aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorViktor Nagy <nagyv>2007-06-22 19:01:50 +0000
committerViktor Nagy <nagyv>2007-06-22 19:01:50 +0000
commitfcbd8bc3c777a8c3f9714bcb6c6d1cd624720a75 (patch)
tree1ccaa4075d2acedac8ef4cb7e1bfba0d790127af /hungarian/doc
parent04395e27dab3553a7519ad570265f6ef95334691 (diff)
Added missing translatin of a paragraph
Sync with 1.80: Move obsolete documentation to some other place Remove historical info removed old stuff from the main page after the ddp bof at debconf7 :) adjusted the first bit to be a more straightforward quick start; adjusted section levels Fixed link to Configuration HOWTO. CVS version numbers hungarian/doc/index.wml: 1.26 -> 1.27
Diffstat (limited to 'hungarian/doc')
-rw-r--r--hungarian/doc/index.wml87
1 files changed, 42 insertions, 45 deletions
diff --git a/hungarian/doc/index.wml b/hungarian/doc/index.wml
index 76ec531932e..16d31ff2eb0 100644
--- a/hungarian/doc/index.wml
+++ b/hungarian/doc/index.wml
@@ -1,35 +1,49 @@
#use wml::debian::template title="Felhasználói dokumentáció"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.75"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.80"
# translated by Szabolcs Siebenhofer <zibi@axelero.hu>
-
<p>Minden operációs rendszernek fontos része a dokumentáció, hiszen nem
sok haszna van egy olyan rendszernek, amelyet a felhasználó nem tud
használni. A Debian mindent elkövet annak érdekében, hogy a felhasználóit
könnyen elérhető formában megfelelő dokumentációhoz juttassa.</p>
-<p>Ha <em>új</em> neked a Debian, akkor azt javasoljuk, hogy olvasd el a <a
-href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">verzióinformációkat</a>, a
-<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">telepítési kézikönyvet</a>
-és a <a href="manuals/debian-faq/">Debian GNU/Linux FAQ-t</a> mielőtt
-belekezdenél az első Debianod telepítésébe. Valószínűleg sok kérdésedre
-kapsz belőlük választ, és segítenek az új Debian rendszereddel való
-munkában. A telepítés után érdemes átnézned a
-<a href="manuals/reference/">Debian referenciát</a> és más
-<a href="user-manuals">kézikönyveket</a> is. Új felhasználók számára értékes
-információforrás a <a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a> is.
-
-Végül mindenképp érdemes kinyomtatnod, és a kezed ügyében tartanod a
+<h2>Gyorstalpaló</h2>
+
+<p>Ha <em>új</em> neked a Debian, akkor azt javasoljuk, ezek elolvasásával
+kezdd:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Telepítési kézikönyv</a>
+<li><a href="manuals/debian-faq/">Debian GNU/Linux FAQ</a>
+</ul>
+
+<p>Valószínűleg sok kérdésedre kapsz belőlük választ, és segítenek az új Debian
+rendszereddel való munkában. Később ezeket érdemes átnézned:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="manuals/reference/">Debian referencia</a>
+<li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Verzióinformációk</a>, azok
+számára, akik upgrade-elnek
+<li><a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>, értékes információforrás
+az új felhasználók számára
+</ul>
+
+<p>Végül mindenképp érdemes kinyomtatnod, és a kezed ügyében tartanod a
<a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">Debian GNU/Linux
referenciakártyát</a>, a Debian rendszerek legfontosabb parancsainak
listáját.
-<p>Ha Debian csomagokat szeretnél fejleszteni, akkor az <a
-href="manuals/maint-guide/">Új Debian karbantartók kézikönyvét</a>, majd a
-<a href="manuals/developers-reference/">Debian fejlesztői ajánlásokat</a>
-javasoljuk. Később rátérhetsz további <a href="devel-manuals">fejlesztői
-kézikönyvekre</a>.
+<p>Ha Debian csomagokat szeretnél fejleszteni, akkor az alábbiakat javasoljuk:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="manuals/maint-guide/">Új Debian karbantartók kézikönyve</a>
+<li><a href="manuals/developers-reference/">Debian fejlesztői referencia</a>
+</ul>
+
+<p>Ezen kívül további dokumentációkat is találhatsz az alábbi listában.</p>
+
+<h2>Dokumentációtípusok</h2>
<p>A legtöbb dokumentáció, amit a Debian tartalmaz, általában a
GNU/Linux-hoz íródott. Szintén megtalálható benne néhány Debian-specifikus
@@ -44,7 +58,10 @@ A dokumentumok az alábbi kategóriákba sorolhatók:
<li><a href="#historical">régebbi dokumentumok</a>
</ul>
-<h2 id="manuals">Kézikönyvek</h2>
+<h3 id="manuals">Kézikönyvek</h3>
+
+<p>A kézikönyvek valódi könyvekre hasonlítanak, mivel kimerítően tárgyalnak
+egy-egy nagyobb témát.
<h3>Debian-specifikus kézikönyvek</h3>
@@ -56,14 +73,8 @@ A dokumentumok az alábbi kategóriákba sorolhatók:
<li><a href="user-manuals#install">Debian Installation Guide</a>
<li><a href="user-manuals#relnotes">Debian Release Notes</a>
<li><a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference</a>
- <li><a href="user-manuals#apt-howto">APT HOWTO</a>
- <li><a href="user-manuals#dselect">dselect Documentation for Beginners</a>
- <li><a href="user-manuals#users-guide">User's Guide (Progeny-féle)</a>
- <li><a href="user-manuals#usersguide">The Debian Linux User's Guide</a>
- <li><a href="user-manuals#euro-support">Euro support in Debian GNU/Linux</a>
- <li><a href="user-manuals#java-faq">Debian GNU/Linux and Java FAQ</a>
<li><a href="user-manuals#securing">Securing Debian Manual</a>
- <li><a href="user-manuals#linuxcookbook">The Linux Cookbook</a>
+ <li><a href="user-manuals#java-faq">Debian GNU/Linux and Java FAQ</a>
</ul>
</div>
@@ -75,7 +86,6 @@ A dokumentumok az alábbi kategóriákba sorolhatók:
<li><a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>
<li><a href="devel-manuals#devref">Debian Developer's Reference</a>
<li><a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guide</a>
- <li><a href="devel-manuals#dpkgint">dpkg Internals Manual</a>
<li><a href="devel-manuals#menu">Debian Menu System</a>
<li><a href="devel-manuals#i18n">Introduction to i18n</a>
</ul>
@@ -83,7 +93,6 @@ A dokumentumok az alábbi kategóriákba sorolhatók:
<h4>Egyéb kézikönyvek</h4>
<ul>
<li><a href="misc-manuals#history">Debian Project History</a>
- <li><a href="misc-manuals#linuxmag">Linux Magazines</a>
<li><a href="misc-manuals#markup">Debiandoc-SGML Markup Manual</a>
<li><a href="misc-manuals#sgml-howto">Debian SGML/XML HOWTO</a>
</ul>
@@ -116,7 +125,7 @@ href="http://www.tldp.org/guides.html">saját weboldalukon</a>
találhatod meg, együtt más doksikkal, elektronikus és
nyomtatható formában.
-<h2 id="howtos">HOWTO-k</h2>
+<h3 id="howtos">HOWTO-k</h3>
A <a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO
dokumentumok</a> (magyarul HOGYANok), ahogy a nevük is mutatja, arról
@@ -135,7 +144,7 @@ adott kérdést.
# HOWTO</a>,
<li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems
HOWTO</a>,
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO/">Configuration
+ <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configuration
HOWTO</a>,
<li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking
HOWTO</a>
@@ -148,7 +157,7 @@ doc-linux-text</a> és a
<a href="http://packages.debian.org/stable/doc/doc-linux-html">
doc-linux-html</a> csomagokból.
-<h2 id="faqs">FAQ-k</h2>
+<h3 id="faqs">FAQ-k</h3>
<p>A FAQ (magyarul GYIK) jelentése: <em>gyakran ismétlődő
kérdések</em>. A FAQ egy olyan doksi, ami válaszol az ottani kérdésekre.
@@ -164,7 +173,7 @@ a Debian CD/DVD-képfájlokról.</p>
href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP FAQ index</a> oldalt.
-<h2 id="other">Más, rövid dokumentumok</h2>
+<h3 id="other">Más, rövid dokumentumok</h3>
<p>A következő leírások rövidebb, gyorsabb útmutatást tartalmaznak:
@@ -210,18 +219,6 @@ ajánlott.</dd>
</dd>
</dl>
-<h2 id="historical">Régebbi dokumentumok</h2>
-
-<p>Az itt felsorolt dokumentumok a Debian valamelyik korábbi kiadásához
-készültek, és nem frissítették őket a jelenlegi kiadáshoz. A bennük lévő
-információ elavult, de még érdeklődésre tarthat számot.</p>
-
-<dl>
- <dt><strong><a href="../releases/potato/installguide/">Potato telepítési HOGYAN</a></strong></dt>
- <dd>Nemhivatalos telepítési útmutató a Debian 2.2-es (Potato kódnevű) kiadásához.
- </dd>
-</dl>
-
<hrline>
<p>Ha a fenti oldalak mindegyikét átnézted és még mindig nem kaptál

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy