aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslaw Gabrus <mirekgab@wp.pl>2019-02-02 12:07:43 +0100
committerMiroslaw Gabrus <mirekgab@wp.pl>2019-02-02 12:07:43 +0100
commit19622d4ae48d4cbb9204925828d22a8360ba4f67 (patch)
treec2919a8a400dd63d61c5d35bc3429a06b6c7c354 /polish/devel
parent73c99649a1db5534e13c403ef9f716aa2e04a308 (diff)
translated using_git.wml file
Diffstat (limited to 'polish/devel')
-rw-r--r--polish/devel/website/using_git.wml235
1 files changed, 235 insertions, 0 deletions
diff --git a/polish/devel/website/using_git.wml b/polish/devel/website/using_git.wml
new file mode 100644
index 00000000000..abf984f9c70
--- /dev/null
+++ b/polish/devel/website/using_git.wml
@@ -0,0 +1,235 @@
+#use wml::debian::template title="Używanie gita do manipulowania kodem źródłowym witryny"
+#use wml::debian::translation-check translation="5d080035d9ae8d0435f58853443362eb5407acaa"
+
+<p>Git jest <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Version_control">systemem
+kontroli wersji</a>, który pomaga zarządzać pracą wielu osób pracujących
+jednocześnie nad tym samym materiałem. Każdy użytkownik może posiadać
+lokalną kopię głównego repozytorium. Kopia lokalna może być na tej samej
+maszynie albo w dowolnym miejscu na świecie. Użytkownicy mogą następnie
+modyfikować kopię lokalną według własnego uznania i kiedy modyfikowany
+materiał jest gotowy, zatwierdzają zmiany i wysyłają je z powrotem do
+głównego repozytorium.</p>
+
+<p>Git nie pozwoli wysłać commita, jeśli repozytorium zdalne posiada nowsze
+commity (zmiany) niż kopia lokalna w tej samej gałęzi. W takim przypadku, gdy
+istnieje konflikt, należy najpierw pobrać i zaktualizować kopię lokalną a
+następnie w razie potrzeby wykonać <code>rebase</code> swoich nowych zmian
+bazując na ostatniej wersji.
+</p>
+
+<h3><a name="write-access">git - dostęp do zapisu</a></h3>
+
+<p>
+Osoby potrzebujące dostępu do zapisu w repozytorium muszą poprosić o to
+poprzez stronę internetową <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>
+po zalogowaniu się na platformę Debian Salsa.
+Osoby nowe w pracach nad stronami Debiana, nie mające wcześniejszych
+doświadczeń w tej dziedzinie, powinny wysłać także wiadomość do
+<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>
+i przedstawić się. Prosimy napisać coś użytecznego w swej prośbie: nad którym
+językiem lub częścią witryny planujesz pracować, i kto może za Ciebie poręczyć.
+</p>
+
+<h3><a name="work-on-repository">Praca z repozytorium</a></h3>
+
+<h4><a name="clone-local-repo-copy">Sklonuj lokalną kopię repozytorium</a></h4>
+
+<p>Aby móc pracować z repozytorium, na początku należy zainstalować program git.
+Następnie należy skonfigurować użytkownika oraz adres mailowy na swoim
+komputerze (aby dowiedzieć się jak to zrobić, proszę odwołać się do ogólnej
+dokumentacji gita). Po wykonaniu tych czynności można sklonować repozytorium
+(innymi słowy, utworzyć lokalną kopię) używając jednego z dwóch sposobów.</p>
+
+<p>Zalecanym sposobem pracy nad webwml, jest rozpoczęcie od zarejestrowania
+się na salsa.debian.org i włączenie dostępu git SSH poprzez przesłanie
+publicznego klucza SSH do swojego konta. Szczegółowe informacji jak to
+zrobić znajdują się na <a
+href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">stronach pomocy salsa</a>.
+Po wykonaniu tych czynności można sklonować repozytorium webwml używając
+następującego polecenia:</p>
+
+<pre>
+ git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
+</pre>
+
+<p>Jeżeli nie mamy konta salsa, alternatywną metodą jest sklonowanie
+repozytorium przy użyciu protokołu HTTPS:</p>
+
+<pre>
+ git clone https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml.git
+</pre>
+
+<p>Polecenie to utworzy taką samą lokalną kopię repozytorium, ale
+nie pozwoli bezpośrednio wysyłać zmian</p>
+
+<p>Sklonowanie całego repozytorium webwml będzie wymagało pobrania
+około 500MB danych, a zatem może to być trudne dla osób z wolnym
+lub niestabilnym połączeniem internetowym. Aby zmniejszyć ilość
+danych przy pierwszym pobraniu, można spróbować płytkiego klonowania
+z minimalnym zagłębieniem:</p>
+
+<pre>
+ git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git --depth 1
+</pre>
+
+<p>Po uzyskaniu użytecznego (płytkiego) repozytorium, można pogłębić
+lokalną płytką kopię i ostatecznie przekonwertować ją do pełnego lokalnego
+repozytorium:</p>
+
+<pre>
+ git fetch --deepen=1000 # pogłębienie repozytorium o kolejne 1000 commitów
+ git fetch --unshallow # pobranie wszystkich brakujących commitów, konwersja repozytorium do stanu kompletnego
+</pre>
+
+<h4><a name="partial-content-checkout">Częściowe sprawdzanie zawartości</a></h4>
+
+<p>W następujący sposób można utworzyć checkout tylko dla wybranego zestawu stron:</p>
+
+<pre>
+ $ git clone --no-checkout git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
+ $ cd webwml
+ $ git config core.sparseCheckout true
+ W webwml: Utwórz plik .git/info/sparse-checkout z następującą zawartością
+ (jeśli potrzebujesz podstawowych plików oraz tłumaczeń języka angielskiego, katalońskiego i hiszpańskiego):
+ /*
+ !/[a-z]*/
+ /english/
+ /catalan/
+ /spanish/
+ Następnie:
+ $ git checkout --
+</pre>
+
+<h4><a name="submit-changes">Przesyłanie lokalnych zmian</a></h4>
+
+<p>Co kilka dni (a zdecydowanie przed rozpoczęciem edycji) należy wykonać</p>
+
+<pre>
+ git pull
+</pre>
+
+<p>aby otrzymać zmienione pliki z repozytorium.</p>
+
+<p>Uwaga: git jest rozproszonym (nie scentralizowanym) systemem kontroli
+wersji. Oznacza to, że kiedy robimy commit zmian, są one zachowywane tylko
+w naszym lokalnym repozytorium. Aby udostępnić je innym, należy
+wysłać nasze zmiany do centralnego repozytorium na salsa.</p>
+
+<p><strong>Zatem edycja pliku w języku angielskim będzie przebiegać następująco:</strong></p>
+
+<pre>
+ $ git pull
+</pre>
+
+<p>Następnie wprowadzamy zmiany w plikach. Potem wysyłamy zmiany do lokalnego
+repozytorium używając polecenia:</p>
+
+<pre>
+ $ git add ścieżka/do/pliku(ów)
+ $ git commit -m "Opis zmian"
+</pre>
+
+<p>Następnie wysyłamy zmiany do repozytorium Salsa:</p>
+
+<pre>
+ $ git push
+</pre>
+
+<p>To jest skrócony opis tego, jak używać gita do manipulowania kodem
+źródłowym stron Debiana. Aby uzyskać więcej informacji, proszę
+zapoznać się z dokumentacją gita.</p>
+
+### FIXME: Is the following still true? holgerw
+### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- hosiet-guest
+<h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Zamykanie błędów przy użyciu commitów</a></h4>
+
+<p>
+Jeżeli dołączymy <code>Closes: #</code><var>nnnnnn</var> w logu commita,
+wtedy błąd o numerze <code>#</code><var>nnnnnn</var> będzie zamknięty
+automatycznie po wysłaniu zmian. Dokładna forma tego wpisu jest taka sama
+jak <a href="$(DOC)/debian-policy/footnotes.html#f17">w polityce Debiana</a>.</p>
+
+<h4><a name="links-using-http-https">Linkowanie przy użyciu HTTP/HTTPS</a></h4>
+
+<p>Wiele stron Debiana wspiera SSL, dlatego należy używać linków HTTPS
+gdzie jest to możliwe i sensowne. <strong>Jakkolwiek</strong> niektóre
+strony Debian/DebConf/SPI/itp albo nie wspierają HTTPS w ogóle, albo
+używają tylko SPI CA (i nie używają zaufanych przez wszystkie przeglądarki SSL CA).
+Aby uniknąć powodowania komunikatów o błędach dla użytkowników spoza Debiana,
+nie należy stosować do takich stron linków z HTTPS.</p>
+
+<p>Repozytorium git odrzuci commity zawierające czyste linki HTTP do
+stron Debiana, które wspierają HTTPS lub zawierające linki HTTPS
+do stron Debian/DebConf/SPI, o których wiemy że albo nie wspierają HTTPS
+albo używają certyfikatów podpisanych tylko przez SPI.</p>
+
+<h3><a name="translation-work">Praca nad tłumaczeniami</a></h3>
+
+<p>Po zmianie tłumaczonego pliku, należy zaktualizować nagłówek
+translation-check, aby odpowiadał identyfikatorowi (hash) commita z
+odpowiednią zmianą w pliku angielskim. Identyfikator ten znajdziemy
+korzystając z polecenia</p>
+
+<pre>
+$ git log path/to/english/file
+</pre>
+
+<p>Jeżeli tworzymy nowe tłumaczenie pliku, możemy użyć skryptu
+<q>copypage.pl</q>, który utworzy szablon dla naszego języka, dołączając
+odpowiedni nagłówek tłumaczenia.</p>
+
+<h3><a name="translation-smart-change">Tłumaczenie zmian przy użyciu skryptu smart_change.pl</a></h3>
+
+<p><code>smart_change.pl</code> jest skryptem zaprojektowanym aby ułatwić
+wspólną aktualizację oryginalnego pliku oraz jego tłumaczeń. Istnieją dwa
+sposoby użycia tego skryptu, w zależności od zmian jakie chcemy wprowadzić.</p>
+
+<p>Aby użyć <code>smart_change</code> tylko do aktualizacji nagłówka
+translation-check, kiedy pracujemy nad plikiem ręcznie:</p>
+
+<ol>
+ <li>Wprowadzamy zmiany w oryginalnym pliku(ach) i robimy commit</li>
+ <li>Aktualizujemy tłumaczenia</li>
+ <li>Uruchamiamy smart_change.pl - zostaną pobrane zmiany i zaktualizowane
+ nagłówki w przetłumaczonych plikach</li>
+ <li>Przeglądamy zmiany (np. przy użyciu "git diff")</li>
+ <li>Robimy commit zmian w tłumaczeniach</li>
+</ol>
+
+<p>Albo, jeżeli używamy smart_change z wyrażeniami regularnymi do
+zrobienia wielu zmian w wielu plikach w jednym kroku:</p>
+
+<ol>
+ <li>Uruchamiamy <code>smart_change.pl -s s/FOO/BAR/ origfile1 origfile2 ...</code></li>
+ <li>Przeglądamy zmiany (np. przy użyciu <code>git diff</code>)
+ <li>Robimy commit oryginalnego pliku(ów)</li>
+ <li>uruchamiamy <code>smart_change.pl origfile1 origfile2</code>
+ (np. <strong>bez regexp</strong> tym razem); teraz będą zaktualizowane
+ nagłówki w przetłumaczonych plikach</li>
+ <li>Na końcu, robimy commit zmian w tłumaczeniach</li>
+</ol>
+
+<p>Ten sposób jest bardziej skomplikowany niż poprzedni (wymagający dwóch
+commitów), ale nieunikniony ze względu na sposób, w jaki
+działają hashe commitów w git.</p>
+
+<h3><a name="notifications">Otrzymywanie powiadomień</a></h3>
+
+<p>Skonfigurowaliśmy projekt webwml na Salsa w taki sposób, aby commity
+pokazywały się na kanale IRC #debian-www.</p>
+
+<p>Aby otrzymywać powiadomienia poprzez e-mail kiedy pojawią się commity
+w repozytorium, należy zapisać się do pseudopakietu <q>www.debian.org</q>
+poprzez tracker.debian.org i aktywować tam słowo kluczowe <q>vcs</q>
+wykonując następujące kroki (tylko raz):</p>
+
+<ul>
+ <li>Otworzyć przeglądarkę i przejść pod adres <url https://tracker.debian.org/pkg/www.debian.org></li>
+ <li>Zapisać się do pseudopakietu <q>www.debian.org</q>. (Można uwierzytelnić się poprzez
+ SSO lub zarejestrować email i hasło, jeśli jeszcze nie używamy
+ tracker.debian.org do innych celów).</li>
+ <li>Przejść pod adres <url https://tracker.debian.org/accounts/subscriptions/>, następnie do <q>modify
+ keywords</q>, zaznaczyć <q>vcs</q> (jeśli nie jest zaznaczony) i zapisać.</li>
+ <li>Od tej chwili będziemy otrzymywać wiadomości kiedy ktoś zrobi commit do repozytorium webwml.
+ Wkrótce dodamy inne repozytoria webmaster-team.</li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy