diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-07-08 23:29:21 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-07-08 23:29:21 -0300 |
commit | f4e66f7598d905e964445ccc6898e411cf8e79b8 (patch) | |
tree | 9fc85076c7d4e4bc567f6cc351d6bb5a2b065811 /portuguese/women | |
parent | 01817d77e3cce980bbfa1c4f1b95b5874ccbb2e5 (diff) |
Create new portuguese translation (thanks to Rafael Fontenelle and Paulo Santana)
Diffstat (limited to 'portuguese/women')
-rw-r--r-- | portuguese/women/profiles/hanna.wml | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/women/profiles/hanna.wml b/portuguese/women/profiles/hanna.wml new file mode 100644 index 00000000000..00eeb511fa0 --- /dev/null +++ b/portuguese/women/profiles/hanna.wml @@ -0,0 +1,75 @@ +<define-tag pagetitle>Hanna Wallach</define-tag> +#use wml::debian::profiles +#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" +#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" + +<profile name="Hanna Wallach" picture="hanna.jpg"> + <URL>http://join-the-dots.org/</URL> + <email>hanna@join-the-dots.org</email> + + <question1> + <answer><p> + Desde abril de 1999 + </p></answer> + + <question2> + <answer><p> + Ainda não; no entanto, pretendo entrar no processo para me tornar + nova mantenedora nos próximos meses. + </p></answer> + + <question3> + <answer><p> + Minha principal contribuição para o projeto Debian é empacotar. + Atualmente, co-mantenho um pacote e acabei de registrar um ITP (intenção + de empacotar) para outro. <br /> Eu também tenho um papel ativo em + encorajar outras pessoas a usar o Debian. Eu acredito que uma das + maneiras mais importantes de apoiar o crescimento de um projeto como o + Debian é incentivar as pessoas a descobrirem mais e, se interessadas, + se envolverem. Nos últimos anos, iniciei discussões formais e informais + sobre o Debian com uma variedade de indivíduos e ajudei a realizar + vários festivais de instalação do Debian. + </p></answer> + + <question4> + <answer><p> + O Debian tem uma das comunidades de desenvolvedores(as) + mais ativas e interessantes de qualquer distribuição Linux - foi isso + que originalmente me atraiu para o projeto. + </p></answer> + + <question5> + <answer><p> + Pense no que você gostaria de contribuir para o Debian e no que você + espera obter com o seu envolvimento. Em um nível mais prático, ajude + a corrigir bugs, adote pacotes órfãos, confira a página <a + href="https://www.debian.org/devel/wnpp/">WNPP</a> (pacotes + prospectivos ou que precisam ser trabalhados) regularmente e leia as + <a href="https://lists.debian.org/">listas de discussão do Debian</a> + - elas são uma ótima maneira de aprender mais sobre a comunidade e o + espírito do Debian. + </p></answer> + + <question6> + <answer><p> + Faço parte do projeto <a href="http://www.cl.cam.ac.uk/women/" + >Women@CL</a>, uma iniciativa baseada em Cambridge que fornece + atividades locais, nacionais e internacionais para mulheres + envolvidas com pesquisa em computação e liderança acadêmica. Também + faço parte de <a href="http://www.seas.upenn.edu/~cisters/" + >CISters</a>, um grupo informal de mulheres graduadas no Departamento + de Computação e Ciência da Informação da Universidade da Pensilvânia. + </p></answer> + + <question7> + <answer><p> + Eu me formei no Laboratório de Ciência da Computação da Universidade de + Cambridge depois de uma transferência da engenharia para a ciência da + computação durante meu segundo ano. Desde então, obtive um mestrado na + Universidade de Edimburgo, onde me especializei em programação neural e + aprendizado de dados. Comecei o doutorado no grupo Inference da Cambridge. + Quando não estou trabalhando na minha tese, passo muito tempo tomando café, + mexendo com computadores, contribuindo para o projeto Debian e atualizando + meu <a href="http://join-the-dots.org/">blog</a>. + </p></answer> +</profile> |