aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/women
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-06-08 02:13:45 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-06-08 02:13:45 -0300
commit600077264a28e321f35de4c4031fb0a0ba484725 (patch)
tree3084011ee37eb9e899a28cf3e36252b95b1802be /portuguese/women
parentfe8517fd921f9a48567eb9127cd000a575061029 (diff)
Remove old maintainers and delete spaces on the end of lines
Diffstat (limited to 'portuguese/women')
-rw-r--r--portuguese/women/about.wml20
-rw-r--r--portuguese/women/contact.wml12
-rw-r--r--portuguese/women/faq.wml2
-rw-r--r--portuguese/women/index.wml22
-rw-r--r--portuguese/women/mentoring.wml32
-rw-r--r--portuguese/women/participate.wml34
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/index.wml4
7 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/portuguese/women/about.wml b/portuguese/women/about.wml
index 9e73ba738d8..beb1ea47fde 100644
--- a/portuguese/women/about.wml
+++ b/portuguese/women/about.wml
@@ -1,14 +1,14 @@
#use wml::debian::template title="Sobre o Debian Women"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
+#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
<p>
- O Projeto Debian Women foi fundado em maio de 2004. Nós buscamos equilibrar
- e diversificar o Projeto Debian engajando-se ativamente com mulheres
- interessadas e encorajando-as a se envolverem mais com o Debian. Nós
- promoveremos o envolvimento de mulheres no Debian, aumentando a visibilidade
+ O Projeto Debian Women foi fundado em maio de 2004. Nós buscamos equilibrar
+ e diversificar o Projeto Debian engajando-se ativamente com mulheres
+ interessadas e encorajando-as a se envolverem mais com o Debian. Nós
+ promoveremos o envolvimento de mulheres no Debian, aumentando a visibilidade
das mulheres ativas, fornecendo modelos de mentoria e participação, e criando
oportunidades de colaboração de novos membros e com atuais membros do
- Projeto Debian. Nós saudamos o envolvimento de todas as pessoas que estão
+ Projeto Debian. Nós saudamos o envolvimento de todas as pessoas que estão
interessadas em aumentar a participação de mulheres no Debian.
</p>
@@ -17,7 +17,7 @@
</p>
<ul>
- <li>Manter uma <a href="https://lists.debian.org/debian-women">lista de
+ <li>Manter uma <a href="https://lists.debian.org/debian-women">lista de
e-mails</a> para discussões de questões relacionadas.
</li>
<li>
@@ -25,12 +25,12 @@
técnicas e para permitir que mulheres que estão interessadas em
colaborar com o Debian se conheçam e conheçam algumas das pessoas
atuais que colaboram com o Debian.
- Veja a página de <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a> para
+ Veja a página de <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a> para
mais informações sobre o nosso canal IRC.
</li>
<li>
- Organizar discussões BoF ("Birds of a Feather") em conferências
- Linux, para promover discussões de questões enfrentadas pelas mulheres
+ Organizar discussões BoF ("Birds of a Feather") em conferências
+ Linux, para promover discussões de questões enfrentadas pelas mulheres
e seu envolvimento no Debian e no Linux.
</li>
<li>
diff --git a/portuguese/women/contact.wml b/portuguese/women/contact.wml
index f624a7e8490..f8939440363 100644
--- a/portuguese/women/contact.wml
+++ b/portuguese/women/contact.wml
@@ -1,12 +1,12 @@
#use wml::debian::template title="Contato"
-#use wml::debian::translation-check translation="0ffebbe103f18771f13025648d0fe9782f74a283" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
+#use wml::debian::translation-check translation="0ffebbe103f18771f13025648d0fe9782f74a283"
<h2>Lista de discussão</h2>
<p>
A <a href="https://lists.debian.org/debian-women/">página da lista debian-women
-</a> possui um formulário para inscrição e desinscrição, assim como os arquivos
-da lista.
+</a> possui um formulário para inscrição e desinscrição, assim como os arquivos
+da lista.
</p>
@@ -22,7 +22,7 @@ a FAQ</a>.
<h2>Contato por e-mail</h2>
<p>
-Se você gostaria de entrar em contato com alguma participante do Debian Women
+Se você gostaria de entrar em contato com alguma participante do Debian Women
com perguntas, por favor use a lista de contatos abaixo.
</p>
@@ -40,7 +40,7 @@ com perguntas, por favor use a lista de contatos abaixo.
<a href="mailto:ulrike@debian.org">Ulrike Uhlig</a> (Alemão, Francês, Inglês)
</li>
-### 2017/03/11: larjona sent mail to Erin, Helen, Fernanda and Meike.
+### 2017/03/11: larjona sent mail to Erin, Helen, Fernanda and Meike.
<li>
<a href="mailto:erinn@debian.org">Erinn Clark</a> (Inglês)
@@ -53,7 +53,7 @@ com perguntas, por favor use a lista de contatos abaixo.
</li>
</ul>
-### 2017/03/11: Meike retired, agrees to be listed as emeritus.
+### 2017/03/11: Meike retired, agrees to be listed as emeritus.
Agradecemos a Meike Reichle por sua dedicação anterior a esta tarefa.
diff --git a/portuguese/women/faq.wml b/portuguese/women/faq.wml
index e5eb913c7fc..cce49d51206 100644
--- a/portuguese/women/faq.wml
+++ b/portuguese/women/faq.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Dúvidas frequentes (FAQ)" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
+#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047"
<question>
Por que existem tão poucas mulheres na área de computação / FLOSS?
diff --git a/portuguese/women/index.wml b/portuguese/women/index.wml
index c99af63ea79..cc19fc08119 100644
--- a/portuguese/women/index.wml
+++ b/portuguese/women/index.wml
@@ -1,15 +1,15 @@
#use wml::debian::template title="O projeto Debian Women"
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
+#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
<img style="float: right;" src="dw.png" alt="Debian Women"/>
<h2>O que pode ser encontrado aqui</h2>
<p>
-Esta é a página do projeto Debian Women, um subprojeto do <a
-href="https://www.debian.org">Projeto Debian</a>. Se você quer saber mais sobre
+Esta é a página do projeto Debian Women, um subprojeto do <a
+href="https://www.debian.org">Projeto Debian</a>. Se você quer saber mais sobre
o projeto Debian Women, veja a seção <a href="$(WOMEN)/about">Sobre</a> e nossas
-<a href="$(WOMEN)/faq">Perguntas Feitas Frequentemente (FAQ)</a>. A seção de
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianWomen/Press">Imprensa</a> fornece links
-para outras publicações sobre o nosso projeto. Se você quer saber quem são as
+<a href="$(WOMEN)/faq">Perguntas Feitas Frequentemente (FAQ)</a>. A seção de
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianWomen/Press">Imprensa</a> fornece links
+para outras publicações sobre o nosso projeto. Se você quer saber quem são as
mulheres por trás do projeto Debian Women, veja os nossos <a
href="$(WOMEN)/profiles">perfis</a>.
</p>
@@ -19,12 +19,12 @@ href="$(WOMEN)/profiles">perfis</a>.
<p>
Se você está interessada em juntar-se ao Projeto <a
href="https://www.debian.org">Debian</a>, existem muitas coisas que você pode
-fazer: você pode ser uma desenvolvedora, mantenedora, documentadora ou
+fazer: você pode ser uma desenvolvedora, mantenedora, documentadora ou
tradutora Debian, ou nos ajudar testando e relatando bugs. Se você ainda
não tem certeza de como começar, talvez nosso <a
-href="$(WOMEN)/mentoring">programa de mentoria</a> seja algo para você.
-Você também é muito bem-vinda a se juntar aos nossos próprios projetos!
-Existem muitas maneiras de <a href="$(WOMEN)/participate">participar</a>.
-Sinta-se à vontade para entrar em <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a>
+href="$(WOMEN)/mentoring">programa de mentoria</a> seja algo para você.
+Você também é muito bem-vinda a se juntar aos nossos próprios projetos!
+Existem muitas maneiras de <a href="$(WOMEN)/participate">participar</a>.
+Sinta-se à vontade para entrar em <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a>
conosco se você tiver quaisquer dúvidas ou comentários.
</p>
diff --git a/portuguese/women/mentoring.wml b/portuguese/women/mentoring.wml
index 87cbc897f1e..1bfb82c51fa 100644
--- a/portuguese/women/mentoring.wml
+++ b/portuguese/women/mentoring.wml
@@ -1,57 +1,57 @@
#use wml::debian::template title="Programa de mentoria do Debian Women"
-#use wml::debian::translation-check translation="8a7389809695b9d1808cb8a306cede14fe193209" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
+#use wml::debian::translation-check translation="8a7389809695b9d1808cb8a306cede14fe193209"
## updated as for 11/2012
<h2>Bem-vinda ao programa de mentoria!</h2>
<p>
-O objetivo do programa de mentoria é apoiar e orientar quaisquer pessoas que
-queiram contribuir para o Debian (mas que podem não ter certeza por onde ou como
+O objetivo do programa de mentoria é apoiar e orientar quaisquer pessoas que
+queiram contribuir para o Debian (mas que podem não ter certeza por onde ou como
começar) enquanto elas dão seus primeiros passos.
</p>
<h3>O que nós queremos dizer com <q>mentoria</q>?</h3>
<p>
-Os(as) mentores(as) envolvidos(as) no programa são pessoas que têm experiência
-em algumas habilidades relacionadas ao Debian, e que gostariam de ajudar outras
+Os(as) mentores(as) envolvidos(as) no programa são pessoas que têm experiência
+em algumas habilidades relacionadas ao Debian, e que gostariam de ajudar outras
pessoas a melhorar suas habilidade nessas áreas. Nós esperamos que a mentoria
seja conduzida principalmente em relacionamentos 1:1 que podem incluir um
conjunto bastante amplo de atividades, tais como as seguintes:
-
+
<ul>
<li>
- O(a) mentor(a) dá assistência técnica a seu(sua) orientado(a)
+ O(a) mentor(a) dá assistência técnica a seu(sua) orientado(a)
para realizar uma tarefa planejada que contribui para o Debian.
</li>
<li>
- O(a) mentor(a) ajuda seu(sua) orientado(a) a interagir com o
+ O(a) mentor(a) ajuda seu(sua) orientado(a) a interagir com o
projeto Debian em maneiras que são coerentes com a realização
das tarefas planejadas.
</li>
<li>
- O(a) mentor(a) fornece ajuda a seu(sua) orientado(a) para
+ O(a) mentor(a) fornece ajuda a seu(sua) orientado(a) para
encontrar as documentações que são relevantes às tarefas
planejadas.
</li>
<li>
- O(a) mentor(a) apresenta a seu(sua) orientado(a) os aspectos
- da comunidade e cultura Debian, especialmente aqueles que são
+ O(a) mentor(a) apresenta a seu(sua) orientado(a) os aspectos
+ da comunidade e cultura Debian, especialmente aqueles que são
relacionadas às tarefas planejadas.
</li>
</ul>
<p>
-É importante entender que os(as) mentores(as) não se destinam a fazer o
+É importante entender que os(as) mentores(as) não se destinam a fazer o
trabalho efetivo envolvido na solução dos problemas no qual o(a) orientado(a)
está trabalhando. Isso contradiria o objetivo do programa, que é permitir
ao(a) orientado(a) aprender novas habilidades e aumentar suas interações e
contribuições para o Debian. Também deve ser observado que um(a) mentor(a)
-não será necessariamente capaz (ou estará disposto) de apadrinhar um pacote
-do(a) orientado(a), mesmo se o(a) mentor(a) for um(a) Desenvolvedor(a) Debian
+não será necessariamente capaz (ou estará disposto) de apadrinhar um pacote
+do(a) orientado(a), mesmo se o(a) mentor(a) for um(a) Desenvolvedor(a) Debian
e o projeto acordado envolver empacotamento.
</p>
@@ -60,7 +60,7 @@ e o projeto acordado envolver empacotamento.
<p>
Potenciais mentores(as) podem mandar um e-mail para <a
href="mailto:mentoring@women.debian.org">mentoring@women.debian.org</a>.
-Nós estamos profundamente agradecidas às pessoas que estão dispostas a
+Nós estamos profundamente agradecidas às pessoas que estão dispostas a
oferecer seu tempo para ajudar outras dessa forma, e nós esperamos que
você ache isso interessante e gratificante.
</p>
@@ -91,7 +91,7 @@ níveis de comprometimento às vezes.
</p>
<p>
-Se você tiver qualquer problema com o programa de mentoria ou com seu(sua)
+Se você tiver qualquer problema com o programa de mentoria ou com seu(sua)
mentor(a) ou orientado(a), você pode entrar em contato com <a
href="mailto:mentoring@women.debian.org">mentoring@women.debian.org</a>,
e nós faremos o nosso melhor para resolver as coisas.
diff --git a/portuguese/women/participate.wml b/portuguese/women/participate.wml
index 2f963319b4b..9ef97b6acd0 100644
--- a/portuguese/women/participate.wml
+++ b/portuguese/women/participate.wml
@@ -1,20 +1,20 @@
#use wml::debian::template title="Como se envolver no Debian Women"
-#use wml::debian::translation-check translation="5a7a3715c7867ab7fa464be77965b7cf5050e2c0" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
+#use wml::debian::translation-check translation="5a7a3715c7867ab7fa464be77965b7cf5050e2c0"
<!-- Mailing list -->
<h3>Inscreva-se na lista de discussão</h3>
<p>
- Conheça outras pessoas envolvidas no projeto Debian Women e ajude a
- moldar o futuro do projeto participando de discussões na nossa lista
- de discussão. A <a href="https://lists.debian.org/debian-women">página
- da lista debian-women</a> possui um formulário para inscrição e
- desinscrição, assim como os arquivos da lista. (Isso se aplica a todos os
+ Conheça outras pessoas envolvidas no projeto Debian Women e ajude a
+ moldar o futuro do projeto participando de discussões na nossa lista
+ de discussão. A <a href="https://lists.debian.org/debian-women">página
+ da lista debian-women</a> possui um formulário para inscrição e
+ desinscrição, assim como os arquivos da lista. (Isso se aplica a todos os
links das listas do Debian neste documento).
</p>
<p>
- Além disso, todas são encorajadas a se inscreverem na
- <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce">lista de discussão
+ Além disso, todas são encorajadas a se inscreverem na
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce">lista de discussão
debian-devel-announce</a>, para se manterem informadas sobre as mudanças
mais importantes que afetam o Debian.
</p>
@@ -29,33 +29,33 @@
de HOWTO? Nós gostaríamos de reconhecê-la pelo seu esforço adicionando-a
à nossa página de <a href="$(WOMEN)/profiles/">perfis</a> de mulheres que
têm contribuído com o Debian. Por favor, conte-nos sobre você e seus
- esforços respondendo algumas perguntas e enviando suas respostas para
+ esforços respondendo algumas perguntas e enviando suas respostas para
<a href="mailto:larjona@debian.org">Laura Arjona</a>.
- ### FIXME: check with Erinn and Meike about this ↓↓↓↓
+ ### FIXME: check with Erinn and Meike about this ↓↓↓↓
<h3>Contribua com conteúdo para o site web do projeto</h3>
<p>
Nós sempre estamos buscando por novo conteúdo para o site. Se você tem
- sugestões ou conteúdo para contribuir, entre em contato com a mantenedora
+ sugestões ou conteúdo para contribuir, entre em contato com a mantenedora
da respectiva área:</p>
<ul>
<li>
<strong>Geral, documentos, FAQs e links:</strong> Se
- você quer ajudar com o site web mas não tem uma área
- de interesse em particular, entre em contato com
+ você quer ajudar com o site web mas não tem uma área
+ de interesse em particular, entre em contato com
<a href="mailto:erinn@debian.org">Erinn</a>.
</li>
<li>
- <strong>Eventos:</strong> Se você tem uma ideia para um
+ <strong>Eventos:</strong> Se você tem uma ideia para um
evento do Debian Women, ou está dando uma palestra relacionada
- ao Debian Women, ou uma BoF ("Birds of a Feather") em outro
- evento de Linux/FLOSS, informe na
+ ao Debian Women, ou uma BoF ("Birds of a Feather") em outro
+ evento de Linux/FLOSS, informe na
<a href="https://lists.debian.org/debian-women">lista de discussão</a>,
para que outras possam se juntar a você.
</li>
<li>
- <strong>Perfis:</strong> Se você gostaria de ajudar a
+ <strong>Perfis:</strong> Se você gostaria de ajudar a
reunir informações para a página de
<a href="$(WOMEN)/profiles/">perfis</a> ou recomenda
alguém para incluirmos, por favor entre em contato com
diff --git a/portuguese/women/profiles/index.wml b/portuguese/women/profiles/index.wml
index 02ca8d32f8b..bd537f38448 100644
--- a/portuguese/women/profiles/index.wml
+++ b/portuguese/women/profiles/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Perfis do Debian Women"
#use wml::debian::users_list
-#use wml::debian::translation-check translation="5a7a3715c7867ab7fa464be77965b7cf5050e2c0" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)"
+#use wml::debian::translation-check translation="5a7a3715c7867ab7fa464be77965b7cf5050e2c0"
<:= get_users_list ('$(ENGLISHDIR)/women/profiles', '.' , '(?!index).*') :>
@@ -10,7 +10,7 @@
de HOWTO? Nós gostaríamos de reconhecê-la pelo seu esforço adicionando-a
à nossa página de <a href="$(WOMEN)/profiles/">perfis</a> de mulheres que
têm contribuído com o Debian. Por favor, conte-nos sobre você e seus
- esforços respondendo algumas perguntas e enviando suas respostas para
+ esforços respondendo algumas perguntas e enviando suas respostas para
<a href="mailto:larjona@debian.org">Laura Arjona</a>.
Agradecemos a Meike Reichle por sua dedicação anterior a essa tarefa.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy