diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2022-04-03 13:40:00 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2022-04-03 13:40:00 -0300 |
commit | 4cba84168b6084767cf59873d4ab84f5817d6c1f (patch) | |
tree | 87c99bae87d72ce79ccb6595ccbdf579a0730ced /portuguese/devel | |
parent | 77129b39fd35cb682c256fc0039c7fc96b3672c7 (diff) |
Update portuguese translation
Diffstat (limited to 'portuguese/devel')
-rw-r--r-- | portuguese/devel/index.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/devel/join/index.wml | 10 |
2 files changed, 3 insertions, 11 deletions
diff --git a/portuguese/devel/index.wml b/portuguese/devel/index.wml index 78047cdebaf..270e319bac1 100644 --- a/portuguese/devel/index.wml +++ b/portuguese/devel/index.wml @@ -285,8 +285,8 @@ Debian.</p> <li><a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/">Gravações</a> das nossas palestras em eventos.</li> <li><a href="passwordlessssh">Configurando o ssh</a> para não solicitar uma senha.</li> <li>Como <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">solicitar uma nova lista de discussão</a>.</li> -<li>Informações sobre <a href="$(HOME)/mirror/">o espelhamento do Debian.</a></li> -<li>O <a href="https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png">gráfico de todos os bugs</a></li>. +<li>Informações sobre <a href="$(HOME)/mirror/">o espelhamento do Debian</a>.</li> +<li>O <a href="https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png">gráfico de todos os bugs</a>.</li> <li><a href="https://ftp-master.debian.org/new.html">Novos pacotes</a> esperando para serem incluídos no Debian (NOVA fila).</li> <li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Novos pacotes Debian</a> nos últimos 7 dias.</li> <li><a href="https://ftp-master.debian.org/removals.txt">Pacotes removidos do Debian</a>.</li> diff --git a/portuguese/devel/join/index.wml b/portuguese/devel/join/index.wml index 07e876dead4..4933addd690 100644 --- a/portuguese/devel/join/index.wml +++ b/portuguese/devel/join/index.wml @@ -108,17 +108,9 @@ Aqui estão algumas outras idéias de como você pode contribuir para o Debian: </ul> <p> -Of course, there are plenty of other things you could do and we're -always looking for people to offer legal support or join our <a -href="https://wiki.debian.org/Teams/Publicity">Debian Publicity Team</a>. -Becoming a member of a Debian team is an excellent way to gain some -experience, before starting the <a href="newmaint">New Member</a> process. -It's also a good starting point if you're looking for a package -sponsor. So, find a team and jump right in! - Claro, há muitas outras coisas que você pode fazer e estamos sempre procurando pessoas para oferecer suporte jurídico ou se juntar a nossa -<a href = "https://wiki.debian.org/Teams/Publicity">equipe de publicidade do Debian<a/>. +<a href = "https://wiki.debian.org/Teams/Publicity">equipe de publicidade do Debian</a>. Tornar-se um(a) membro(a) de uma equipe do Debian é uma excelente maneira de ganhar alguma experiência antes de iniciar o processo de <a href="newmaint">novo(a) membro(a)</a>. |