2.0 r1 não têm esse problema.</p> - -<h3>Pacotes</h3> -<p>Abaixo estão problemas com atualizações de software com os quais você deve -ter cuidado:</p> -<ul> - <li>(24 de julho) Há um problema no Y2K na versão 2.0 no CVS. Uma versão - corrigida será lançada para o slink assim que o autor lançar uma nova - versão.</li> - <li>(24 de julho) Um bug de segurança no svgalib foi descoberto tarde demais - para permitir a correção no 2.0. Se você usa svgalib, você deve atualizar - para a versão do instável. Ele deve estar disponível em alguns dias.</li> - <li>(24 de julho) Há uma falha de segurança no cfingerd, embora o Debian não - esteja vulnerável. Você precisa ativar certas opções no arquivo de - configuração para permitir a vulnerabilidade. Para ficar seguro, - atualize para a versão do slink.</li> -</ul> - diff --git a/portuguese/releases/hamm/index.wml b/portuguese/releases/hamm/index.wml deleted file mode 100644 index d198c8c61ed..00000000000 --- a/portuguese/releases/hamm/index.wml +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 2.0 (hamm) -- Informações" -#use wml::debian::translation-check translation="6f0063b49127f977a7a185b807cf862c694c66b0" - -<strong>Debian 2.0 foi substituído.</strong> - -<p> -Desde que as <a href="../">versões mais recentes</a> foram feitas, a versão -2.0 foi substituída. Essas páginas estão sendo mantidas para fins históricos. -Você deve estar ciente de que o Debian 2.0 não é mais mantido. -</p> - -<H3>Atualizando</H3> - -Leia o <a href="./HOWTO.upgrade">HOWTO de atualização</a> para obter detalhes. - -<H3>Comprando um CD</H3> -Uma lista de fornecedores de CDs que vendem CDs do Debian 2.0 pode ser -encontrada <a href="../../CD/vendors/">aqui</a>. - -<H3>Baixando da internet</H3> -Uma lista de sites que espelham a versão pode ser encontrada -<a href="../../distrib/ftplist">aqui</a>. - -<H3>Imagens de CD</H3> -Quem quiser gravar suas próprias imagens de CD deve ir em -<a href="https://cdimage.debian.org/">https://cdimage.debian.org/</a> - -<H3>Errata de lançamento</H3> -Para verificar se há erratas na versão atual, verifique a -<a href="./errata">página errata</a>. - -<H3>Atualizações para a versão</H3> -O Debian criou uma seção no repositório dedicada às atualizações propostas de -pacotes na versão estável (stable) que são importantes demais para esperar até -a próximo versão estável. -Leia mais sobre isso <a href="./updates">aqui</a> diff --git a/portuguese/releases/hamm/updates.wml b/portuguese/releases/hamm/updates.wml deleted file mode 100644 index cdbd2b8b0df..00000000000 --- a/portuguese/releases/hamm/updates.wml +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Atualizações para o Debian 2.0" -#use wml::debian::translation-check translation="77fca729a2ec87b4ac92922fa059fdcb368e44c6" - -<p>Vários pacotes no Debian 2.0 foram atualizados desde seu lançamento em 24 de -julho para refletir aprimoramentos de segurança e outras mudanças importantes -demais para serem deixadas até o próximo lançamento principal. - -<p>O Debian está comprometido em fornecer atualizações de segurança para a -versão estável (stable) o mais rápido possível, mas também precisamos de tempo -para testar completamente essas atualizações para garantir que elas atendam aos -nossos altos padrões. - -<p>Aqueles(as) que desejam ajudar no processo de teste ou sentem que uma -vulnerabilidade específica é crítica demais para esperar pelo próprio -processo de teste do Debian podem buscar pacotes atualizados do repositório -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/">proposed-updates</a>. -Aqueles(as) que usam a nova ferramenta de pacote <em>apt</em> podem querer -adicionar a seguinte linha ao arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code> para -facilitar atualizações fáceis para os pacotes mais recentes, alterando a URI -conforme apropriado: - -<div class="centerblock"> -<p> -<code>deb http://ftp1.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/</code> -</p> -</div> - |