diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-06-08 02:13:45 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-06-08 02:13:45 -0300 |
commit | 600077264a28e321f35de4c4031fb0a0ba484725 (patch) | |
tree | 3084011ee37eb9e899a28cf3e36252b95b1802be /portuguese/women | |
parent | fe8517fd921f9a48567eb9127cd000a575061029 (diff) |
Remove old maintainers and delete spaces on the end of lines
Diffstat (limited to 'portuguese/women')
-rw-r--r-- | portuguese/women/about.wml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/women/contact.wml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/women/faq.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/women/index.wml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/women/mentoring.wml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/women/participate.wml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/women/profiles/index.wml | 4 |
7 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/portuguese/women/about.wml b/portuguese/women/about.wml index 9e73ba738d8..beb1ea47fde 100644 --- a/portuguese/women/about.wml +++ b/portuguese/women/about.wml @@ -1,14 +1,14 @@ #use wml::debian::template title="Sobre o Debian Women" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" <p> - O Projeto Debian Women foi fundado em maio de 2004. Nós buscamos equilibrar - e diversificar o Projeto Debian engajando-se ativamente com mulheres - interessadas e encorajando-as a se envolverem mais com o Debian. Nós - promoveremos o envolvimento de mulheres no Debian, aumentando a visibilidade + O Projeto Debian Women foi fundado em maio de 2004. Nós buscamos equilibrar + e diversificar o Projeto Debian engajando-se ativamente com mulheres + interessadas e encorajando-as a se envolverem mais com o Debian. Nós + promoveremos o envolvimento de mulheres no Debian, aumentando a visibilidade das mulheres ativas, fornecendo modelos de mentoria e participação, e criando oportunidades de colaboração de novos membros e com atuais membros do - Projeto Debian. Nós saudamos o envolvimento de todas as pessoas que estão + Projeto Debian. Nós saudamos o envolvimento de todas as pessoas que estão interessadas em aumentar a participação de mulheres no Debian. </p> @@ -17,7 +17,7 @@ </p> <ul> - <li>Manter uma <a href="https://lists.debian.org/debian-women">lista de + <li>Manter uma <a href="https://lists.debian.org/debian-women">lista de e-mails</a> para discussões de questões relacionadas. </li> <li> @@ -25,12 +25,12 @@ técnicas e para permitir que mulheres que estão interessadas em colaborar com o Debian se conheçam e conheçam algumas das pessoas atuais que colaboram com o Debian. - Veja a página de <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a> para + Veja a página de <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a> para mais informações sobre o nosso canal IRC. </li> <li> - Organizar discussões BoF ("Birds of a Feather") em conferências - Linux, para promover discussões de questões enfrentadas pelas mulheres + Organizar discussões BoF ("Birds of a Feather") em conferências + Linux, para promover discussões de questões enfrentadas pelas mulheres e seu envolvimento no Debian e no Linux. </li> <li> diff --git a/portuguese/women/contact.wml b/portuguese/women/contact.wml index f624a7e8490..f8939440363 100644 --- a/portuguese/women/contact.wml +++ b/portuguese/women/contact.wml @@ -1,12 +1,12 @@ #use wml::debian::template title="Contato" -#use wml::debian::translation-check translation="0ffebbe103f18771f13025648d0fe9782f74a283" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="0ffebbe103f18771f13025648d0fe9782f74a283" <h2>Lista de discussão</h2> <p> A <a href="https://lists.debian.org/debian-women/">página da lista debian-women -</a> possui um formulário para inscrição e desinscrição, assim como os arquivos -da lista. +</a> possui um formulário para inscrição e desinscrição, assim como os arquivos +da lista. </p> @@ -22,7 +22,7 @@ a FAQ</a>. <h2>Contato por e-mail</h2> <p> -Se você gostaria de entrar em contato com alguma participante do Debian Women +Se você gostaria de entrar em contato com alguma participante do Debian Women com perguntas, por favor use a lista de contatos abaixo. </p> @@ -40,7 +40,7 @@ com perguntas, por favor use a lista de contatos abaixo. <a href="mailto:ulrike@debian.org">Ulrike Uhlig</a> (Alemão, Francês, Inglês) </li> -### 2017/03/11: larjona sent mail to Erin, Helen, Fernanda and Meike. +### 2017/03/11: larjona sent mail to Erin, Helen, Fernanda and Meike. <li> <a href="mailto:erinn@debian.org">Erinn Clark</a> (Inglês) @@ -53,7 +53,7 @@ com perguntas, por favor use a lista de contatos abaixo. </li> </ul> -### 2017/03/11: Meike retired, agrees to be listed as emeritus. +### 2017/03/11: Meike retired, agrees to be listed as emeritus. Agradecemos a Meike Reichle por sua dedicação anterior a esta tarefa. diff --git a/portuguese/women/faq.wml b/portuguese/women/faq.wml index e5eb913c7fc..cce49d51206 100644 --- a/portuguese/women/faq.wml +++ b/portuguese/women/faq.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Dúvidas frequentes (FAQ)" BARETITLE="true" #use wml::debian::faqs ### todo: verify links -#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" <question> Por que existem tão poucas mulheres na área de computação / FLOSS? diff --git a/portuguese/women/index.wml b/portuguese/women/index.wml index c99af63ea79..cc19fc08119 100644 --- a/portuguese/women/index.wml +++ b/portuguese/women/index.wml @@ -1,15 +1,15 @@ #use wml::debian::template title="O projeto Debian Women" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" <img style="float: right;" src="dw.png" alt="Debian Women"/> <h2>O que pode ser encontrado aqui</h2> <p> -Esta é a página do projeto Debian Women, um subprojeto do <a -href="https://www.debian.org">Projeto Debian</a>. Se você quer saber mais sobre +Esta é a página do projeto Debian Women, um subprojeto do <a +href="https://www.debian.org">Projeto Debian</a>. Se você quer saber mais sobre o projeto Debian Women, veja a seção <a href="$(WOMEN)/about">Sobre</a> e nossas -<a href="$(WOMEN)/faq">Perguntas Feitas Frequentemente (FAQ)</a>. A seção de -<a href="https://wiki.debian.org/DebianWomen/Press">Imprensa</a> fornece links -para outras publicações sobre o nosso projeto. Se você quer saber quem são as +<a href="$(WOMEN)/faq">Perguntas Feitas Frequentemente (FAQ)</a>. A seção de +<a href="https://wiki.debian.org/DebianWomen/Press">Imprensa</a> fornece links +para outras publicações sobre o nosso projeto. Se você quer saber quem são as mulheres por trás do projeto Debian Women, veja os nossos <a href="$(WOMEN)/profiles">perfis</a>. </p> @@ -19,12 +19,12 @@ href="$(WOMEN)/profiles">perfis</a>. <p> Se você está interessada em juntar-se ao Projeto <a href="https://www.debian.org">Debian</a>, existem muitas coisas que você pode -fazer: você pode ser uma desenvolvedora, mantenedora, documentadora ou +fazer: você pode ser uma desenvolvedora, mantenedora, documentadora ou tradutora Debian, ou nos ajudar testando e relatando bugs. Se você ainda não tem certeza de como começar, talvez nosso <a -href="$(WOMEN)/mentoring">programa de mentoria</a> seja algo para você. -Você também é muito bem-vinda a se juntar aos nossos próprios projetos! -Existem muitas maneiras de <a href="$(WOMEN)/participate">participar</a>. -Sinta-se à vontade para entrar em <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a> +href="$(WOMEN)/mentoring">programa de mentoria</a> seja algo para você. +Você também é muito bem-vinda a se juntar aos nossos próprios projetos! +Existem muitas maneiras de <a href="$(WOMEN)/participate">participar</a>. +Sinta-se à vontade para entrar em <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a> conosco se você tiver quaisquer dúvidas ou comentários. </p> diff --git a/portuguese/women/mentoring.wml b/portuguese/women/mentoring.wml index 87cbc897f1e..1bfb82c51fa 100644 --- a/portuguese/women/mentoring.wml +++ b/portuguese/women/mentoring.wml @@ -1,57 +1,57 @@ #use wml::debian::template title="Programa de mentoria do Debian Women" -#use wml::debian::translation-check translation="8a7389809695b9d1808cb8a306cede14fe193209" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="8a7389809695b9d1808cb8a306cede14fe193209" ## updated as for 11/2012 <h2>Bem-vinda ao programa de mentoria!</h2> <p> -O objetivo do programa de mentoria é apoiar e orientar quaisquer pessoas que -queiram contribuir para o Debian (mas que podem não ter certeza por onde ou como +O objetivo do programa de mentoria é apoiar e orientar quaisquer pessoas que +queiram contribuir para o Debian (mas que podem não ter certeza por onde ou como começar) enquanto elas dão seus primeiros passos. </p> <h3>O que nós queremos dizer com <q>mentoria</q>?</h3> <p> -Os(as) mentores(as) envolvidos(as) no programa são pessoas que têm experiência -em algumas habilidades relacionadas ao Debian, e que gostariam de ajudar outras +Os(as) mentores(as) envolvidos(as) no programa são pessoas que têm experiência +em algumas habilidades relacionadas ao Debian, e que gostariam de ajudar outras pessoas a melhorar suas habilidade nessas áreas. Nós esperamos que a mentoria seja conduzida principalmente em relacionamentos 1:1 que podem incluir um conjunto bastante amplo de atividades, tais como as seguintes: - + <ul> <li> - O(a) mentor(a) dá assistência técnica a seu(sua) orientado(a) + O(a) mentor(a) dá assistência técnica a seu(sua) orientado(a) para realizar uma tarefa planejada que contribui para o Debian. </li> <li> - O(a) mentor(a) ajuda seu(sua) orientado(a) a interagir com o + O(a) mentor(a) ajuda seu(sua) orientado(a) a interagir com o projeto Debian em maneiras que são coerentes com a realização das tarefas planejadas. </li> <li> - O(a) mentor(a) fornece ajuda a seu(sua) orientado(a) para + O(a) mentor(a) fornece ajuda a seu(sua) orientado(a) para encontrar as documentações que são relevantes às tarefas planejadas. </li> <li> - O(a) mentor(a) apresenta a seu(sua) orientado(a) os aspectos - da comunidade e cultura Debian, especialmente aqueles que são + O(a) mentor(a) apresenta a seu(sua) orientado(a) os aspectos + da comunidade e cultura Debian, especialmente aqueles que são relacionadas às tarefas planejadas. </li> </ul> <p> -É importante entender que os(as) mentores(as) não se destinam a fazer o +É importante entender que os(as) mentores(as) não se destinam a fazer o trabalho efetivo envolvido na solução dos problemas no qual o(a) orientado(a) está trabalhando. Isso contradiria o objetivo do programa, que é permitir ao(a) orientado(a) aprender novas habilidades e aumentar suas interações e contribuições para o Debian. Também deve ser observado que um(a) mentor(a) -não será necessariamente capaz (ou estará disposto) de apadrinhar um pacote -do(a) orientado(a), mesmo se o(a) mentor(a) for um(a) Desenvolvedor(a) Debian +não será necessariamente capaz (ou estará disposto) de apadrinhar um pacote +do(a) orientado(a), mesmo se o(a) mentor(a) for um(a) Desenvolvedor(a) Debian e o projeto acordado envolver empacotamento. </p> @@ -60,7 +60,7 @@ e o projeto acordado envolver empacotamento. <p> Potenciais mentores(as) podem mandar um e-mail para <a href="mailto:mentoring@women.debian.org">mentoring@women.debian.org</a>. -Nós estamos profundamente agradecidas às pessoas que estão dispostas a +Nós estamos profundamente agradecidas às pessoas que estão dispostas a oferecer seu tempo para ajudar outras dessa forma, e nós esperamos que você ache isso interessante e gratificante. </p> @@ -91,7 +91,7 @@ níveis de comprometimento às vezes. </p> <p> -Se você tiver qualquer problema com o programa de mentoria ou com seu(sua) +Se você tiver qualquer problema com o programa de mentoria ou com seu(sua) mentor(a) ou orientado(a), você pode entrar em contato com <a href="mailto:mentoring@women.debian.org">mentoring@women.debian.org</a>, e nós faremos o nosso melhor para resolver as coisas. diff --git a/portuguese/women/participate.wml b/portuguese/women/participate.wml index 2f963319b4b..9ef97b6acd0 100644 --- a/portuguese/women/participate.wml +++ b/portuguese/women/participate.wml @@ -1,20 +1,20 @@ #use wml::debian::template title="Como se envolver no Debian Women" -#use wml::debian::translation-check translation="5a7a3715c7867ab7fa464be77965b7cf5050e2c0" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="5a7a3715c7867ab7fa464be77965b7cf5050e2c0" <!-- Mailing list --> <h3>Inscreva-se na lista de discussão</h3> <p> - Conheça outras pessoas envolvidas no projeto Debian Women e ajude a - moldar o futuro do projeto participando de discussões na nossa lista - de discussão. A <a href="https://lists.debian.org/debian-women">página - da lista debian-women</a> possui um formulário para inscrição e - desinscrição, assim como os arquivos da lista. (Isso se aplica a todos os + Conheça outras pessoas envolvidas no projeto Debian Women e ajude a + moldar o futuro do projeto participando de discussões na nossa lista + de discussão. A <a href="https://lists.debian.org/debian-women">página + da lista debian-women</a> possui um formulário para inscrição e + desinscrição, assim como os arquivos da lista. (Isso se aplica a todos os links das listas do Debian neste documento). </p> <p> - Além disso, todas são encorajadas a se inscreverem na - <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce">lista de discussão + Além disso, todas são encorajadas a se inscreverem na + <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce">lista de discussão debian-devel-announce</a>, para se manterem informadas sobre as mudanças mais importantes que afetam o Debian. </p> @@ -29,33 +29,33 @@ de HOWTO? Nós gostaríamos de reconhecê-la pelo seu esforço adicionando-a à nossa página de <a href="$(WOMEN)/profiles/">perfis</a> de mulheres que têm contribuído com o Debian. Por favor, conte-nos sobre você e seus - esforços respondendo algumas perguntas e enviando suas respostas para + esforços respondendo algumas perguntas e enviando suas respostas para <a href="mailto:larjona@debian.org">Laura Arjona</a>. - ### FIXME: check with Erinn and Meike about this ↓↓↓↓ + ### FIXME: check with Erinn and Meike about this ↓↓↓↓ <h3>Contribua com conteúdo para o site web do projeto</h3> <p> Nós sempre estamos buscando por novo conteúdo para o site. Se você tem - sugestões ou conteúdo para contribuir, entre em contato com a mantenedora + sugestões ou conteúdo para contribuir, entre em contato com a mantenedora da respectiva área:</p> <ul> <li> <strong>Geral, documentos, FAQs e links:</strong> Se - você quer ajudar com o site web mas não tem uma área - de interesse em particular, entre em contato com + você quer ajudar com o site web mas não tem uma área + de interesse em particular, entre em contato com <a href="mailto:erinn@debian.org">Erinn</a>. </li> <li> - <strong>Eventos:</strong> Se você tem uma ideia para um + <strong>Eventos:</strong> Se você tem uma ideia para um evento do Debian Women, ou está dando uma palestra relacionada - ao Debian Women, ou uma BoF ("Birds of a Feather") em outro - evento de Linux/FLOSS, informe na + ao Debian Women, ou uma BoF ("Birds of a Feather") em outro + evento de Linux/FLOSS, informe na <a href="https://lists.debian.org/debian-women">lista de discussão</a>, para que outras possam se juntar a você. </li> <li> - <strong>Perfis:</strong> Se você gostaria de ajudar a + <strong>Perfis:</strong> Se você gostaria de ajudar a reunir informações para a página de <a href="$(WOMEN)/profiles/">perfis</a> ou recomenda alguém para incluirmos, por favor entre em contato com diff --git a/portuguese/women/profiles/index.wml b/portuguese/women/profiles/index.wml index 02ca8d32f8b..bd537f38448 100644 --- a/portuguese/women/profiles/index.wml +++ b/portuguese/women/profiles/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Perfis do Debian Women" #use wml::debian::users_list -#use wml::debian::translation-check translation="5a7a3715c7867ab7fa464be77965b7cf5050e2c0" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="5a7a3715c7867ab7fa464be77965b7cf5050e2c0" <:= get_users_list ('$(ENGLISHDIR)/women/profiles', '.' , '(?!index).*') :> @@ -10,7 +10,7 @@ de HOWTO? Nós gostaríamos de reconhecê-la pelo seu esforço adicionando-a à nossa página de <a href="$(WOMEN)/profiles/">perfis</a> de mulheres que têm contribuído com o Debian. Por favor, conte-nos sobre você e seus - esforços respondendo algumas perguntas e enviando suas respostas para + esforços respondendo algumas perguntas e enviando suas respostas para <a href="mailto:larjona@debian.org">Laura Arjona</a>. Agradecemos a Meike Reichle por sua dedicação anterior a essa tarefa. |