diff options
author | Tomoaki Sugiyama <tomos> | 2006-11-26 14:44:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomoaki Sugiyama <tomos> | 2006-11-26 14:44:23 +0000 |
commit | 092fba6ac2633d8cfbbcb8082f4f05c84d4f04a7 (patch) | |
tree | 6dee40c1cae4bbfde745d3c31f00aa5334224e1b /japanese/legal | |
parent | 1118332b158936178abb8f92c1865d13714bc6af (diff) |
Revived; translation updated by victory, with correction by KISE Hiroshi.
CVS version numbers
japanese/legal/licenses/index.wml: 1.3 -> 1.4
Diffstat (limited to 'japanese/legal')
-rw-r--r-- | japanese/legal/licenses/index.wml | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/japanese/legal/licenses/index.wml b/japanese/legal/licenses/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..37dc3a72519 --- /dev/null +++ b/japanese/legal/licenses/index.wml @@ -0,0 +1,120 @@ +#use wml::debian::translation-check translation="1.11" +<define-tag pagetitle>ライセンス情報</define-tag> +#use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes" + +<p>このサイトは、特定のライセンスが <a +href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian +フリーソフトウェアガイドライン</a> (DFSG) に従っているかどうかに関する、debianl-legal +への貢献者の意見を提供します。これらの意見の大半は、<a +href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal +メーリングリスト</a>において将来のパッケージメンテナやライセンス利用者からの +質問に対する議論から作られたものです。 +特定のライセンスを検討しているメンテナからの問い合わせは歓迎しますが、 +ほとんどの場合共通のライセンス、GPL、LGPL、BSD、Artistic +のどれかの使用を推奨します。</p> + +<p>Debian のためにパッケージにされたソフトウェアは、通常四つのカテゴリ、 +フリーなソフトウェア (main)、フリーでないソフトウェア +(non-free)、(それ自身は) +フリーなソフトウェアだがフリーでないソフトウェアに依存するソフトウェア +(contrib)、及び再配布不可のソフトウェア (not included) +のうちの一つに分類されます。<a + href="$(DOC)/debian-policy/ch-archive.html">Debian ポリシーのセクション 2</a> +で DFSG がアーカイブに対してどのように適用されるのか、詳細に説明しています。 +疑問があれば、メンテナの方はライセンスについて debian-legal +にライセンスの文面を添えて、メールしてください。</p> + +<p>debian-legal は勧告です。実際に決定を下すのは ftpmaster +及びパッケージのメンテナです。しかし、一般的に言って寛大な debian-legal +の貢献者が納得しないものの場合、そのソフトウェアは DFSG +に従うのに恐らく望ましくないということになります。</p> + +<p>リストは、<a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">Free + Software Foundation</a> (FSF) や <a + href="http://www.opensource.org/licenses/index.html">Open Source Initiative</a> +(OSI) によっても整備されています。しかし、Debian +プロジェクトはライセンスの要約よりも個々のパッケージに関して判断します。 +リストは一般的な説明に過ぎない点に注意してください。 +あるパッケージが別のある角度から見ると non-free +になる「フリー」なライセンスのソフトウェアを含めることは可能です。 +debian-legal でライセンスに対して抽象的にコメントされ、 +特定のソフトウェアに適用しないことが時々ありますが、 +これらの議論は問題の可能性を提示することはできますが、 +懸案のソフトウェアについて調査するまでは断定できない、というのはよくあることです。</p> + +<p>ここに上げた概要について疑問やコメントがあれば、debian-legal +に連絡を取ってください。</p> + +<p>Debian の main に現在含まれているライセンス:</p> + +<ul> +<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> (common)</li> +<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General Public License</a> (common)</li> +<li>GNU Library General Public License (common)</li> +<li><a href="$(HOME)/misc/bsd.license">Modified BSD License</a> (common)</li> +<li><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Perl Artistic license</a> (common)</li> +<li><a href="http://www.apache.org/licenses/">Apache License</a></li> +<li><a href="http://www.x.org/Downloads_terms.html">MIT/X11-style licenses</a></li> +<li><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html">zlib-style licenses</a></li> +<li><a href="http://www.latex-project.org/lppl/">LaTeX Project Public License</a></li> +<li><a href="http://www.python.org/psf/license.html">Python Software Foundation License</a></li> +<li><a href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt">Ruby's License</a></li> +<li><a href="http://www.php.net/license/">PHP License</a></li> +<li><a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231">W3C Software Notice and License</a></li> +<li><a href="http://www.openssl.org/source/license.html">OpenSSL License</a></li> +<li><a href="http://www.sleepycat.com/download/oslicense.html">Sleepycat License</a></li> +<li><a href="http://www.cups.org/book/examples/LICENSE.txt">Common UNIX Printing System License Agreement</a></li> +<li>vhf Public License</li> +<li><a href="http://tunes.org/legalese/bugroff.html">"No problem Bugroff" license</a></li> +<li>public domain (厳密に言えばライセンスではない)</li> +</ul> + +<p>上記のライセンスからどれかを使用する場合、最新版を使用し、 +別に示さない限り、必要以上に変更しないようにしてください。 +(common) とあるライセンスは Debian システムの +<tt>/usr/share/common-licenses</tt> にあります。</p> + +<p>non-free アーカイブに現在含まれているライセンス:</p> + +<ul> +<li>NVIDIA Software License</li> +<li>SCILAB License</li> +<li>Limited Use Software License Agreement</li> +<li>Non-Commercial License</li> +<li>FastCGI / Open Market License</li> +<li>LaTeX2HTML License</li> +<li>Open Publication License</li> +<li>Free Document Dissemination Licence</li> +<li>AT&T Open Source License</li> +<li>Apple Public Source License</li> +<li>Aladdin Free Public License</li> +<li>Generic amiwm License (an XV-style license)</li> +<li>Digital License Agreement</li> +<li>Moria/Angband license</li> +<li>Unarj License</li> +<li>id Software License</li> +<li>qmail terms</li> +</ul> + +<p>これらのライセンスの下にあるソフトウェアを +main アーカイブにはアップロードしないでください。</p> + +<p>さらに、non-free で配布することすらできないソフトウェアがあります +(例えばライセンスの記述がどこにもないもの)。</p> + +<h2>作業中</h2> + +<p>DFSG の解釈を助けるため、<a + href="http://people.debian.org/~bap/dfsg-faq">DFSG FAQ</a> +をよく読んでみてください。DFSG +や、ソフトウェアを分析する方法について、一般的な質問に答えています。</p> + +<p>まだ採決されていませんが、Manoj Srivasta さんが <a + href="http://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement">a +position statement about the FDL</a> の案を出しています。</p> + +<p><a href="http://people.debian.org/~evan/ccsummary">summarised +on Evan's page</a> 及び <a + href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/04/msg00031.html">debian-legal +への報告</a>にあるように、Creative Commons 及びそのいくつかのライセンスと連係して +DFSG に関連する問題を解決するように、Evan Prodromu さんが委任されています。</p> |