aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/distrib
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2021-01-29 01:24:31 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2021-01-29 01:24:31 -0300
commit4aea65425c9b7c996f25c05431b59652459af254 (patch)
treee38b9bff6b76a5de326b44007a40954d3154bff6 /portuguese/distrib
parentf85a33c0662ce2c03c98787494080c4ed78cc06f (diff)
Update portuguese translation
Diffstat (limited to 'portuguese/distrib')
-rw-r--r--portuguese/distrib/index.wml31
-rw-r--r--portuguese/distrib/netinst.wml31
2 files changed, 60 insertions, 2 deletions
diff --git a/portuguese/distrib/index.wml b/portuguese/distrib/index.wml
index f047c204617..4a6f4e77ae7 100644
--- a/portuguese/distrib/index.wml
+++ b/portuguese/distrib/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Obtendo o Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="fc74a202c0f1463d4bc08c88f3da3c2b4f1066f1"
+#use wml::debian::translation-check translation="f917b9adf4a1c15cca8405e010043d380e4b1b83"
<p>O Debian é distribuído <a href="../intro/free">livremente</a>
pela Internet. Você pode baixá-lo integralmente partir de qualquer um dos nossos
@@ -110,3 +110,32 @@ encontradas <a href="../releases/stable/releasenotes">aqui</a>.</p>
</ul>
</div>
</div>
+
+# Tradutores: o seguinte parágrafo existe (nesta ou em uma forma semelhante) várias vezes nos webwml,
+# portanto, tente manter as traduções consistentes. Veja:
+# ./CD/http-ftp/index.wml
+# ./CD/live/index.wml
+# ./CD/netinst/index.wml
+# ./CD/torrent-cd/index.wml
+# ./distrib/index.wml
+# ./distrib/netinst.wml
+# ./releases/<release-codename>/debian-installer/index.wml
+# ./devel/debian-installer/index.wml
+#
+<div id="firmware_nonfree" class="important">
+<p>
+Se algum hardware em seu sistema <strong>requer que firmware não livre seja
+carregado</strong> com o controlador do dispositivo, você pode usar um dos
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/stable/current/">\
+arquivos tarball de pacotes de firmware comuns</a> ou baixar uma imagem
+<strong>não oficial</strong> que inclui esses firmwares <strong>não livres</strong>.
+Instruções de como usar os arquivos tarball e informações gerais sobre como
+carregar um firmware durante uma instalação podem ser encontradas no
+<a href="../releases/stable/amd64/ch06s04">guia de instalação</a>.
+</p>
+<p>
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/current/">imagens
+de instalação não oficiais para <q>estável (stable)</q> com firmwares
+incluídos</a>
+</p>
+</div>
diff --git a/portuguese/distrib/netinst.wml b/portuguese/distrib/netinst.wml
index 305a5297351..b088fd31684 100644
--- a/portuguese/distrib/netinst.wml
+++ b/portuguese/distrib/netinst.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="457bcb4118a5a79a3dc0e676d42418e45a8d65f3"
+#use wml::debian::translation-check translation="f917b9adf4a1c15cca8405e010043d380e4b1b83"
<p>Este método de instalação do Debian requer uma conexão permanente
à Internet <em>durante</em> a instalação. Comparado com outros métodos
@@ -77,3 +77,32 @@ para informações):</p>
<stable-netboot-images />
</div>
</div>
+
+# Tradutores: o seguinte parágrafo existe (nesta ou em uma forma semelhante) várias vezes nos webwml,
+# portanto, tente manter as traduções consistentes. Veja:
+# ./CD/http-ftp/index.wml
+# ./CD/live/index.wml
+# ./CD/netinst/index.wml
+# ./CD/torrent-cd/index.wml
+# ./distrib/index.wml
+# ./distrib/netinst.wml
+# ./releases/<release-codename>/debian-installer/index.wml
+# ./devel/debian-installer/index.wml
+#
+<div id="firmware_nonfree" class="important">
+<p>
+Se algum hardware em seu sistema <strong>requer que firmware não livre seja
+carregado</strong> com o controlador do dispositivo, você pode usar um dos
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/stable/current/">\
+arquivos tarball de pacotes de firmware comuns</a> ou baixar uma imagem
+<strong>não oficial</strong> que inclui esses firmwares <strong>não livres</strong>.
+Instruções de como usar os arquivos tarball e informações gerais sobre como
+carregar um firmware durante uma instalação podem ser encontradas no
+<a href="../releases/stable/amd64/ch06s04">guia de instalação</a>.
+</p>
+<p>
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/current/">imagens
+de instalação não oficiais para <q>estável (stable)</q> com firmwares
+incluídos</a>
+</p>
+</div>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy