diff options
author | Szabolcs Siebenhofer <zibi-guest> | 2018-04-16 21:21:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Siebenhofer <zibi-guest> | 2018-04-16 21:21:10 +0000 |
commit | 905a85e8b9435ed2f9ad7fcf9e23eefb458da45c (patch) | |
tree | a341b2d4e8ba2204d0324e71449abd8b138744fa /hungarian/po | |
parent | ab0ec775894b0beacddc1608f64ffdbe0e0b03c0 (diff) |
Update to english version 1.43
CVS version numbers
hungarian/po/others.hu.po: 1.23 -> 1.24
Diffstat (limited to 'hungarian/po')
-rw-r--r-- | hungarian/po/others.hu.po | 69 |
1 files changed, 27 insertions, 42 deletions
diff --git a/hungarian/po/others.hu.po b/hungarian/po/others.hu.po index 02f234192e6..6b17d33fb51 100644 --- a/hungarian/po/others.hu.po +++ b/hungarian/po/others.hu.po @@ -58,10 +58,8 @@ msgid "Unavailable" msgstr "Nem elérhető" #: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 -#, fuzzy -#| msgid "New Maintainers' Corner" msgid "New Members Corner" -msgstr "Új Karbantartók Sarka" +msgstr "Új Tagok Sarka" #: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10 msgid "Step 1" @@ -107,10 +105,8 @@ msgstr "" #: ../../english/devel/website/tc.data:14 #: ../../english/devel/website/tc.data:15 #: ../../english/devel/website/tc.data:16 -#, fuzzy -#| msgid "Additional Information" msgid "More information" -msgstr "Egyéb tudnivalók" +msgstr "További tudnivalók" #: ../../english/devel/website/tc.data:13 msgid "" @@ -121,22 +117,16 @@ msgstr "" "intl/spanish/</a> (csak spanyolul elérhető)" #: ../../english/distrib/pre-installed.defs:18 -#, fuzzy -#| msgid "Phone:" msgid "Phone" -msgstr "Telefon:" +msgstr "Telefon" #: ../../english/distrib/pre-installed.defs:19 -#, fuzzy -#| msgid "Fax:" msgid "Fax" -msgstr "Fax:" +msgstr "Fax" #: ../../english/distrib/pre-installed.defs:21 -#, fuzzy -#| msgid "Address:" msgid "Address" -msgstr "Cím:" +msgstr "Cím" #: ../../english/logos/index.data:6 msgid "With ``Debian''" @@ -179,28 +169,24 @@ msgid "T-shirts" msgstr "T Pólók" #: ../../english/misc/merchandise.def:14 -#, fuzzy -#| msgid "Status" msgid "hats" -msgstr "Állapot" +msgstr "sapkák" #: ../../english/misc/merchandise.def:17 msgid "stickers" -msgstr "" +msgstr "maricák" #: ../../english/misc/merchandise.def:20 msgid "mugs" -msgstr "" +msgstr "bögrék" #: ../../english/misc/merchandise.def:23 msgid "other clothing" -msgstr "" +msgstr "más öltözékek" #: ../../english/misc/merchandise.def:26 -#, fuzzy -#| msgid "T-shirts" msgid "polo shirts" -msgstr "T Pólók" +msgstr "Pólók" #: ../../english/misc/merchandise.def:29 msgid "frisbees" @@ -228,72 +214,71 @@ msgstr "utitáskák" #: ../../english/misc/merchandise.def:48 msgid "umbrellas" -msgstr "" +msgstr "esernyők" #: ../../english/misc/merchandise.def:51 -#, fuzzy -#| msgid "suitcases" msgid "pillowcases" -msgstr "utitáskák" +msgstr "párnahuzat" #: ../../english/misc/merchandise.def:54 msgid "keychains" -msgstr "" +msgstr "kulcstartók" #: ../../english/misc/merchandise.def:57 msgid "Swiss army knives" -msgstr "" +msgstr "Svájci bicskák" #: ../../english/misc/merchandise.def:60 msgid "USB-Sticks" -msgstr "" +msgstr "USB kulcsok" #: ../../english/misc/merchandise.def:75 msgid "lanyards" -msgstr "" +msgstr "rögzítők" #: ../../english/misc/merchandise.def:78 msgid "others" -msgstr "" +msgstr "mások" #: ../../english/misc/merchandise.def:98 msgid "Donates money to Debian" -msgstr "" +msgstr "Debian-nak adományozott pénz" #: ../../english/misc/merchandise.def:102 msgid "Money is used to organize local free software events" -msgstr "" +msgstr "Szabad szoftver események szervezésére felhasznált pénz" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:24 msgid "How long have you been using Debian?" -msgstr "" +msgstr "Mióta használsz Debian-t?" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:27 msgid "Are you a Debian Developer?" -msgstr "" +msgstr "Debian fejlesző vagy?" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:30 msgid "What areas of Debian are you involved in?" -msgstr "" +msgstr "A Debian melyik részével foglalkozol?" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:33 msgid "What got you interested in working with Debian?" -msgstr "" +msgstr "Miért kezdél a Debian-nal foglalkozni?" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:36 msgid "" "Do you have any tips for women interested in getting more involved with " "Debian?" -msgstr "" +msgstr +"Van ötleted olyan hölgyeknek, akik mélyebben szeretnek Debian-nal foglalkozni?" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:39 msgid "" "Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?" -msgstr "" +msgstr "Része vagy más női technológiai csoportnak? Melyik(ek)nek?" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:42 msgid "A bit more about you..." -msgstr "" +msgstr "Picit több rólad..." #: ../../english/y2k/l10n.data:6 msgid "OK" |