diff options
author | nobuyuki morita <victory-guest> | 2011-05-10 09:06:46 +0000 |
---|---|---|
committer | nobuyuki morita <victory-guest> | 2011-05-10 09:06:46 +0000 |
commit | bf2659d85053a7f5e219cc4799831786b4b2d0a0 (patch) | |
tree | 5c02751e222ffd8a4936fbbae089ebf25112ed07 /japanese/contact.wml | |
parent | 49fa38afff7552602a2342ed72a96a78367c674a (diff) |
sync (1.48)
CVS version numbers
japanese/contact.wml: 1.34 -> 1.35
Diffstat (limited to 'japanese/contact.wml')
-rw-r--r-- | japanese/contact.wml | 75 |
1 files changed, 41 insertions, 34 deletions
diff --git a/japanese/contact.wml b/japanese/contact.wml index 720f59aeea7..817a4c08415 100644 --- a/japanese/contact.wml +++ b/japanese/contact.wml @@ -1,20 +1,27 @@ #use wml::debian::template title="私たちとコンタクトを取る" NOCOMMENTS="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.45" +#use wml::debian::translation-check translation="1.48" -<P>Debian は大きな組織なので、連絡をとるにはいろんな方法があります。 +<p>Debian は大きな組織なので、連絡をとるにはいろんな方法があります。 このページは、頻繁に必要とされる連絡法について、まとめてありますが、 すべてを網羅するものでは決してありません。他の連絡法については、 他のウェブページを参照してください。</p> -<P>Debian 開発者の意思疎通においては、英語が共通の言語です。 +<p> +以下のメールアドレスはほとんどが公開アーカイブの存在する +公開メーリングリストへの代理アドレスとなっていることに注意してください。 +メッセージを送る前に<a href="$(HOME)/MailingLists/disclaimer">\ +免責事項</a>を必ず読んでください。 +</p> + +<p>Debian 開発者の意思疎通においては、英語が共通の言語です。 従って、最初の問い合わせは<strong>英語</strong>で行ってください。 もしそれが不可能なら、 <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">あなたの言語のユーザ用 メーリングリスト</a>に行ってください。 (日本語が使えるメーリングリストには、 <a href="http://www.debian.or.jp/">Debian JP Project</a> -が運営しているものがあります。<A -HREF="http://www.debian.or.jp/MailingList.html">メーリングリストのページ</a> +が運営しているものがあります。<a +href="http://www.debian.or.jp/MailingList.html">メーリングリストのページ</a> を参照してください。ただし、Debian JP Project には Debian Project メンバーが多数いるものの、 両者は別団体であるということに留意してください。)</p> @@ -40,13 +47,13 @@ Debian Project メンバーが多数いるものの、 それらのページを閲覧したり<a href="$(SEARCH)">検索</a>したりしてください。 (訳注: -ご迷惑をおかけしますが、現在のところ、日本語の検索はできません。) +ご迷惑をおかけしますが、現在のところ、日本語の検索はできません。)</p> <p>私たちの <a href="doc/FAQ/">FAQ</a> には、あなたの多くの疑問に対する答えが載っています。 また、<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FAQ サイト</a>では、PostScript、テキスト、ひとまとめになった HTML -の各種形式で FAQ を入手することができます。 +の各種形式で FAQ を入手することができます。</p> <p>Debian プロジェクト一般に関する質問は、 <em>debian-project</em> メーリングリストに送ることができます。 @@ -54,29 +61,29 @@ href="$(SEARCH)">検索</a>したりしてください。 <email debian-project@lists.debian.org> です。このメーリングリストでは、Linux の使用法に関する質問をしないでください。Linux -の使用法に関しては、以下を読んでください。 +の使用法に関しては、以下を読んでください。</p> <h2 id="installuse">Debian のインストールと利用</h2> <p>インストールメディアやウェブサイトにある文書にあたっても あなたの問題が解決しない場合、 <em>debian-user</em> という、非常に活発なユーザメーリングリストがあり、 -Debian ユーザや開発者があなたの質問に答えてくれます。 +Debian ユーザや開発者があなたの質問に答えてくれます。</p> <ul> -<li>インストール -<li>設定 -<li>サポートされているハードウェア -<li>マシンの管理 -<li>Debian の利用法 +<li>インストール</li> +<li>設定</li> +<li>サポートされているハードウェア</li> +<li>マシンの管理</li> +<li>Debian の利用法</li> </ul> -に関する質問はすべて、こちらに送ってください。 +<p>に関する質問はすべて、こちらに送ってください。 <a href="http://lists.debian.org/debian-user/"><em>debian-user</em> -メーリングリストを講読</a> し、質問を送ってください。 +メーリングリストを講読</a> し、質問を送ってください。</p> <p>日本語での投稿が可能なユーザメーリングリストは、Debian JP Project -によって運営されています。詳しくは、<A +によって運営されています。詳しくは、<a href="http://www.debian.or.jp/MailingList.html">Debian JP Project -のメーリングリスト</A>をご覧ください。</p> +のメーリングリスト</a>をご覧ください。</p> <p>更に、様々な母国語をもつユーザのためのメーリングリストもあります。 <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">多国語メーリングリストの講読</a> @@ -92,13 +99,13 @@ href="http://www.debian.or.jp/MailingList.html">Debian JP Project に情報を送るか、または <a href="http://bugs.debian.org/debian-installer">debian-installer</a> 擬似パッケージ (pseudo-package) のバグとして<a -href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">バグ報告を提出</a>してください。 +href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">バグ報告を提出</a>してください。</p> <h2 id="press">広報 / 報道</h2> -<P>取材のために資料の請求をご希望の方や、 +<p>取材のために資料の請求をご希望の方や、 私たちのニュースページにニュースを提供してくださる方は、 -<A href="mailto:press@debian.org">広報課</A>までご連絡ください。 +<a href="mailto:press@debian.org">広報課</a>までご連絡ください。</p> <h2 id="events">イベント / カンファレンス</h2> @@ -107,58 +114,58 @@ href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">バグ報告を提 href="mailto:events@debian.org">イベント課</a>までご連絡ください。 ヨーロッパにおけるビラ、ポスター、参加要請は<a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">ヨーロッパでの -イベントのメーリングリスト</a>までご連絡ください。 +イベントのメーリングリスト</a>までご連絡ください。</p> <h2 id="helping">Debian を助ける</h2> <p>Debian に手助けを提供していただける方は、 -<a href="devel/join/">Debian を助ける方法</a>をまずご覧ください。 +<a href="devel/join/">Debian を助ける方法</a>をまずご覧ください。</p> <p>Debian のミラーサイトを運営していただける方は、 <a href="mirror/">Debian のミラー</a>をご覧ください。 新しいミラーは、<a href="mirror/submit">このフォーム</a>を使って 登録することができます。現存するミラーに関する問題は、 <email mirrors@debian.org> -までお知らせください。 +までお知らせください。</p> <p>Debian の CD を売りたい方は、<a href="CD/vendors/info">CD ベンダのための情報</a>をご覧ください。CD ベンダ一覧に載るには、 -<a href="CD/vendors/adding-form">このフォームを利用してください</a>。 +<a href="CD/vendors/adding-form">このフォームを利用してください</a>。</p> <h2 id="packageproblems">Debian パッケージの問題を報告する</h2> <p>Debian パッケージに対してバグを報告したい場合、 バグ追跡システム (Bug Tracking System, BTS) を使って簡単にバグを報告することができます。 -<a href="Bugs/Reporting">バグを報告する際の手順</a>をご覧ください。 +<a href="Bugs/Reporting">バグを報告する際の手順</a>をご覧ください。</p> <p>単に Debian パッケージのメンテナと連絡をとりたいだけの場合、 パッケージごとに用意された特別なメールアドレスを使うことができます。 <<var>パッケージ名</var>>@packages.debian.org -に送ったメールは、そのパッケージを担当するメンテナに届きます。 +に送ったメールは、そのパッケージを担当するメンテナに届きます。</p> <p>Debian 開発者に、セキュリティ上の問題を慎重に知らせたい場合には、 <email security@debian.org> -にメールを送ってください。 +にメールを送ってください。</p> <h2 id="development">Debian の開発</h2> -<P>開発に強く関連した質問がある場合、開発者に連絡をとるための<a +<p>開発に強く関連した質問がある場合、開発者に連絡をとるための<a href="http://lists.debian.org/devel.html">開発関連メーリングリスト</a>が -いくつかあります。 +いくつかあります。</p> <p>一般的な開発メーリングリストは、<em>debian-devel</em> です。 それを<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">講読して</a>、 <email debian-devel@lists.debian.org> -にメールを出すことができます。 +にメールを出すことができます。</p> <h2 id="infrastructure">Debian インフラストラクチャの問題</h2> <p>Debian のサービスの問題について報告する場合には、 適切な<a href="Bugs/pseudo-packages">擬似パッケージ</a>に対して<a -href="Bugs/Reporting">バグを報告</a>してください。 +href="Bugs/Reporting">バグを報告</a>してください。</p> -<p>または、以下のメールアドレスを用いてください。 +<p>または、以下のメールアドレスを用いてください。</p> <define-tag btsurl>パッケージ: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag> @@ -183,4 +190,4 @@ href="Bugs/Reporting">バグを報告</a>してください。 <p>組織の様々な部門と連絡を取るために、<a href="intro/organization">それぞれの役割と、使用すべき -e-mail</a> の完全なリストを用意しています。 +e-mail</a> の完全なリストを用意しています。</p> |