diff options
author | zibi <the7up@gmail.com> | 2020-12-27 14:57:53 +0100 |
---|---|---|
committer | zibi <the7up@gmail.com> | 2020-12-27 14:57:53 +0100 |
commit | db9199fd643d3e5863334f1a85547652146dbf0c (patch) | |
tree | 95195a60be6905b310c7e3e77496ad6a57441bef /hungarian/po | |
parent | 76d302b75ce2d826fedb2802e2c449986414c089 (diff) |
po update
Diffstat (limited to 'hungarian/po')
-rw-r--r-- | hungarian/po/countries.hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/distrib.hu.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/doc.hu.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/homepage.hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/mailinglists.hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/newsevents.hu.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/organization.hu.po | 280 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/others.hu.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/ports.hu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/templates.hu.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/vendors.hu.po | 94 |
11 files changed, 528 insertions, 540 deletions
diff --git a/hungarian/po/countries.hu.po b/hungarian/po/countries.hu.po index 2cc37b009c3..debcdf9707b 100644 --- a/hungarian/po/countries.hu.po +++ b/hungarian/po/countries.hu.po @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Dél-Afrika" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#~ msgid "Great Britain" -#~ msgstr "Nagy-Britannia" - #~ msgid "Yugoslavia" #~ msgstr "Jugoszlávia" + +#~ msgid "Great Britain" +#~ msgstr "Nagy-Britannia" diff --git a/hungarian/po/distrib.hu.po b/hungarian/po/distrib.hu.po index 311e8470b2e..a4d0b27d0b6 100644 --- a/hungarian/po/distrib.hu.po +++ b/hungarian/po/distrib.hu.po @@ -210,54 +210,54 @@ msgstr "" msgid "SPARC" msgstr "SPARC" -#~ msgid "packages that contain files or directories named like this" -#~ msgstr "" -#~ "azokat csomagokat, amelyek ilyen nevű fájlt vagy könyvtárat tartalmaznak" +#~ msgid "Intel x86" +#~ msgstr "Intel x86" -#~ msgid "all files in this package" -#~ msgstr "az összes fájlt ebben a csomagban" +#~ msgid "AMD64" +#~ msgstr "AMD64" -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek" +#~ msgid "HP PA/RISC" +#~ msgstr "HP PA/RISC" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nem" +#~ msgid "Intel IA-64" +#~ msgstr "Intel IA-64" -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "igen" +#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)" +#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)" -#~ msgid "MIPS" -#~ msgstr "MIPS" +#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)" +#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" -#~ msgid "MIPS (DEC)" -#~ msgstr "MIPS (DEC)" +#~ msgid "Hurd (i386)" +#~ msgstr "Hurd (i386)" -#~ msgid "Allow searching on subwords" -#~ msgstr "Részszavakat is keressen" +#~ msgid "non-US" +#~ msgstr "non-US" #~ msgid "Search case sensitive" #~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek" -#~ msgid "non-US" -#~ msgstr "non-US" +#~ msgid "Allow searching on subwords" +#~ msgstr "Részszavakat is keressen" -#~ msgid "Hurd (i386)" -#~ msgstr "Hurd (i386)" +#~ msgid "MIPS (DEC)" +#~ msgstr "MIPS (DEC)" -#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)" -#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" +#~ msgid "MIPS" +#~ msgstr "MIPS" -#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)" -#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)" +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "igen" -#~ msgid "Intel IA-64" -#~ msgstr "Intel IA-64" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nem" -#~ msgid "HP PA/RISC" -#~ msgstr "HP PA/RISC" +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek" -#~ msgid "AMD64" -#~ msgstr "AMD64" +#~ msgid "all files in this package" +#~ msgstr "az összes fájlt ebben a csomagban" -#~ msgid "Intel x86" -#~ msgstr "Intel x86" +#~ msgid "packages that contain files or directories named like this" +#~ msgstr "" +#~ "azokat csomagokat, amelyek ilyen nevű fájlt vagy könyvtárat tartalmaznak" diff --git a/hungarian/po/doc.hu.po b/hungarian/po/doc.hu.po index 52cc9a9d854..ee8a35863e9 100644 --- a/hungarian/po/doc.hu.po +++ b/hungarian/po/doc.hu.po @@ -190,19 +190,6 @@ msgstr "" msgid "PDF" msgstr "" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Nyelv:" - -#~ msgid "" -#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var " -#~ "ddp_pkg_loc />." -#~ msgstr "" -#~ "Használd <a href=\"cvs\">az SVN-t</a>, hogy letöltsd az SGML forrás " -#~ "szöveget az alábbihoz: <get-var ddp_pkg_loc />." - -#~ msgid "CVS via web" -#~ msgstr "CVS a weben" - #~ msgid "" #~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n" #~ " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n" @@ -211,3 +198,16 @@ msgstr "" #~ "CVS forrás működő másolat: set <code>CVSROOT</code>\n" #~ " <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n" #~ " és check-out-old a <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> modult." + +#~ msgid "CVS via web" +#~ msgstr "CVS a weben" + +#~ msgid "" +#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var " +#~ "ddp_pkg_loc />." +#~ msgstr "" +#~ "Használd <a href=\"cvs\">az SVN-t</a>, hogy letöltsd az SGML forrás " +#~ "szöveget az alábbihoz: <get-var ddp_pkg_loc />." + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Nyelv:" diff --git a/hungarian/po/homepage.hu.po b/hungarian/po/homepage.hu.po index 3e14ad56e0e..79e834838f5 100644 --- a/hungarian/po/homepage.hu.po +++ b/hungarian/po/homepage.hu.po @@ -32,12 +32,12 @@ msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Képernyőkép a Calamares telepítőből" #: ../../english/index.def:33 ../../english/index.def:36 -msgid "Debian is like a Swiss Knife" +msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "A Debian olyan, mint egy svájci bicska" #: ../../english/index.def:40 -msgid "People have fun" -msgstr "Az emberek jól érzik magukat" +msgid "People have fun with Debian" +msgstr "Az emberek jól érzik magukat a Debiannal" #: ../../english/index.def:43 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" diff --git a/hungarian/po/mailinglists.hu.po b/hungarian/po/mailinglists.hu.po index 6a69d7304da..09586244816 100644 --- a/hungarian/po/mailinglists.hu.po +++ b/hungarian/po/mailinglists.hu.po @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "nyitott" msgid "closed" msgstr "zárt" -#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" -#~ msgstr "Váaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni:" - #~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" #~ msgstr "Válaszd ki, melyik listára szeretnél feliratkozni:" + +#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" +#~ msgstr "Váaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni:" diff --git a/hungarian/po/newsevents.hu.po b/hungarian/po/newsevents.hu.po index fd3467f200e..1a927efbb9b 100644 --- a/hungarian/po/newsevents.hu.po +++ b/hungarian/po/newsevents.hu.po @@ -439,34 +439,34 @@ msgid "" msgstr "" "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkesztette." -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a kétheti hírlevelünket, <a href=\"https://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Név:" -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." -#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>." +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "E-mail:" -#~ msgid "List of Speakers" -#~ msgstr "Felszólalók listája:" +#~ msgid "Previous Talks:" +#~ msgstr "Korábbi beszédek:" -#~ msgid "Topics:" -#~ msgstr "Támakörök:" +#~ msgid "Languages:" +#~ msgstr "Nyelv:" #~ msgid "Location:" #~ msgstr "Hely:" -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Nyelv:" +#~ msgid "Topics:" +#~ msgstr "Támakörök:" -#~ msgid "Previous Talks:" -#~ msgstr "Korábbi beszédek:" +#~ msgid "List of Speakers" +#~ msgstr "Felszólalók listája:" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." +#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>." -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Név:" +#~ msgid "" +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a kétheti hírlevelünket, <a href=\"https://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." diff --git a/hungarian/po/organization.hu.po b/hungarian/po/organization.hu.po index 2f599c2337d..b797ef1ba21 100644 --- a/hungarian/po/organization.hu.po +++ b/hungarian/po/organization.hu.po @@ -116,28 +116,28 @@ msgid "Distribution" msgstr "Disztribúció" #: ../../english/intro/organization.data:72 -#: ../../english/intro/organization.data:209 +#: ../../english/intro/organization.data:203 msgid "Communication and Outreach" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:74 -#: ../../english/intro/organization.data:212 +#: ../../english/intro/organization.data:206 msgid "Data Protection team" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:75 -#: ../../english/intro/organization.data:217 +#: ../../english/intro/organization.data:211 #, fuzzy msgid "Publicity team" msgstr "Sajtó és nyilvánosság" #: ../../english/intro/organization.data:77 -#: ../../english/intro/organization.data:290 +#: ../../english/intro/organization.data:284 msgid "Membership in other organizations" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:78 -#: ../../english/intro/organization.data:318 +#: ../../english/intro/organization.data:312 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "Felhasználói támogatás és infrastruktúra" @@ -247,144 +247,136 @@ msgstr "Dokumentáció" msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "További munkát igénylő és jövőbeli csomagok" -#: ../../english/intro/organization.data:220 +#: ../../english/intro/organization.data:214 msgid "Press Contact" msgstr "Sajtókapcsolatok" -#: ../../english/intro/organization.data:222 +#: ../../english/intro/organization.data:216 msgid "Web Pages" msgstr "Weboldalak" -#: ../../english/intro/organization.data:234 +#: ../../english/intro/organization.data:228 msgid "Planet Debian" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:239 +#: ../../english/intro/organization.data:233 msgid "Outreach" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:244 +#: ../../english/intro/organization.data:238 #, fuzzy msgid "Debian Women Project" msgstr "Fejlesztési projektek" -#: ../../english/intro/organization.data:252 +#: ../../english/intro/organization.data:246 msgid "Community" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:261 +#: ../../english/intro/organization.data:255 msgid "" "To send a private message to all the members of the Community Team, use the " "GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt" "\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:263 +#: ../../english/intro/organization.data:257 msgid "Events" msgstr "Események" -#: ../../english/intro/organization.data:270 +#: ../../english/intro/organization.data:264 #, fuzzy msgid "DebConf Committee" msgstr "Szakmai bizottság" -#: ../../english/intro/organization.data:277 +#: ../../english/intro/organization.data:271 msgid "Partner Program" msgstr "Partnerségi program" -#: ../../english/intro/organization.data:281 +#: ../../english/intro/organization.data:275 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "Hardveradomány-koordinátorok" -#: ../../english/intro/organization.data:296 +#: ../../english/intro/organization.data:290 msgid "GNOME Foundation" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:298 +#: ../../english/intro/organization.data:292 msgid "Linux Professional Institute" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:300 +#: ../../english/intro/organization.data:294 msgid "Linux Magazine" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:302 +#: ../../english/intro/organization.data:296 msgid "Linux Standards Base" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:304 +#: ../../english/intro/organization.data:298 msgid "Free Standards Group" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:305 +#: ../../english/intro/organization.data:299 msgid "SchoolForge" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:308 +#: ../../english/intro/organization.data:302 msgid "" "OASIS: Organization\n" " for the Advancement of Structured Information Standards" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:311 +#: ../../english/intro/organization.data:305 msgid "" "OVAL: Open Vulnerability\n" " Assessment Language" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:314 +#: ../../english/intro/organization.data:308 msgid "Open Source Initiative" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:321 +#: ../../english/intro/organization.data:315 msgid "Bug Tracking System" msgstr "Hibakövető rendszer" -#: ../../english/intro/organization.data:326 +#: ../../english/intro/organization.data:320 #, fuzzy msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "A levelezőlisták adminisztrátorai" -#: ../../english/intro/organization.data:335 +#: ../../english/intro/organization.data:329 #, fuzzy msgid "New Members Front Desk" msgstr "Új karbantartók felvétele" -#: ../../english/intro/organization.data:341 +#: ../../english/intro/organization.data:335 msgid "Debian Account Managers" msgstr "Debian accountok kezelése" -#: ../../english/intro/organization.data:345 +#: ../../english/intro/organization.data:339 msgid "" "To send a private message to all DAMs, use the GPG key " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:346 +#: ../../english/intro/organization.data:340 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "Kulcscsomó-karbantartók (PGP és GPG)" -#: ../../english/intro/organization.data:350 +#: ../../english/intro/organization.data:344 msgid "Security Team" msgstr "Biztonsági csoport" -#: ../../english/intro/organization.data:361 -msgid "Consultants Page" -msgstr "Konzultánsok oldala" - -#: ../../english/intro/organization.data:366 -msgid "CD Vendors Page" -msgstr "CD-terjesztők oldala" - -#: ../../english/intro/organization.data:369 +#: ../../english/intro/organization.data:355 msgid "Policy" msgstr "Szabályzat" -#: ../../english/intro/organization.data:372 +#: ../../english/intro/organization.data:358 msgid "System Administration" msgstr "Rendszeradminisztráció" -#: ../../english/intro/organization.data:373 +#: ../../english/intro/organization.data:359 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." @@ -392,7 +384,7 @@ msgstr "" "Ezen a címen jelentheted be a Debian gépeivel kapcsolatos problémákat, " "beleértve a jelszóproblémákat, vagy ha egy csomagot szeretnél telepíttetni." -#: ../../english/intro/organization.data:383 +#: ../../english/intro/organization.data:369 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=" "\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should " @@ -402,168 +394,174 @@ msgstr "" "\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian-gépek</a> oldalt, ahol " "megtalálod az egyes gépek adminisztrátorát." -#: ../../english/intro/organization.data:384 +#: ../../english/intro/organization.data:370 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "LDAP fejlesztői adatbázis adminisztrátora" -#: ../../english/intro/organization.data:385 +#: ../../english/intro/organization.data:371 msgid "Mirrors" msgstr "Tükrözések" -#: ../../english/intro/organization.data:392 +#: ../../english/intro/organization.data:378 msgid "DNS Maintainer" msgstr "DNS-karbantartó" -#: ../../english/intro/organization.data:393 +#: ../../english/intro/organization.data:379 msgid "Package Tracking System" msgstr "Csomagkövető rendszer" -#: ../../english/intro/organization.data:395 +#: ../../english/intro/organization.data:381 msgid "Treasurer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:402 +#: ../../english/intro/organization.data:388 msgid "" "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:406 +#: ../../english/intro/organization.data:392 #, fuzzy msgid "Salsa administrators" msgstr "Alioth-felügyelet" -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Portolások" +#~ msgid "Individual Packages" +#~ msgstr "Egyedi csomagok" -#~ msgid "Special Configurations" -#~ msgstr "Különleges konfigurációk" +#~ msgid "Debian for children from 1 to 99" +#~ msgstr "Debian gyerekeknek 1-től 99 éves korig" -#~ msgid "Laptops" -#~ msgstr "Laptopok" +#~ msgid "Debian for medical practice and research" +#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban" -#~ msgid "Firewalls" -#~ msgstr "Tűzfalak" +#~ msgid "Debian for education" +#~ msgstr "Debian az oktatásban" -#~ msgid "Embedded systems" -#~ msgstr "Beágyazott rendszerek" +#~ msgid "Debian in legal offices" +#~ msgstr "Debian az ügyvédi irodákban" -#~ msgid "User support" -#~ msgstr "Felhasználói támogatás" +#~ msgid "Debian for people with disabilities" +#~ msgstr "Debian a fogyatékkal élők számára" -#~ msgid "Alioth administrators" -#~ msgstr "Alioth-felügyelet" +#, fuzzy +#~| msgid "Debian for medical practice and research" +#~ msgid "Debian for science and related research" +#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban" #, fuzzy -#~| msgid "Security Team" -#~ msgid "Testing Security Team" -#~ msgstr "Biztonsági csoport" +#~| msgid "Debian for education" +#~ msgid "Debian for astronomy" +#~ msgstr "Debian az oktatásban" -#~ msgid "Security Audit Project" -#~ msgstr "Biztonsági ellenőrzési projekt" +#, fuzzy +#~| msgid "Installation System Team" +#~ msgid "Live System Team" +#~ msgstr "A telepítési rendszer karbantartói" + +#~ msgid "Publicity" +#~ msgstr "Sajtó és nyilvánosság" #, fuzzy -#~| msgid "Security Testing Team" -#~ msgid "Marketing Team" -#~ msgstr "Biztonsági tesztelő csoport" +#~| msgid "New Maintainers Front Desk" +#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers" +#~ msgstr "Új karbantartók felvétele" -#~ msgid "Custom Debian Distributions" -#~ msgstr "Testre szabott Debian disztribúciók" +#~ msgid "Vendors" +#~ msgstr "Terjesztők" -#~ msgid "Release Assistants" -#~ msgstr "Kiadás asszisztensek" +#~ msgid "Internal Projects" +#~ msgstr "Belső projektek" -#~ msgid "Release Manager for ``stable''" -#~ msgstr "A ''stable'' kiadásmenedzsere" +#~ msgid "Installation System for ``stable''" +#~ msgstr "A \"stable\" telepítőrendszere" -#~ msgid "APT Team" -#~ msgstr "APT-team" +#~ msgid "Mailing list" +#~ msgstr "Levelezőlista" -#~ msgid "Handhelds" -#~ msgstr "Tenyérgépek" +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Telepítés" -#~ msgid "Mailing List Archives" -#~ msgstr "Levelezőlista-archívumok" +#~ msgid "Delegates" +#~ msgstr "Képviselők" -#~ msgid "Key Signing Coordination" -#~ msgstr "Kulcsaláírás-koordinátorok" +#~ msgid "" +#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced " +#~ "the intention to be integrated." +#~ msgstr "" +#~ "Ez még nem hivatalos belő Debian projekt, de bejelentette az igényét az " +#~ "integrációra." -#~ msgid "Accountant" -#~ msgstr "Könyvelő" +#~ msgid "Debian Multimedia Distribution" +#~ msgstr "Debian multimédia" -#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop" -#~ msgstr "Az univerzális asztali operációs rendszer" +#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" +#~ msgstr "Debian GNU/Linux a vállalkozási informatikában" #~ msgid "Debian for non-profit organisations" #~ msgstr "Debian a nonprofit cégek számára" -#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" -#~ msgstr "Debian GNU/Linux a vállalkozási informatikában" +#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop" +#~ msgstr "Az univerzális asztali operációs rendszer" -#~ msgid "Debian Multimedia Distribution" -#~ msgstr "Debian multimédia" +#~ msgid "Accountant" +#~ msgstr "Könyvelő" -#~ msgid "" -#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced " -#~ "the intention to be integrated." -#~ msgstr "" -#~ "Ez még nem hivatalos belő Debian projekt, de bejelentette az igényét az " -#~ "integrációra." +#~ msgid "Key Signing Coordination" +#~ msgstr "Kulcsaláírás-koordinátorok" -#~ msgid "Delegates" -#~ msgstr "Képviselők" +#~ msgid "Mailing List Archives" +#~ msgstr "Levelezőlista-archívumok" -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Telepítés" +#~ msgid "Handhelds" +#~ msgstr "Tenyérgépek" -#~ msgid "Mailing list" -#~ msgstr "Levelezőlista" +#~ msgid "APT Team" +#~ msgstr "APT-team" -#~ msgid "Installation System for ``stable''" -#~ msgstr "A \"stable\" telepítőrendszere" +#~ msgid "Release Manager for ``stable''" +#~ msgstr "A ''stable'' kiadásmenedzsere" -#~ msgid "Internal Projects" -#~ msgstr "Belső projektek" +#~ msgid "Release Assistants" +#~ msgstr "Kiadás asszisztensek" -#~ msgid "Vendors" -#~ msgstr "Terjesztők" +#~ msgid "Custom Debian Distributions" +#~ msgstr "Testre szabott Debian disztribúciók" #, fuzzy -#~| msgid "New Maintainers Front Desk" -#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers" -#~ msgstr "Új karbantartók felvétele" +#~| msgid "Security Testing Team" +#~ msgid "Marketing Team" +#~ msgstr "Biztonsági tesztelő csoport" -#~ msgid "Publicity" -#~ msgstr "Sajtó és nyilvánosság" +#~ msgid "Security Audit Project" +#~ msgstr "Biztonsági ellenőrzési projekt" #, fuzzy -#~| msgid "Installation System Team" -#~ msgid "Live System Team" -#~ msgstr "A telepítési rendszer karbantartói" +#~| msgid "Security Team" +#~ msgid "Testing Security Team" +#~ msgstr "Biztonsági csoport" -#, fuzzy -#~| msgid "Debian for education" -#~ msgid "Debian for astronomy" -#~ msgstr "Debian az oktatásban" +#~ msgid "Alioth administrators" +#~ msgstr "Alioth-felügyelet" -#, fuzzy -#~| msgid "Debian for medical practice and research" -#~ msgid "Debian for science and related research" -#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban" +#~ msgid "User support" +#~ msgstr "Felhasználói támogatás" -#~ msgid "Debian for people with disabilities" -#~ msgstr "Debian a fogyatékkal élők számára" +#~ msgid "Embedded systems" +#~ msgstr "Beágyazott rendszerek" -#~ msgid "Debian in legal offices" -#~ msgstr "Debian az ügyvédi irodákban" +#~ msgid "Firewalls" +#~ msgstr "Tűzfalak" -#~ msgid "Debian for education" -#~ msgstr "Debian az oktatásban" +#~ msgid "Laptops" +#~ msgstr "Laptopok" -#~ msgid "Debian for medical practice and research" -#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban" +#~ msgid "Special Configurations" +#~ msgstr "Különleges konfigurációk" -#~ msgid "Debian for children from 1 to 99" -#~ msgstr "Debian gyerekeknek 1-től 99 éves korig" +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Portolások" -#~ msgid "Individual Packages" -#~ msgstr "Egyedi csomagok" +#~ msgid "CD Vendors Page" +#~ msgstr "CD-terjesztők oldala" + +#~ msgid "Consultants Page" +#~ msgstr "Konzultánsok oldala" diff --git a/hungarian/po/others.hu.po b/hungarian/po/others.hu.po index dcb528fccb4..0c418e05f89 100644 --- a/hungarian/po/others.hu.po +++ b/hungarian/po/others.hu.po @@ -9,46 +9,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10 -msgid "Working" -msgstr "Munka" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20 -msgid "sarge" -msgstr "sarge" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30 -msgid "sarge (broken)" -msgstr "sarge (hibás)" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40 -msgid "Booting" -msgstr "Betöltés" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50 -msgid "Building" -msgstr "Felépítés" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56 -msgid "Not yet" -msgstr "Még nem" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59 -msgid "No kernel" -msgstr "Nincs kernel" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:62 -msgid "No images" -msgstr "Nincsenek képek" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:65 -msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:68 -msgid "Unavailable" -msgstr "Nem elérhető" - #: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 msgid "New Members Corner" msgstr "Új Tagok Sarka" @@ -290,98 +250,128 @@ msgstr "Része vagy más női technológiai csoportnak? Melyik(ek)nek?" msgid "A bit more about you..." msgstr "Picit több rólad..." -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Letöltés" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Név:" -#~ msgid "Old banner ads" -#~ msgstr "Régebbi bannerreklámok" +#~ msgid "Company:" +#~ msgstr "Cég:" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" -#~ msgid "BAD" -#~ msgstr "ROSSZ" +#~ msgid "or" +#~ msgstr "vagy" -#~ msgid "OK?" -#~ msgstr "Rendben?" +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "E-mail:" -#~ msgid "BAD?" -#~ msgstr "ROSSZ?" +#~ msgid "Rates:" +#~ msgstr "Árak:" -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" +#~ msgid "Willing to Relocate" +#~ msgstr "Bárhol hajlandó" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ismeretlen" +#~ msgid "" +#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " +#~ "worldwide." +#~ msgstr "" +#~ "A világ <total_country> országának <total_consultant> Debian-tanácsadója" -#~ msgid "ALL" -#~ msgstr "MINDEN" +#~ msgid "Q" +#~ msgstr "K" -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Csomag" +#~ msgid "vertical banner" +#~ msgstr "függőleges banner" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Állapot" +#~ msgid "horizontal banner" +#~ msgstr "vízszintes banner" -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Verzió" +#~ msgid "animated GIF banner" +#~ msgstr "mozgó GIF-banner" -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" +#~ msgid "Older Debian banners" +#~ msgstr "Régebbi Debian-bannerek" -#~ msgid "Wanted:" -#~ msgstr "Keressük" +#~ msgid "Where:" +#~ msgstr "Hol:" -#~ msgid "Who:" -#~ msgstr "Ki:" +#~ msgid "Specifications:" +#~ msgstr "Specifikációk:" #~ msgid "Architecture:" #~ msgstr "Architektúra:" -#~ msgid "Specifications:" -#~ msgstr "Specifikációk:" +#~ msgid "Who:" +#~ msgstr "Ki:" -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Hol:" +#~ msgid "Wanted:" +#~ msgstr "Keressük" -#~ msgid "Older Debian banners" -#~ msgstr "Régebbi Debian-bannerek" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" -#~ msgid "animated GIF banner" -#~ msgstr "mozgó GIF-banner" +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Verzió" -#~ msgid "horizontal banner" -#~ msgstr "vízszintes banner" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Állapot" -#~ msgid "vertical banner" -#~ msgstr "függőleges banner" +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Csomag" -#~ msgid "Q" -#~ msgstr "K" +#~ msgid "ALL" +#~ msgstr "MINDEN" -#~ msgid "" -#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " -#~ "worldwide." -#~ msgstr "" -#~ "A világ <total_country> országának <total_consultant> Debian-tanácsadója" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ismeretlen" -#~ msgid "Willing to Relocate" -#~ msgstr "Bárhol hajlandó" +#~ msgid "??" +#~ msgstr "??" -#~ msgid "Rates:" -#~ msgstr "Árak:" +#~ msgid "BAD?" +#~ msgstr "ROSSZ?" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +#~ msgid "OK?" +#~ msgstr "Rendben?" -#~ msgid "or" -#~ msgstr "vagy" +#~ msgid "BAD" +#~ msgstr "ROSSZ" -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" -#~ msgid "Company:" -#~ msgstr "Cég:" +#~ msgid "Old banner ads" +#~ msgstr "Régebbi bannerreklámok" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Név:" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Letöltés" + +#~ msgid "Unavailable" +#~ msgstr "Nem elérhető" + +#~ msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown" +#~ msgstr "Ismeretlen" + +#~ msgid "No images" +#~ msgstr "Nincsenek képek" + +#~ msgid "No kernel" +#~ msgstr "Nincs kernel" + +#~ msgid "Not yet" +#~ msgstr "Még nem" + +#~ msgid "Building" +#~ msgstr "Felépítés" + +#~ msgid "Booting" +#~ msgstr "Betöltés" + +#~ msgid "sarge (broken)" +#~ msgstr "sarge (hibás)" + +#~ msgid "sarge" +#~ msgstr "sarge" + +#~ msgid "Working" +#~ msgstr "Munka" diff --git a/hungarian/po/ports.hu.po b/hungarian/po/ports.hu.po index 77b5bfcc58f..7341155efd0 100644 --- a/hungarian/po/ports.hu.po +++ b/hungarian/po/ports.hu.po @@ -113,32 +113,32 @@ msgstr "Debian PowerPC-re" msgid "Debian for Sparc" msgstr "Debian Sparc-ra" -#~ msgid "Debian for Sparc64" -#~ msgstr "Debian Sparc64-re" - -#~ msgid "Debian for S/390" -#~ msgstr "Debian S/390-re" +#~ msgid "Debian for Laptops" +#~ msgstr "Debian laptopokra" -#~ msgid "Debian for MIPS" -#~ msgstr "Debian MIPS-re" +#~ msgid "Debian for AMD64" +#~ msgstr "Debian AMD64-re" -#~ msgid "Debian for Motorola 680x0" -#~ msgstr "Debian Motorola 680x0-ra" +#~ msgid "Debian for ARM" +#~ msgstr "Debian ARM-ra" -#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD" -#~ msgstr "Debain GNU/FreeBSD" +#~ msgid "Debian for Beowulf" +#~ msgstr "Bebian Beowolf-ra" #~ msgid "Main" #~ msgstr "Fő" -#~ msgid "Debian for Beowulf" -#~ msgstr "Bebian Beowolf-ra" +#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD" +#~ msgstr "Debain GNU/FreeBSD" -#~ msgid "Debian for ARM" -#~ msgstr "Debian ARM-ra" +#~ msgid "Debian for Motorola 680x0" +#~ msgstr "Debian Motorola 680x0-ra" -#~ msgid "Debian for AMD64" -#~ msgstr "Debian AMD64-re" +#~ msgid "Debian for MIPS" +#~ msgstr "Debian MIPS-re" -#~ msgid "Debian for Laptops" -#~ msgstr "Debian laptopokra" +#~ msgid "Debian for S/390" +#~ msgstr "Debian S/390-re" + +#~ msgid "Debian for Sparc64" +#~ msgstr "Debian Sparc64-re" diff --git a/hungarian/po/templates.hu.po b/hungarian/po/templates.hu.po index 062d0a1c32d..357d63a1889 100644 --- a/hungarian/po/templates.hu.po +++ b/hungarian/po/templates.hu.po @@ -548,101 +548,129 @@ msgstr "URL" msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." msgstr "Vissza a <a href=\"./\">ki használja a Debiant oldalra</a>." -#~ msgid "Visit the site sponsor" -#~ msgstr "Látogasd meg szponzorainkat!" +#~ msgid "List of Consultants" +#~ msgstr "Konzultánsok névsora" -#~ msgid "Select a server near you" -#~ msgstr "Válassz hozzád közeli szervert" +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." +#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-konzultánsok oldalára</a>." -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "Bővebb információ" +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "Hálózati telepítés" -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "Bővebb információ" +#~ msgid "Waiting for Sponsors" +#~ msgstr "Szponzorokat keresünk" -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "Kapcsolódó linkek" +#~ msgid "In Discussion" +#~ msgstr "Vita tárgya" -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "Legfrissebb hírek" +#~ msgid "Voting Open" +#~ msgstr "Szavazás alatt" + +#~ msgid "Decided" +#~ msgstr "Eldőlt" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Egyéb" + +#~ msgid "Home Vote Page" +#~ msgstr "Kezdőoldal - Szavazás" + +#~ msgid "How To" +#~ msgstr "Hogyan" + +#~ msgid "Submit a Proposal" +#~ msgstr "Adj be indítványt" + +#~ msgid "Amend a Proposal" +#~ msgstr "Módosíts indítványt" + +#~ msgid "Follow a Proposal" +#~ msgstr "Kövess indítványt" + +#~ msgid "Read a Result" +#~ msgstr "Olvasd el a végeredményt" + +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "Szavazz" + +#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>." +#~ msgstr "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírre</a>." #~ msgid "" -#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" -#~ "\">Debian Project homepage</a>." +#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " +#~ "information on contacting us." #~ msgstr "" -#~ "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírhez</a> || a <a href=\"m4_HOME/" -#~ "\">Debian projekt kezdőoldalára</a>." +#~ "Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href=\"m4_HOME/" +#~ "contact\">ide</a>!" -#~ msgid "<get-var url /> (dead link)" -#~ msgstr "<get-var url /> (nem működő hivatkozás)" +#~ msgid "Architecture-independent component:" +#~ msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Forrás:" + +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Kijavítása" + +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Sebezhető" + +#~ msgid "Date Reported" +#~ msgstr "Bejelentés dátuma" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://" -#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~| "list</a>." #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " +#~ "'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" -#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." +#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin 'Joey' " +#~ "Schulze</a> szerkeszti." -#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -#~ msgstr "<a href=\"../..\">Korábbi híreink</a>" +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ msgstr "" +#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Yooseong Yang és " +#~ "Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti." -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~| "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' " +#~ "Brockmeier és Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti." -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~| "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' " +#~ "Brockmeier, Jean-Christophe Helary és Tollef Fog Heen</a> szerkeszti." + +#~ msgid "Discussion" +#~ msgstr "Vita" + +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "Licencinformáció" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by " -#~| "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " -#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> " #~ "szerkesztette." -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~| "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> " #~ "szerkesztette." -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." -#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>." - #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." -#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." #~ msgid "" #~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" @@ -651,125 +679,97 @@ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">ki használja a Debiant oldalra</a>." #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." +#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." +#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." + +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." +#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~| "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> " #~ "szerkesztette." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by " +#~| "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " +#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> " #~ "szerkesztette." -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "Licencinformáció" - -#~ msgid "Discussion" -#~ msgstr "Vita" - +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~| "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' " -#~ "Brockmeier, Jean-Christophe Helary és Tollef Fog Heen</a> szerkeszti." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~| "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' " -#~ "Brockmeier és Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." -#~ msgstr "" -#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Yooseong Yang és " -#~ "Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti." +#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." +#~ msgstr "<a href=\"../..\">Korábbi híreink</a>" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://" +#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~| "list</a>." #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " -#~ "'Joey' Schulze</a>." +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list</a>." #~ msgstr "" -#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin 'Joey' " -#~ "Schulze</a> szerkeszti." - -#~ msgid "Date Reported" -#~ msgstr "Bejelentés dátuma" - -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Sebezhető" - -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Kijavítása" - -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Forrás:" +#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." -#~ msgid "Architecture-independent component:" -#~ msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:" +#~ msgid "<get-var url /> (dead link)" +#~ msgstr "<get-var url /> (nem működő hivatkozás)" #~ msgid "" -#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " -#~ "information on contacting us." +#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" +#~ "\">Debian Project homepage</a>." #~ msgstr "" -#~ "Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href=\"m4_HOME/" -#~ "contact\">ide</a>!" - -#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>." -#~ msgstr "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírre</a>." - -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "Szavazz" - -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "Olvasd el a végeredményt" - -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "Kövess indítványt" - -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "Módosíts indítványt" - -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "Adj be indítványt" - -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "Hogyan" - -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Kezdőoldal - Szavazás" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Egyéb" - -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Eldőlt" +#~ "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírhez</a> || a <a href=\"m4_HOME/" +#~ "\">Debian projekt kezdőoldalára</a>." -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "Szavazás alatt" +#~ msgid "Latest News" +#~ msgstr "Legfrissebb hírek" -#~ msgid "In Discussion" -#~ msgstr "Vita tárgya" +#~ msgid "Related Links" +#~ msgstr "Kapcsolódó linkek" -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Szponzorokat keresünk" +#~ msgid "More Info" +#~ msgstr "Bővebb információ" -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "Hálózati telepítés" +#~ msgid "More information" +#~ msgstr "Bővebb információ" -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." -#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-konzultánsok oldalára</a>." +#~ msgid "Select a server near you" +#~ msgstr "Válassz hozzád közeli szervert" -#~ msgid "List of Consultants" -#~ msgstr "Konzultánsok névsora" +#~ msgid "Visit the site sponsor" +#~ msgstr "Látogasd meg szponzorainkat!" diff --git a/hungarian/po/vendors.hu.po b/hungarian/po/vendors.hu.po index 10eb8932fb3..c9ee72e41ac 100644 --- a/hungarian/po/vendors.hu.po +++ b/hungarian/po/vendors.hu.po @@ -65,74 +65,74 @@ msgstr "forrás" msgid "and" msgstr "és" -#~ msgid "Vendor:" -#~ msgstr "Eladó:" - -#~ msgid "URL for Debian Page:" -#~ msgstr "Debian oldal címe:" +#~ msgid "updated monthly" +#~ msgstr "havonta frissítve" -#~ msgid "Allows Contribution to Debian:" -#~ msgstr "Lehetővé teszi a Debian támogatását:" +#~ msgid "updated twice weekly" +#~ msgstr "kéthetente frissítve" -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Ország:" +#~ msgid "updated weekly" +#~ msgstr "hetente frissítve" -#~ msgid "Ship International:" -#~ msgstr "Nemzetközi szállítás:" +#~ msgid "reseller" +#~ msgstr "viszonteladó" -#~ msgid "email:" -#~ msgstr "e-mail:" +#~ msgid "reseller of $var" +#~ msgstr "$var viszonteladója" -#~ msgid "CD Type:" -#~ msgstr "CD típusa:" +#~ msgid "Custom Release" +#~ msgstr "Egyéni változat" -#~ msgid "DVD Type:" -#~ msgstr "DVD Típusa:" +#~ msgid "vendor additions" +#~ msgstr "eladói bővítmények" -#~ msgid "Architectures:" -#~ msgstr "Architektúrák:" +#~ msgid "contrib included" +#~ msgstr "tartalmazza a contrib-ot" -#~ msgid "Official CD" -#~ msgstr "Hivatalos CD" +#~ msgid "non-free included" +#~ msgstr "tartalmazza a non-free-t" -#~ msgid "Official DVD" -#~ msgstr "Hivatalos DVD" +#~ msgid "non-US included" +#~ msgstr "tartalmazza a non-US-t" -#~ msgid "Development Snapshot" -#~ msgstr "Fejlesztési pillanatkép" +#~ msgid "Multiple Distribution" +#~ msgstr "Többsuörös disztribúció" #~ msgid "Vendor Release" #~ msgstr "Eladói változat" -#~ msgid "Multiple Distribution" -#~ msgstr "Többsuörös disztribúció" +#~ msgid "Development Snapshot" +#~ msgstr "Fejlesztési pillanatkép" -#~ msgid "non-US included" -#~ msgstr "tartalmazza a non-US-t" +#~ msgid "Official DVD" +#~ msgstr "Hivatalos DVD" -#~ msgid "non-free included" -#~ msgstr "tartalmazza a non-free-t" +#~ msgid "Official CD" +#~ msgstr "Hivatalos CD" -#~ msgid "contrib included" -#~ msgstr "tartalmazza a contrib-ot" +#~ msgid "Architectures:" +#~ msgstr "Architektúrák:" -#~ msgid "vendor additions" -#~ msgstr "eladói bővítmények" +#~ msgid "DVD Type:" +#~ msgstr "DVD Típusa:" -#~ msgid "Custom Release" -#~ msgstr "Egyéni változat" +#~ msgid "CD Type:" +#~ msgstr "CD típusa:" -#~ msgid "reseller of $var" -#~ msgstr "$var viszonteladója" +#~ msgid "email:" +#~ msgstr "e-mail:" -#~ msgid "reseller" -#~ msgstr "viszonteladó" +#~ msgid "Ship International:" +#~ msgstr "Nemzetközi szállítás:" -#~ msgid "updated weekly" -#~ msgstr "hetente frissítve" +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Ország:" -#~ msgid "updated twice weekly" -#~ msgstr "kéthetente frissítve" +#~ msgid "Allows Contribution to Debian:" +#~ msgstr "Lehetővé teszi a Debian támogatását:" -#~ msgid "updated monthly" -#~ msgstr "havonta frissítve" +#~ msgid "URL for Debian Page:" +#~ msgstr "Debian oldal címe:" + +#~ msgid "Vendor:" +#~ msgstr "Eladó:" |