diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-06-17 11:01:45 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-06-17 11:01:45 -0300 |
commit | 880279603abb81a2d2dd7d8112239a1f7f65b702 (patch) | |
tree | b0f5ba7337301816abcca17fc46822413eff9c8b /portuguese/doc | |
parent | afce020feb49cec3fe0750cb9733d8fac9b795c4 (diff) |
Update translation (thanks to Wellington Almeida and Thiago Pezzo)
Diffstat (limited to 'portuguese/doc')
-rw-r--r-- | portuguese/doc/devel-manuals.wml | 331 |
1 files changed, 183 insertions, 148 deletions
diff --git a/portuguese/doc/devel-manuals.wml b/portuguese/doc/devel-manuals.wml index 6a92f8b2e87..bb645b75829 100644 --- a/portuguese/doc/devel-manuals.wml +++ b/portuguese/doc/devel-manuals.wml @@ -1,66 +1,45 @@ -#use wml::debian::ddp title="Manuais do DDP para Desenvolvedores" +#use wml::debian::ddp title="Manuais de desenvolvedores(as) Debian" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="59390b0c2b74805c7b65b2027f728b6598acfc82" +#use wml::debian::translation-check translation="78f856f0bff4125a68adb590b66952d97f183227" -# Translators: only "Upgrading checklist" commented bellow (line 54) -# needs to be translated to be sync with current 1.57 -# https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/doc/devel-manuals.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.50&r2=1.51&diff_format=u - -<document "Debian Policy Manual" "policy"> +<document "Manual de políticas Debian" "policy"> <div class="centerblock"> <p> - Este manual descreve os requerimentos da política para a distribuição + Este manual descreve os requisitos da política para a distribuição Debian GNU/Linux. Isto inclui a estrutura e os conteúdos do repositório - Debian, várias questões de design do sistema operacional, e os - requerimentos técnicos que cada pacote deve satisfazer para ser + Debian, várias questões de design do sistema operacional e os + requerimentos técnicos que cada pacote deve atender para ser incluído na distribuição. <doctable> <authors "Ian Jackson, Christian Schwarz, David A. Morris"> - <maintainer "O Grupo da Política Debian"> + <maintainer "The Debian Policy group"> <status> pronto </status> <availability> <inpackage "debian-policy"> + <inddpvcs-debian-policy> + <p><a href="https://bugs.debian.org/debian-policy">Propostas de emendas</a> para as políticas - <p><a href="debian-policy/">HTML online</a>, - <a href="debian-policy/policy.pdf.gz">PDF</a>, - <a href="debian-policy/policy.ps.gz">PS</a>, - <a href="debian-policy/policy.txt.gz">texto puro</a> - - - <br> - <a href="https://bugs.debian.org/debian-policy">Emendas propostas</a> para a - Política - - <p>Use o <a href="https://packages.debian.org/git-core">git</a> para baixar o - texto fonte em SGML para a - <a href="https://anonscm.debian.org/cgit/dbnpolicy/policy.git/">debian-policy</a>. - - <p> - Para obter uma cópia dos fontes (<q>check out</q>), use o comando: - </p> - <pre>git clone git://git.debian.org/git/dbnpolicy/policy.git</pre> - - <p>Documentações suplementares da Política:</p> + <p>Documentações suplementares das políticas:</p> <ul> - <li><a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.html">Hierarquia Padrão do Sistema de Arquivos</a> - [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.pdf">PDF</a>] - [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.txt">texto puro</a>] -# needs to be translated - <li><a href="debian-policy/upgrading-checklist.html">Upgrading checklist</a> - <li><a href="packaging-manuals/virtual-package-names-list.yaml">Lista dos nomes dos pacotes virtuais</a> - <li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Política do menu</a> - [<a href="packaging-manuals/menu-policy/menu-policy.txt.gz">texto puro</a>] - <li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Política Perl</a> - [<a href="packaging-manuals/perl-policy/perl-policy.txt.gz">texto puro</a>] - <li><a href="packaging-manuals/debconf_specification.html">Especificação do debconf</a> - <li><a href="packaging-manuals/debian-emacs-policy">Política Emacsen</a> - <li><a href="packaging-manuals/java-policy/">Política Java</a> - <li><a href="packaging-manuals/python-policy/">Política Python</a> + <li><a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.html">Hierarquia padrão do sistema de arquivos</a> + [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.pdf">pdf</a>] + [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.txt">texto puro</a>]</li> + <li><a href="debian-policy/upgrading-checklist.html">Lista de verificação de atualização</a></li> + <li><a href="packaging-manuals/virtual-package-names-list.yaml">Listas de nomes de pacotes virtuais</a></li> + <li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Política de menus</a> + [<a href="packaging-manuals/menu-policy/menu-policy.txt.gz">texto puro</a></li> + <li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Política Pearl</a> + [<a href="packaging-manuals/perl-policy/perl-policy.txt.gz">texto puro</a>]</li> + <li><a href="packaging-manuals/debconf_specification.html">especificação debconf</a></li> + <li><a href="packaging-manuals/debian-emacs-policy">Política Emacsen</a></li> + <li><a href="packaging-manuals/java-policy/">Política Java</a></li> + <li><a href="packaging-manuals/python-policy/">Política Python</a></li> + <li><a href="packaging-manuals/copyright-format/1.0/">especificação de formato de direitos autorais</a></li> </ul> </availability> </doctable> @@ -68,21 +47,21 @@ <hr> -<document "Referência dos Desenvolvedores Debian" "devref"> +<document "Referência para desenvolvedores(as) Debian" "devref"> <div class="centerblock"> <p> - Este manual descreve procedimentos e recursos para mantenedores Debian. - Ele descreve como se tornar um novo desenvolvedor, o procedimento - de upload, como lidar com nosso sistema de gerenciamento de bugs, - as listas de discussão, servidores de internet, etc. + Este manual descreve procedimentos e recursos para mantenedores(as) Debian. + Descreve como se tornar um(a) novo(a) desenvolvedor(a), o procedimento de + upload, como lidar com o nosso sistema de rastreamento de bugs, as listas + de discussão, servidores de Internet, etc. - <p>Este manual foi criado como um <em>manual de referência</em> para todos - os desenvolvedores Debian (novatos ou veteranos). + <p>Este manual foi criado como um <em>manual de referência</em> para todos(as) +os(as) desenvolvedores(as), novatos(as) ou veteranos(as). <doctable> - <authors "Ian Jackson, Christian Schwarz, Adam Di Carlo, Raphaël Hertzog, Josip Rodin"> - <maintainer "Adam Di Carlo, Raphaël Hertzog, Josip Rodin"> + <authors "Ian Jackson, Christian Schwarz, Lucas Nussbaum, Raphaël Hertzog, Adam Di Carlo, Andreas Barth"> + <maintainer "Lucas Nussbaum, Hideki Yamane, Holger Levsen"> <status> pronto </status> @@ -95,24 +74,61 @@ <hr> -<document "Guia dos Novos Mantenedores Debian" "maint-guide"> +<document "Guia para mantenedores(as) Debian" "debmake-doc"> <div class="centerblock"> <p> - Este documento tentará descrever a construção de um pacote Debian - GNU/Linux para o usuário Debian comum (e prospectivo desenvolvedor) - em linguagem comum, e bem coberta por exemplos funcionais. +Este tutorial descreve a construção de um pacote Debian +para usuários(as) comuns e futuros(as) desenvolvedores(as) usando o comando +<code>debmake</code>. +</p> +<p> +O manual é focado no estilo moderno de empacotamento e vem com muitos exemplos +simples. +</p> +<ul> +<li>Empacotamento script shell POSIX</li> +<li>Empacotamento de script Python3</li> +<li>C com Makefile / Autotools / CMake</li> +<li>Pacotes binários múltiplos com biblioteca compartilhada etc.</li> +</ul> +<p> +Este “Guia para mantenedores(as) Debian” pode ser considerado como o sucessor do +"guia Debian para novos(as) mantenedores(as)". +</p> - <p>Ao contrário das tentativas anteriores, esta é baseada no - <code>debhelper</code> e nas novas ferramentas disponíveis para - os mantenedores. O autor está fazendo todo o possível para incorporar - e unificar os esforços anteriores. +<doctable> + <authors "Osamu Aoki"> + <maintainer "Osamu Aoki"> + <status> + pronto + </status> + <availability> + <inpackage "debmake-doc"> + <inddpvcs-debmake-doc> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Guia de novos(as) mantenedores(as) Debian" "maint-guide"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Este documento tentará descrever a construção de um pacote Debian GNU/Linux + para o(a) usuário(a) comum do Debian (e desenvolvedor(a) aspirante) em + linguagem comum, e bem coberto com exemplos. + + <p>Diferentemente das tentativas anteriores, esta é baseada no <code>debhelper</code> + e nas novas ferramentas disponíveis para os(as) mantenedores(as). O autor está + fazendo todos os esforços para incorporar e unificar esforços anteriores. <doctable> <authors "Josip Rodin, Osamu Aoki"> <maintainer "Osamu Aoki"> <status> - pronto + está para ser substituído pelo “guia para mantenedores(as) Debian” (debmake-doc) </status> <availability> <inpackage "maint-guide"> @@ -123,19 +139,47 @@ <hr> -<document "Sistema de Menu Debian" "menu"> +<document "Introdução ao empacotamento Debian" "packaging-tutorial"> + +<div class="centerblock"> +<p> +Este tutorial é uma introdução ao empacotamento Debian. +Ele ensina potenciais desenvolvedores(as) +como modificar pacotes existentes, como criar seus próprios pacotes, +e como interagir com a comunidade Debian. +Além do tutorial principal, +ele inclui três sessões práticas sobre a modificação do pacote <code>grep</code>, +e o empacotamento do jogo <code>gnujump</code> e de uma biblioteca Java. +</p> + +<doctable> + <authors "Lucas Nussbaum"> + <maintainer "Lucas Nussbaum"> + <status> + pronto + </status> + <availability> + <inpackage "packaging-tutorial"> + <inddpvcs-packaging-tutorial> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Sistema de menus do Debian" "menu"> <div class="centerblock"> <p> - Este manual descreve o Sistema de Menu do Debian e o pacote + Este manual descreve o sistema de menus do Debian e o pacote <strong>menu</strong>. <p>O pacote menu foi inspirado no programa install-fvwm2-menu do - antigo pacote fvwm2. No entanto, o menu tenta fornecer uma - interface mais geral para a construção de menus. Com o comando - update-menus deste pacote, nenhum pacote precisa ser modificado - novamente para cada gerenciador de janelas X, e ele fornece uma - interface unificada para programas orientados a texto ou X. + antigo pacote fvwm2. No entanto, o pacote menu tenta fornecer uma interface + mais geral para construção de menus. Com o comando update-menus deste + pacote, nenhum pacote precisa ser modificado novamente para cada gerenciador + de janelas X, e fornece uma interface unificada para programas orientados a + texto e X. <doctable> <authors "Joost Witteveen, Joey Hess, Christian Schwarz"> @@ -145,87 +189,78 @@ </status> <availability> <inpackage "menu"> - <a href="packaging-manuals/menu.html/">HTML online</a> + <a href="packaging-manuals/menu.html/">HTML on-line</a> </availability> </doctable> </div> <hr> -#<document "Introdução à i18n" "i18n"> -# -#<div class="centerblock"> -#<p> -# Este documento descreve a ideia básica e como-fazer de l10n -# (localização), i18n (internacionalização) e m17n (multilingualização) -# para programadores e mantenedores de pacotes. -# -# <!-- FIXME:pt japonesizacao - faw --> -# <p>O objetivo deste documento é fazer mais pacotes suportarem -# i18n e tornar o Debian uma distribuição mais internacionalizada. -# Contribuições de todo o mundo serão bem-vindas, já que o -# autor original é japonês e este documento seria sobre <q>japonização</q> -# se não houvessem contribuições. -# -#<doctable> -# <authors "Tomohiro KUBOTA (久保田智広)"> -# <maintainer "Tomohiro KUBOTA (久保田智広)"> -# <status> -# em desenvolvimento -# </status> -# <availability> -# ainda incompleto -# <inddpvcs-intro-i18n> -# </availability> -#</doctable> -#</div> -# -#<hr> - -#<document "Política XML/SGML Debian" "xml-sgml-policy"> -# -#<div class="centerblock"> -#<p> -# Sub-política para pacotes Debian que fornecem e/ou usam -# recursos XML ou SGML. -# -#<doctable> -# <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo"> -# <status> -# começando, juntando a política SGML atual de <tt>sgml-base-doc</tt> -# e novos materiais para gerenciamento de catálogos XML. -# </status> -# <availability> -# <inddpvcs-xml-sgml-policy> -# </availability> -#</doctable> -#</div> -# -#<hr> - -#<document "Como produtores de software podem distribuir seus produtos diretamente no formato .deb" "swprod"> -# -#<div class="centerblock"> -#<p> -# Este documento tem como objetivo servir de ponto de partida para explicar -# como os produtores de software podem integrar seus produtos com o Debian, -# quais situações diferentes podem surgir dependendo da licença dos produtos -# e as escolhas dos produtores, e quais são as possibilidades. Ele não -# explica como criar pacotes, mas indica documentos que fazem exatamente -# isto. -# -# <p>Você deve ler isto caso não seja familiar com a grande figura de -# criar e distribuir pacotes Debian, e opcionalmente adicioná-los à -# distribuição Debian. -# -#<doctable> -# <authors "Aaron Isotton"> -# <maintainer "Aaron Isotton"> -# <status> -# pronto (?) -# </status> -# <availability> -# <inddpvcs-distribute-deb> -# </availability> -#</doctable> -#</div> +<document "Mecanismos do instalador Debian" "d-i-internals"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Este documento tem como objetivo tornar o instalador Debian mais acessível a + novos(as) desenvolvedores(as) e como local central para documentar informações + técnicas. + +<doctable> + <authors "Frans Pop"> + <maintainer "Debian Installer team"> + <status> + pronto + </status> + <availability> + <p><a href="https://d-i.debian.org/doc/internals/">HTML on-line</a></p> + <p><a href="https://salsa.debian.org/installer-team/debian-installer/tree/master/doc/devel/internals">Fonte XML do DocBook online</a></p> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Documentação dbconfig-common" "dbconfig-common"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Este documento é destinado a mantenedores(as) de pacotes que mantêm pacotes + que requerem um banco de dados funcional. Em vez de implementar a lógica + necessária eles mesmos, eles podem confiar no dbconfig-common para fazer as + perguntas certas ao instalar, atualizar, reconfigurar e desinstalar, e criar e + preencher os banco de dados. + +<doctable> + <authors "Sean Finney and Paul Gevers"> + <maintainer "Paul Gevers"> + <status> + pronto + </status> + <availability> + <inpackage "dbconfig-common"> + <inddpvcs-dbconfig-common> + Adicionalmente, o <a href="/doc/manuals/dbconfig-common/dbconfig-common-design.html">documento de design</a> está disponível. + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "dbapp-policy" "dbapp-policy"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Uma proposta de política para pacotes que dependem de um banco de dados + funcional. + +<doctable> + <authors "Sean Finney"> + <maintainer "Paul Gevers"> + <status> + esboço + </status> + <availability> + <inpackage "dbconfig-common"> + <inddpvcs-dbapp-policy> + </availability> +</doctable> +</div> |