diff options
author | nobuyuki morita <victory-guest> | 2012-09-13 16:07:44 +0000 |
---|---|---|
committer | nobuyuki morita <victory-guest> | 2012-09-13 16:07:44 +0000 |
commit | eba6dc9403e5c18e4c97f83afbbba937fa52684d (patch) | |
tree | 24c8a16a6ffcebe83452760ed41ea2f5cb49907b /japanese/Bugs | |
parent | ccb345fea29a67c94e58bf2c5c15225ebffe9abb (diff) |
sync (1.101)
CVS version numbers
japanese/Bugs/server-control.wml: 1.57 -> 1.58
Diffstat (limited to 'japanese/Bugs')
-rw-r--r-- | japanese/Bugs/server-control.wml | 38 |
1 files changed, 35 insertions, 3 deletions
diff --git a/japanese/Bugs/server-control.wml b/japanese/Bugs/server-control.wml index 7ab683c2361..09ec7789be2 100644 --- a/japanese/Bugs/server-control.wml +++ b/japanese/Bugs/server-control.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS — 制御サーバ" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.98" +#use wml::debian::translation-check translation="1.101" #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc" <h1>バグ制御とメールサーバの操作</h1> @@ -53,6 +53,7 @@ href="server-request">バグデータや説明をメールで取得できる</a> <li><a href="#submitter">submitter</a></li> <li><a href="#affects">affects</a></li> <li><a href="#summary">summary</a></li> + <li><a href="#outlook">outlook</a></li> </ul> </td> <!-- バージョン管理 --> @@ -239,7 +240,9 @@ href="server-request">バグデータや説明をメールで取得できる</a> 上流の保守担当者に転送されることに注意してください。 これは実際の転送は行いません。これは誤った forwarded-to アドレスの変更や、これまでに転送されてきたものではない、 -新しいアドレスを記録するのに使います。<var>アドレス</var>は一般に URI あるいはメールアドレスであるべきです。URI を使うと、リモートのバグ追跡システム (bugzilla など) にバグの状態をツールで照会できます。 +新しいアドレスを記録するのに使います。<var>アドレス</var>は一般に URI +あるいはメールアドレスであるべきです。URI を使うと、リモートのバグ追跡システム +(bugzilla など) にバグの状態をツールで照会できます。 </p> <p> @@ -298,7 +301,7 @@ href="server-request">バグデータや説明をメールで取得できる</a> </dd> <dt><a name="summary"><code>summary</code> <var>バグ番号</var> - [<var>メッセージ番号</var>]</a></dt> + [<var>メッセージ番号</var> | <var>サマリー本文</var>]</a></dt> <dd> <p> バグのサマリーとして使うメッセージを選択します。 @@ -317,6 +320,35 @@ href="server-request">バグデータや説明をメールで取得できる</a> (つまり、control@bugs.debian.org に送られた、 サマリー制御コマンドを含むメッセージ)。 </p> + <p> + <var>メッセージ番号</var>が数値や空白文字列ではない場合は、 + それをサマリーにセットする文だと想定します。 + </p> + </dd> + + <dt><a name="outlook"><code>outlook</code> <var>バグ番号</var> + [<var>メッセージ番号</var> | <var>見通し文</var>]</a></dt> + <dd> + <p> + バグの修正の見通し (またはバグ修正の現状) + として使用するメッセージを選択します。 + メッセージの最初に現れる非疑似ヘッダ/非制御項目が解析され、 + バグの見通しにセットされてバグ報告ページの最上部に表示されます。 + これは (例えばバグ退治パーティで) + 共にこのバグの修正にあたっている他の人との調整に便利です。 + </p> + <p> + <var>メッセージ番号</var>が指定されない場合、 + 見通しはクリアされます。<var>メッセージ番号</var>はバグ報告 cgi + スクリプトの出力に表示されるメッセージ番号です; + <var>メッセージ番号</var>に 0 を指定するとこのメッセージ + (つまり outlook 制御コマンドを記述して control@bugs.debian.org + 宛に送られたメッセージ) が使われます。 + </p> + <p> + <var>メッセージ番号</var>が数値や空白文字列ではない場合は、 + それを見通しにセットする文だと想定します。 + </p> </dd> |